DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 similar results for 17454
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Kenndaten {pl}; Kennzahlen {pl} [comp.] [econ.] [techn.] metrics [listen]

Mittel... [listen] halfway

Residuum {n} [math.] residual

halbwegs {adv} halfway; partway

kleiner als [math.] less than

Liebschaft {f}; Verhältnis {n} [listen] amour

eluvial; ausgewaschen {adj} [geol.] eluvial; residual; residuary

Affäre {f}; Liaison {f}; Verhältnis {n}; Liebesverhältnis {n}; Liebesaffäre {f}; Liebschaft {f} [listen] romantic affair; love affair; hookup [coll.] [listen]

Affären {pl}; Liaisons {pl}; Liaisonen {pl} [Süddt.] [Ös.]; Liebesverhältnisse {pl}; Liebesaffären {pl}; Liebschaften {pl} romantic affairs; love affairs; hookups

eine Affäre mit jdm. haben to have an involvement with sb.; to have a fling with sb.

Beziehung {f}; (persönliches) Verhältnis {n}; Verbindung {f} (zu jdm.) [listen] [listen] [listen] relation (with sb.) [listen]

Beziehungen {pl}; Verhältnisse {pl}; Verbindungen {pl} [listen] [listen] [listen] relations [listen]

Außenbeziehungen {pl} external relations

zwischenmenschliche Beziehungen human relations

außereheliche Beziehungen relations outside marriage

die diplomatischen Beziehungen zum Regime abbrechen to break off diplomatic relations with the regime

internationale wissenschaftliche Beziehungen international scientific relations

Beziehungen anknüpfen to establish relations

Ich stehe in keinem Verhältnis zu dieser Firma. I bear/have no relation to this company.

Beziehung {f} (zu jdm. / bei Liebesbeziehung: mit jdm.); Verhältnis {n} (zu jdm.) [soc.] [listen] [listen] relationship (with sb.) [listen]

Beziehungen {pl}; Verhältnisse {pl} [listen] [listen] relationships

Eltern-Kind-Beziehung {f} parent-child relationship

Fernbeziehung {f} [soc.] long-distance relationship

gleichgeschlechtliche Beziehung same-sex relationship

Liebesbeziehung {f}; Liebesverhältnis {n} love relationship; sexual relationship

lockere Beziehung; lose Beziehung casual relationship; situationship

sexuelle Nebenbeziehung secondary sexual relationship

Täter-Opfer-Beziehung {f} offender/victim relationship [listen]

Wochenendbeziehung {f} weekend relationship; 5:2 relationship [Br.]

Beziehungen aufbauen; Netze aufbauen to build relationships

eine gewaltgeprägte Beziehung an abusive relationship

ein angespanntes Verhältnis / gespanntes Verhältnis zu jdm. haben to have a strained relationship with sb.

Er hat ein gestörtes Verhältnis zu seinem Vater. He has a dysfunctional relationship with his father.

Art der Beziehung {f}; (bestimmtes) Verhältnis {n} (zu jdm.) [soc.] [listen] footing (with sb.)

Lehrer können zu ihren Schülern ein freundschaftliches Verhältnis haben, aber es sollte keine persönliche Beziehung sein. While teachers can be friendly with students their relationship should never be on a personal footing.

Bezug {m} (Zusammenhang); Verhältnis {n}; Relation {f} (zu etw.) [listen] [listen] relation (to sth.) [listen]

in Bezug auf etw.; im Verhältnis zu etw. in relation to sth.

Das Einkommen von Frauen ist im Verhältnis zu dem der Männer immer noch niedrig. Women's earnings are still low in relation to men's.

das Verhältnis/die Relation zwischen Preisen und Löhnen the relation/relationship between prices and wages

Die Handlung hat mit der Realität wenig zu tun. The plot bears little relation to the reality.

Fußballspieler {m}; Fußballspielerin {f}; Fußballer {m}; Fußballerin {f}; Kicker {m} [ugs.]; Balltreter {m} [ugs.]; Ballesterer {m} [Ös.] [ugs.]; Tschütteler {m} [Schw.] [ugs.] [sport] football player; kicker; footballer [Br.]; soccer player [Am.]

Fußballspieler {pl}; Fußballspielerinnen {pl}; Fußballer {pl}; Fußballerinnen {pl}; Kicker {pl}; Balltreter {pl}; Ballesterer {pl}; Tschütteler {pl} football players; kickers; footballers; soccer players

Profifußballspieler {m}; Profifußballspielerin {f}; Profifußballer {m}; Profifußballerin {f} professional football player; professional footballer; professional soccer player

Amateurfußballspieler {m}; Amateurfußballspielerin {f}; Amateurfußballer {m}; Amateurfußballerin {f}; Hobbyfußballer {m}; Hobbyfußballerin {f} amateur football player; amateur footballer; amateur soccer player

in der Mitte {adv} halfway

nach der ersten Jahreshälfte halfway through the year

jdm. (auf halbem Weg) entgegenkommen to meet sb. halfway

Rest...; Neben...; Abfall... {adj} [techn.] residual; residuary

Nebenprodukt {n}; (weiterverwertbares) Abfallprodukt {n} residual product; residuary product

Rivalität {f}; Wetteifer {m}; Wettstreit {m} rivalry [listen]

freundschaftlicher Wettstreit friendly rivalry

Verhältnis {n}; Relation {f} [geh.]; Konnex {m} [geh.] (zwischen zwei Phänomenen) [listen] fit (between two phenomena)

eine enge Relation zwischen Qualifikation und Verantwortungsbereich a close fit between qualification and responsibilities

auf halbem Weg; zur Hälfte {adj} (in Bezug auf ein Endstadium) halfway

nach der Hälfte des Rennens at the halfway point / mark of the race

am anderen Ende der Welt halfway across the world

halb fertig sein; die Hälfte erledigt haben to be halfway through

Wir sind zur Hälfte mit dem Projekt fertig. We're halfway towards completing the project.

nachwirkend; nachträglich erkennbar {adj} [med.] [phys.] residual

elastische Nachwirkung residual elasticity

an Covid-Nachwirkungen leiden to suffer residual effects from Covid
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners