A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for erlaubterweise
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Bei
Werken
,
deren
Schutzdauer
nicht
nach
dem
Tod
des
Urhebers
oder
der
Urheber
berechnet
wird
und
die
nicht
innerhalb
von
70
Jahren
nach
ihrer
Schaffung
erlaubterweise
der
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht
worden
sind
,
erlischt
der
Schutz
. [EU]
In
the
case
of
works
for
which
the
term
of
protection
is
not
calculated
from
the
death
of
the
author
or
authors
and
which
have
not
been
lawfully
made
available
to
the
public
within
70
years
from
their
creation
,
the
protection
shall
terminate
.
Die
Mitgliedstaaten
können
bestimmen
,
dass
Übertragungs-
oder
Abtretungsverträge
,
die
einem
ausübenden
Künstler
einen
Anspruch
auf
wiederkehrende
Zahlungen
einräumen
und
die
vor
dem
1.
November
2013
abgeschlossen
wurden
,
nach
Ablauf
von
50
Jahren
,
nachdem
der
Tonträger
erlaubterweise
veröffentlicht
wurde
bzw
.,
falls
eine
solche
Veröffentlichung
nicht
erfolgt
ist
,
nach
Ablauf
von
50
Jahren
,
nachdem
er
erlaubterweise
öffentlich
wiedergegeben
wurde
,
geändert
werden
können
." [EU]
Member
States
may
provide
that
contracts
on
transfer
or
assignment
which
entitle
a
performer
to
recurring
payments
and
which
are
concluded
before
1
November
2013
can
be
modified
following
the
50th
year
after
the
phonogram
was
lawfully
published
or
,
failing
such
publication
,
the
50th
year
after
it
was
lawfully
communicated
to
the
public
.'.
Die
Schutzdauer
des
Urheberrechts
an
Werken
der
Literatur
und
Kunst
im
Sinne
des
Artikels
2
der
Berner
Übereinkunft
umfasst
das
Leben
des
Urhebers
und
siebzig
Jahre
nach
seinem
Tod
,
unabhängig
von
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
das
Werk
erlaubterweise
der
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht
worden
ist
. [EU]
The
rights
of
an
author
of
a
literary
or
artistic
work
within
the
meaning
of
Article
2
of
the
Berne
Convention
shall
run
for
the
life
of
the
author
and
for
70
years
after
his
death
,
irrespective
of
the
date
when
the
work
is
lawfully
made
available
to
the
public
.
Die
Schutzdauer
für
solche
Rechte
beträgt
25
Jahre
ab
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
das
Werk
erstmals
erlaubterweise
veröffentlicht
oder
erstmals
erlaubterweise
öffentlich
wiedergegeben
worden
ist
. [EU]
The
term
of
protection
of
such
rights
shall
be
25
years
from
the
time
when
the
work
was
first
lawfully
published
or
lawfully
communicated
to
the
public
.
eine
Aufzeichnung
der
Darbietung
auf
einem
Tonträger
innerhalb
dieser
Frist
erlaubterweise
veröffentlicht
oder
erlaubterweise
öffentlich
wiedergegeben
,
so
erlöschen
die
Rechte
siebzig
Jahre
nach
der
betreffenden
ersten
Veröffentlichung
oder
ersten
öffentlichen
Wiedergabe
,
je
nachdem
,
welches
Ereignis
zuerst
stattgefunden
hat
." [EU]
if
a
fixation
of
the
performance
in
a
phonogram
is
lawfully
published
or
lawfully
communicated
to
the
public
within
this
period
,
the
rights
shall
expire
70
years
from
the
date
of
the
first
such
publication
or
the
first
such
communication
to
the
public
,
whichever
is
the
earlier
.';
eine
nicht
auf
einem
Tonträger
erfolgte
Aufzeichnung
der
Darbietung
innerhalb
dieser
Frist
erlaubterweise
veröffentlicht
oder
erlaubterweise
öffentlich
wiedergegeben
,
so
erlöschen
die
Rechte
fünfzig
Jahre
nach
der
betreffenden
ersten
Veröffentlichung
oder
ersten
öffentlichen
Wiedergabe
,
je
nachdem
,
welches
Ereignis
zuerst
stattgefunden
hat
[EU]
if
a
fixation
of
the
performance
otherwise
than
in
a
phonogram
is
lawfully
published
or
lawfully
communicated
to
the
public
within
this
period
,
the
rights
shall
expire
50
years
from
the
date
of
the
first
such
publication
or
the
first
such
communication
to
the
public
,
whichever
is
the
earlier
Für
anonyme
und
pseudonyme
Werke
endet
die
Schutzdauer
siebzig
Jahre
,
nachdem
das
Werk
erlaubterweise
der
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht
worden
ist
. [EU]
In
the
case
of
anonymous
or
pseudonymous
works
,
the
term
of
protection
shall
run
for
70
years
after
the
work
is
lawfully
made
available
to
the
public
.
Für
ausübende
Künstler
beginnt
dieser
Zeitraum
mit
der
Darbietung
oder
,
wenn
die
Aufzeichnung
der
Darbietung
innerhalb
von
50
Jahren
ab
der
Darbietung
erlaubterweise
veröffentlicht
oder
erlaubterweise
öffentlich
wiedergegeben
wird
,
mit
dieser
ersten
Veröffentlichung
oder
ersten
öffentlichen
Wiedergabe
,
je
nachdem
,
welches
Ereignis
zuerst
stattgefunden
hat
. [EU]
In
the
case
of
performers
this
period
starts
with
the
performance
or
,
when
the
fixation
of
the
performance
is
lawfully
published
or
lawfully
communicated
to
the
public
within
50
years
after
the
performance
is
made
,
with
the
first
such
publication
or
the
first
such
communication
to
the
public
,
whichever
is
the
earliest
.
Für
Werke
,
die
in
mehreren
Bänden
,
Teilen
,
Lieferungen
,
Nummern
oder
Episoden
veröffentlicht
werden
und
für
die
die
Schutzfrist
ab
dem
Zeitpunkt
zu
laufen
beginnt
,
in
dem
das
Werk
erlaubterweise
der
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht
worden
ist
,
beginnt
die
Schutzfrist
für
jeden
Bestandteil
einzeln
zu
laufen
. [EU]
Where
a
work
is
published
in
volumes
,
parts
,
instalments
,
issues
or
episodes
and
the
term
of
protection
runs
from
the
time
when
the
work
was
lawfully
made
available
to
the
public
,
the
term
of
protection
shall
run
for
each
such
item
separately
.
Wer
ein
zuvor
unveröffentlichtes
Werk
,
dessen
urheberrechtlicher
Schutz
abgelaufen
ist
,
erstmals
erlaubterweise
veröffentlicht
bzw
.
erlaubterweise
öffentlich
wiedergibt
,
genießt
einen
den
vermögensrechtlichen
Befugnissen
des
Urhebers
entsprechenden
Schutz
. [EU]
Any
person
who
,
after
the
expiry
of
copyright
protection
,
for
the
first
time
lawfully
publishes
or
lawfully
communicates
to
the
public
a
previously
unpublished
work
,
shall
benefit
from
a
protection
equivalent
to
the
economic
rights
of
the
author
.
Wird
jedoch
der
Film
innerhalb
dieser
Frist
erlaubterweise
veröffentlicht
oder
erlaubterweise
öffentlich
wiedergegeben
,
so
erlöschen
die
Rechte
fünfzig
Jahre
nach
der
betreffenden
ersten
Veröffentlichung
oder
öffentlichen
Wiedergabe
,
je
nachdem
,
welches
Ereignis
zuerst
stattgefunden
hat
. [EU]
However
,
if
the
film
is
lawfully
published
or
lawfully
communicated
to
the
public
during
this
period
,
the
rights
shall
expire
50
years
from
the
date
of
the
first
such
publication
or
the
first
such
communication
to
the
public
,
whichever
is
the
earlier
.
Wird
jedoch
eine
Aufzeichnung
der
Darbietung
innerhalb
dieser
Frist
erlaubterweise
veröffentlicht
oder
erlaubterweise
öffentlich
wiedergegeben
,
so
erlöschen
die
Rechte
fünfzig
Jahre
nach
der
betreffenden
ersten
Veröffentlichung
oder
ersten
öffentlichen
Wiedergabe
,
je
nachdem
,
welches
Ereignis
zuerst
stattgefunden
hat
. [EU]
However
,
if
a
fixation
of
the
performance
is
lawfully
published
or
lawfully
communicated
to
the
public
within
this
period
,
the
rights
shall
expire
50
years
from
the
date
of
the
first
such
publication
or
the
first
such
communication
to
the
public
,
whichever
is
the
earlier
.
Zur
Einführung
eines
hohen
Schutzniveaus
,
das
sowohl
den
Anforderungen
des
Binnenmarkts
als
auch
der
Notwendigkeit
entspricht
,
ein
rechtliches
Umfeld
zu
schaffen
,
das
die
harmonische
Entwicklung
der
literarischen
und
künstlerischen
Kreativität
in
der
Gemeinschaft
fördert
,
ist
die
Schutzdauer
folgendermaßen
zu
harmonisieren:
siebzig
Jahre
nach
dem
Tod
des
Urhebers
bzw
.
siebzig
Jahre
,
nachdem
das
Werk
erlaubterweise
der
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht
worden
ist
,
für
das
Urheberrecht
und
fünfzig
Jahre
nach
dem
für
den
Beginn
der
Frist
maßgebenden
Ereignis
für
die
verwandten
Schutzrechte
. [EU]
In
order
to
establish
a
high
level
of
protection
which
at
the
same
time
meets
the
requirements
of
the
internal
market
and
the
need
to
establish
a
legal
environment
conducive
to
the
harmonious
development
of
literary
and
artistic
creation
in
the
Community
,
the
term
of
protection
for
copyright
should
be
harmonised
at
70
years
after
the
death
of
the
author
or
70
years
after
the
work
is
lawfully
made
available
to
the
public
,
and
for
related
rights
at
50
years
after
the
event
which
sets
the
term
running
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erlaubterweise":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners