DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for fiktiver
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Man sieht nun dramatische Wolkengebirge wie in den Bildern des Erhabenen aus dem 18. Jahrhundert, glühende Horizonte; da sind Waffen, Dynamit, aber auch Wegelagerer oder Eremiten - ein fiktiver Grundton der Apokalypse. [G] In your pictures there are now dramatic mountains of clouds, as in pictures of the sublime in the 18th century, glowing horizons; there are weapons, dynamite, and also highwaymen and anchorites - a basic fictional tone of apocalypse.

bei einem Kauf oder Verkauf der für die ein- oder ausgeführten Waren tatsächlich gezahlte oder zu zahlende Preis unter Ausschluss willkürlicher oder fiktiver Werte [EU] in the event of a sale or purchase, the price actually paid or payable for the imported or exported goods, excluding arbitrary or fictitious values

Daher, so der ausführende Hersteller, müsse bei der Berechnung der Aufteilungsquotienten auf Umsatzbasis für die Verkäufe "anderer Waren" ein fiktiver höherer Umsatz und nicht die tatsächlichen, in den Bücher seines verbundenen Einführers ausgewiesenen Einkünfte zugrunde gelegt werden. [EU] Therefore, the exporting producer argued that, in order to calculate allocation ratios on the basis of the turnover, a hypothetical higher turnover should be used for sales of 'other products' instead of the lower actual revenue booked in the accounts of its related importer.

Die Anspruchsberechtigten lassen sich außerdem in zwei Untergruppen unterteilen: a) 4859 Beschäftigte, die von der Anerkennung "fiktiver" Jahre profitieren - diese Gruppe wird von der aktuellen fVRR abgedeckt - und b) 635 Beschäftigte, die bereits kurz vor dem Rentenalter stehen (d. h. die bereits Rentenansprüche haben, aber noch nicht das Alter der Zwangsberentung erreicht haben), denen zusätzliche Anreize für ein Ausscheiden aus dem Unternehmen gewährt werden - diese Gruppe wird von der "regulären" fVRR abgedeckt. [EU] The beneficiaries of the VRS are further divided in two sub-groups: (a) 4859 who will qualify for the recognition of 'notional' years - this group is covered by the present VRS - and (b) 635 employees who are close to retirement (i.e. who are entitled to full pension rights but who have not reached the mandatory retirement age) who will receive supplementary retirement incentives to leave [19] - this group is covered by the 'regular' VRS.

Gemäß Artikel 6 des Tonnagesteuergesetzes wird die Besteuerungsgrundlage (fiktiver Gewinn) wie folgt bestimmt: [EU] According to Article 6 of the Tonnage Tax Act, the tax base (notional profit) will be established as follows:

In Norwegen wird kein fiktiver Ertrag berechnet. [EU] In Norway, no notional profit is calculated.

Ist es dem zuständigen Träger aufgrund der von ihm anzuwendenden Rechtsvorschriften nicht möglich, diesen Betrag direkt zu bestimmen, weil die betreffenden Rechtsvorschriften den Versicherungszeiten unterschiedliche Werte zuordnen, so kann ein fiktiver Betrag festgelegt werden. [EU] Where the legislation applied by the competent institution does not allow it to determine this amount directly, on the grounds that that legislation allocates different values to insurance periods, a notional amount may be established.

Mittels eines Abzugs fiktiver Kosten (d. h. nicht tatsächlich entstandener Kosten) in Höhe von 50 % wird die Körperschaftssteuerbemessungsgrundlage und somit auch die Steuerschuld künstlich herabgesetzt. [EU] Thus, by means of a 50 % deduction of fictional expenses (i.e. expenses not actually incurred), the income tax base and subsequently the income tax burden decreases artificially.

Mittels eines Abzugs fiktiver Kosten (d. h. nicht tatsächlich entstandene Kosten) in Höhe von 50 % wird die Steuerbemessungsgrundlage und somit auch die Steuerschuld künstlich herabgesetzt. [EU] Thus, by means of a 50 % deduction of fictional expenses (i.e. expenses not actually incurred), the income tax base and subsequently the income tax burden decreases artificially.

Um den Beitrag von BNFL innerhalb dieses Referenzsystems zu berechnen, müssen im ersten Schritt die Nuklearverbindlichkeiten der Anlagen den Eigentümern genau so zugeordnet werden, dass die Aufteilung mit den Kosten übereinstimmt, die ein fiktiver Betreiber den einzelnen Eigentümern jeweils für die Stilllegung in Rechnung stellen würde. [EU] To calculate BNFL's contribution under this reference system, the first step consists in allocating nuclear liabilities properly to the successive owners of the assets, in a way that is consistent with the fees that a hypothetical decommissioning operator would have charged to each of them.

Um die Eintragung fiktiver Marktteilnehmer zu vermeiden, sah diese Verordnung insbesondere strengere Beteiligungskriterien vor. [EU] That Regulation laid down, in particular, strict criteria for participation so as to avoid registration of fictitious operators.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners