A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for ernährt
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Sie
isst
vegetarisch
.;
Sie
ernährt
sich
vegetarisch
.
She
is
a
vegetarian
.
"Es
war
die
schlimmste
Zeit
meines
Lebens"
,
sagt
Faly
,
"wir
haben
uns
fast
nur
von
Zuckerwasser
ernährt
. [G]
"It
was
the
worst
time
in
my
life"
,
says
Faly
,
"we
had
to
survive
on
just
about
nothing
but
sugared
water
.
Allerdings
können
aquatische
Amphibien
in
Gefangenschaft
auch
mit
Fischfilet-Stückchen
sowie
abgeschabten
Brocken
von
gefrorener
Leber
und
gefrorenem
Herz
erfolgreich
ernährt
werden
. [EU]
However
,
captive
aquatic
amphibians
can
successfully
be
maintained
on
pieces
of
fish
fillet
or
scrapings
from
frozen
liver
and
heart
.
Das
umfangreiche
Angebot
an
den
betreffenden
Erzeugnissen
zeigt
,
dass
Säuglinge
,
die
abgestillt
werden
,
und
Kleinkinder
aufgrund
der
sozialen
und
kulturellen
Verhältnisse
in
der
Gemeinschaft
sehr
unterschiedlich
ernährt
werden
. [EU]
There
is
a
great
variety
of
the
products
in
question
reflecting
the
widely
varied
diet
of
infants
being
weaned
and
young
children
owing
to
social
and
cultural
circumstances
existing
in
the
Community
.
Die
Lämmer
müssen
natürlich
gesäugt
,
also
mit
Muttermilch
ernährt
werden
. [EU]
The
lambs
must
be
fed
with
their
mothers'
milk
(natural
suckling
).
Die
Lämmer
werden
frei
oder
halbfrei
gehalten
und
mit
Muttermilch
ernährt
(
natürliche
Säugung
). [EU]
The
lambs
are
reared
in
the
free-range
and
semi-free
range
and
are
fed
with
their
mothers'
milk
.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
Säuglingsanfangsnahrung
,
die
an
Institutionen
oder
Organisationen
zur
Verwendung
in
den
Institutionen
oder
zur
Weiterverteilung
außerhalb
verschenkt
oder
zum
Lagerpreis
billig
verkauft
wird
,
nur
für
Säuglinge
verwendet
oder
verteilt
wird
,
die
mit
Säuglingsanfangsnahrung
ernährt
werden
müssen
,
und
das
nur
so
lange
,
wie
diese
Säuglinge
sie
brauchen
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
donations
or
low-price
sales
of
supplies
of
infant
formulae
to
institutions
or
organisations
,
whether
for
use
in
the
institutions
or
for
distribution
outside
them
,
shall
only
be
used
by
or
distributed
for
infants
who
have
to
be
fed
on
infant
formulae
and
only
for
as
long
as
required
by
such
infants
.
Die
Tiere
müssen
hauptsächlich
durch
Weidefütterung
ernährt
werden
,
außer
in
den
Wintermonaten
,
in
denen
Futterzusätze
ausschließlich
in
Form
von
Heu
und
Getreide
aus
dem
geografischen
Gebiet
zulässig
sind
. [EU]
The
main
feed
must
consist
of
pasture
,
except
during
the
winter
period
,
during
which
a
feed
supplement
may
be
provided
consisting
solely
of
hay
and
cereals
from
the
geographical
area
.
Kälber
,
Lämmer
,
Zickel
und
Fohlen
,
die
noch
nicht
abgesetzt
sind
und
mit
Milch
ernährt
werden
,
sowie
noch
nicht
abgesetzte
Ferkel
müssen
nach
einer
Beförderungsdauer
von
9
Stunden
eine
ausreichende
,
mindestens
einstündige
Ruhepause
erhalten
,
insbesondere
damit
sie
getränkt
und
nötigenfalls
gefüttert
werden
können
.
Nach
dieser
Ruhepause
kann
die
Beförderung
für
weitere
9
Stunden
fortgesetzt
werden
. [EU]
Unweaned
calves
,
lambs
,
kids
and
foals
which
are
still
on
a
milk
diet
and
unweaned
piglets
must
,
after
nine
hours
of
travel
,
be
given
a
rest
period
of
at
least
one
hour
sufficient
in
particular
for
them
to
be
given
liquid
and
if
necessary
fed
.
After
this
rest
period
,
they
may
be
transported
for
a
further
nine
hours
.
Sie
werden
hauptsächlich
durch
Weidefütterung
ernährt
. [EU]
Their
main
feed
must
consist
of
pasture
.
Zur
Förderung
von
Gesundheit
und
Wohlbefinden
müssen
Kälber
ihrem
Alter
,
ihrem
Gewicht
und
ihren
verhaltensmäßigen
und
physiologischen
Bedürfnissen
entsprechend
ernährt
werden
. [EU]
All
calves
must
be
provided
with
an
appropriate
diet
adapted
to
their
age
,
weight
and
behavioural
and
physiological
needs
,
to
promote
good
health
and
welfare
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ernährt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners