DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gedanke
Search for:
Mini search box
 

37 similar results for Gedanke
Word division: Ge·dan·ke
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

War nur so ein Gedanke! Just thinking!

Das ist ein interessanter Gedanke. That's an interesting point.

Aber er war doch nicht weg, um sich zu betrinken - so ein abwegiger Gedanke! [iron.] He wasn't out to get drunk - perish the thought! [iron.]

Dieser Gedanke kam mir gestern Abend in den Sinn. This thought occurred to me last night.

Unserem politischen System liegt der Gedanke der Gleichheit und Gerechtigkeit zugrunde. Our political system is based on notions of equality and justice.

Der Gedanke an den Abschied erfüllt mich mit Traurigkeit. The thought of leaving fills me with sadness.

Der Gedanke an die bevorstehende Verabredung ließ mir keine Ruhe. The thought of my upcoming appointment preyed on my mind.

Ein Gedanke durchschoss mein Gehirn.; Ein Gedanke fuhr mir durch den Sinn. A thought flashed through my mind.

Ist dir je der Gedanke gekommen dass ...? Has it ever struck you that ...?

Der Gedanke, dass ich ihr damit wehtun muss, macht mich fertig. The thought of having to hurt her just breaks me up.

Dieser Gedanke hatte sich in meinem Kopf festgesetzt. The idea had taken root in my mind.

Das war nur so ein Gedanke. I was just wondering.

Ein Gedanke huschte mir durch den Kopf. A thought flitted through my mind.

Ich wollte schon antworten, als mich ein plötzlicher Gedanke innehalten ließ. I was about to reply when a sudden thought stopped me short.

Allein schon der Gedanke daran macht mich krank. The very/mere thought of it makes me sick.; Just thinking of it makes me sick.

Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf. An idea rushed into my mind.

Ist dir nie der Gedanke gekommen, dass er vielleicht Hilfe braucht? Did it ever occur to you that he might need help?

Aber nur im westlichen Kulturkreis ist der Gedanke der Toleranz (ursprünglich: Erdulden des Andersartigen) weitergeführt worden zur Religionsfreiheit, die sowohl die Freiheit zur eigenen Religion als auch die Freiheit von der Religion einschließt. [G] But it is only in the western cultural tradition that the idea of tolerance (originally: tolerance of otherness) has been extended to include both freedom to practice one's own religion and freedom from religion as such.

"Bei den Orthodoxen entsteht beim Begriff ,Gottesdienst' automatisch immer der Gedanke eines gemeinsam gefeierten Abendmahls", erklärt Kallis den Standpunkt der orthodoxen Kirchen. [G] "Among Orthodox Christians, the term 'service' automatically suggests a joint celebration of Communion," Kallis explains the Orthodox churches' point of view.

Bei "Lucy in the Sky", ihrer ersten Kollektion, stand der Gedanke dahinter, disharmonische Stoffe - Latex mit metallversponnener Seide und Leder mit Mohair - zu neuer Harmonie zu vereinen. [G] The idea behind "Lucy in the Sky", her very first collection, was to mingle inharmonious fabrics - latex with metal-spun silk and leather with mohair - to create new harmonies.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners