A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for signing of the agreement
Search single words:
signing
·
of
·
the
·
agreement
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Am
14
.
Dezember
2011
hat
der
Rat
den
Beschluss
2012/105/EU
angenommen
,
mit
dem
die
Unterzeichnung
des
Abkommens
und
des
Protokolls
und
ihre
vorläufige
Anwendung
ab
dem
Tag
des
WTO-Beitritts
der
Russischen
Föderation
genehmigt
wurden
. [EU]
On
14
December
2011
,
the
Council
adopted
Decision
2012/105/EU
[4]
authorising
the
signing
of
the
Agreement
and
the
Protocol
and
the
ir
provisional
application
from
the
date
of
accession
of
the
Russian
Federation
to
the
WTO
.
Die
Unterzeichnung
des
Abkommens
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Union
einerseits
und
dem
Staat
Israel
andererseits
zur
Änderung
der
Anhänge
zu
den
Protokollen
Nr
. 1
und
Nr
. 2
des
Europa-Mittelmeer-Abkommens
zur
Gründung
einer
Assoziation
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
dem
Staat
Israel
andererseits
wird
vorbehaltlich
des
Abschlusses
des
genannten
Abkommens
im
Namen
der
Union
genehmigt
. [EU]
The
signing
of
the
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
between
the
European
Union
,
of
the
one
part
,
and
the
State
of
Israel
,
of
the
o
the
r
part
,
amending
the
Annexes
to
Protocols
1
and
2
of
the
Euro-Mediterranean
Agreement
establishing
an
association
between
the
European
Communities
and
the
ir
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
State
of
Israel
,
of
the
o
the
r
part
,
is
hereby
authorised
on
behalf
of
the
Union
,
subject
to
the
conclusion
of
the
said
Agreement
[3].
Die
Unterzeichnung
des
Abkommens
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Australien
nach
Artikel
XXIV
Absatz
6
und
Artikel
XXVIII
des
Allgemeinen
Zoll-
und
Handelsabkommens
(
GATT
)
1994
über
die
Änderung
der
Zugeständnisse
in
den
Listen
der
spezifischen
Verpflichtungen
der
Republik
Bulgarien
und
Rumäniens
im
Zuge
ihres
Beitritts
zur
Europäischen
Union
(
im
Folgenden
"Abkommen"
)
wird
vorbehaltlich
des
Abschlusses
des
Abkommens
im
Namen
der
Union
genehmigt
. [EU]
The
signing
of
the
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
between
the
European
Union
and
Australia
pursuant
to
Article
XXIV:6
and
Article
XXVIII
of
the
General
Agreement
on
Tariffs
and
Trade
(GATT)
1994
relating
to
the
modification
of
concessions
in
the
schedules
of
the
Republic
of
Bulgaria
and
Romania
in
the
course
of
the
ir
accession
to
the
European
Union
(the
Agreement
)
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Union
,
subject
to
the
conclusion
of
the
Agreement
[1].
Die
Unterzeichnung
des
Abkommens
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Union
und
dem
Königreich
Norwegen
über
zusätzliche
Handelspräferenzen
bei
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
,
das
auf
der
Grundlage
von
Artikel
19
des
Abkommens
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
erzielt
wurde
(
"das
Abkommen"
),
wird
im
Namen
der
Union
vorbehaltlich
des
Abschlusses
des
genannten
Abkommens
genehmigt
. [EU]
The
signing
of
the
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
between
the
European
Union
and
the
Kingdom
of
Norway
concerning
additional
trade
preferences
in
agricultural
products
reached
on
the
basis
of
Article
19
of
the
Agreement
on
the
European
Economic
Area
('the
Agreement
'
)
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Union
,
subject
to
the
conclusion
of
the
said
Agreement
[1].
Die
Unterzeichnung
des
Abkommens
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
nach
Artikel
XXIV
Absatz
6
und
Artikel
XXVIII
des
Allgemeinen
Zoll-
und
Handelsabkommens
(
GATT
)
1994
im
Zusammenhang
mit
der
Änderung
der
Zugeständnisse
in
den
Listen
der
spezifischen
Verpflichtungen
der
Republik
Bulgarien
und
Rumäniens
im
Zuge
ihres
Beitritts
zur
Europäischen
Union
(
im
Folgenden
"Abkommen"
)
wird
vorbehaltlich
des
Abschlusses
des
genannten
Abkommens
im
Namen
der
Union
genehmigt
. [EU]
The
signing
of
the
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
between
the
European
Union
and
the
United
States
of
America
pursuant
to
Article
XXIV:6
and
Article
XXVIII
of
the
General
Agreement
on
Tariffs
and
Trade
(GATT)
1994
relating
to
the
modification
of
concessions
in
the
schedules
of
the
Republic
of
Bulgaria
and
Romania
in
the
course
of
the
ir
accession
to
the
European
Union
('the
Agreement
'
)
is
hereby
authorised
on
behalf
of
the
Union
,
subject
to
the
conclusion
of
the
said
Agreement
[1].
Die
Unterzeichnung
des
Abkommens
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Argentinischen
Republik
nach
Artikel
XXIV
Absatz
6
und
Artikel
XXVIII
des
Allgemeinen
Zoll-
und
Handelsabkommens
(
GATT
)
1994
über
die
Änderung
der
Zugeständnisse
in
den
Listen
der
spezifischen
Verpflichtungen
der
Republik
Bulgarien
und
Rumäniens
im
Zuge
ihres
Beitritts
zur
Europäischen
Union
(
im
Folgenden
"Abkommen"
)
wird
vorbehaltlich
des
Abschlusses
des
Abkommens
im
Namen
der
Union
genehmigt
. [EU]
The
signing
of
the
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
between
the
European
Union
and
the
Argentine
Republic
pursuant
to
Article
XXIV:6
and
Article
XXVIII
of
the
General
Agreement
on
Tariffs
and
Trade
(GATT)
1994
relating
to
the
modification
of
concessions
in
the
schedules
of
the
Republic
of
Bulgaria
and
Romania
in
the
course
of
the
ir
accession
to
the
European
Union
(the
Agreement
)
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Union
,
subject
to
the
conclusion
of
the
Agreement
[1].
Die
Unterzeichnung
des
Abkommens
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Neuseeland
nach
Artikel
XXIV
Absatz
6
und
Artikel
XXVIII
des
Allgemeinen
Zoll-
und
Handelsabkommens
(
GATT
)
1994
über
die
Änderung
der
Zugeständnisse
in
den
Listen
der
spezifischen
Verpflichtungen
der
Republik
Bulgarien
und
Rumäniens
im
Zuge
ihres
Beitritts
zur
Europäischen
Union
(
das
"Abkommen"
)
wird
vorbehaltlich
des
Abschlusses
des
Abkommens
im
Namen
der
Union
genehmigt
. [EU]
The
signing
of
the
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
between
the
European
Union
and
New
Zealand
pursuant
to
Article
XXIV:6
and
Article
XXVIII
of
the
General
Agreement
on
Tariffs
and
Trade
(GATT)
1994
relating
to
the
modification
of
concessions
in
the
schedules
of
the
Republic
of
Bulgaria
and
Romania
in
the
course
of
the
ir
accession
to
the
European
Union
(the
Agreement
)
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Union
,
subject
to
the
conclusion
of
the
Agreement
[1].
Die
Unterzeichnung
des
Abkommens
in
Form
eines
Protokolls
zwischen
der
Europäischen
Union
und
dem
Haschemitischen
Königreich
Jordanien
zur
Festlegung
eines
Mechanismus
für
die
Beilegung
von
Streitigkeiten
,
die
die
Handelsbestimmungen
des
Europa-Mittelmeer-Abkommens
zur
Gründung
einer
Assoziation
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
dem
Haschemitischen
Königreich
Jordanien
andererseits
betreffen
(
im
Folgenden
"Protokoll"
),
wird
,
vorbehaltlich
seines
Abschlusses
,
im
Namen
der
Union
genehmigt
. [EU]
The
signing
of
the
Agreement
in
the
form
of
a
Protocol
between
the
European
Union
and
the
Hashemite
Kingdom
of
Jordan
establishing
a
dispute
settlement
mechanism
applicable
to
disputes
under
the
trade
provisions
of
the
Euro-Mediterranean
Agreement
establishing
an
Association
between
the
European
Communities
and
the
ir
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Hashemite
Kingdom
of
Jordan
,
of
the
o
the
r
part
(the
Protocol
)
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Union
,
subject
to
the
conclusion
of
the
said
Protocol
[2].
Die
Unterzeichnung
des
Abkommens
in
Form
eines
Protokolls
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Arabischen
Republik
Ägypten
zur
Festlegung
eines
Mechanismus
für
die
Beilegung
von
Streitigkeiten
,
die
die
Handelsbestimmungen
des
Europa-Mittelmeer-Abkommens
zur
Gründung
einer
Assoziation
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Arabischen
Republik
Ägypten
andererseits
betreffen
(
im
Folgenden
"Protokoll"
),
wird
,
vorbehaltlich
seines
Abschlusses
,
im
Namen
der
Union
genehmigt
. [EU]
The
signing
of
the
Agreement
in
the
form
of
a
Protocol
between
the
European
Union
and
the
Arab
Republic
of
Egypt
establishing
a
dispute
settlement
mechanism
applicable
to
disputes
under
the
trade
provisions
of
the
Euro-Mediterranean
Agreement
establishing
an
Association
between
the
European
Communities
and
the
ir
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Arab
Republic
of
Egypt
,
of
the
o
the
r
part
('the
Protocol'
)
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
European
Union
,
subject
to
the
conclusion
of
the
said
Protocol
[2].
Die
Unterzeichnung
des
Abkommens
wird
-
vorbehaltlich
des
Abschlusses
-
im
Namen
der
Europäischen
Union
genehmigt
. [EU]
The
signing
of
the
Agreement
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
European
Union
,
subject
to
its
conclusion
.
Die
Unterzeichnung
des
Abkommens
zwischen
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
und
der
Europäischen
Gemeinschaft
über
die
Zusammenarbeit
bei
der
Regelung
der
Sicherheit
der
Zivilluftfahrt
(
nachstehend
"Abkommen"
genannt
)
wird
vorbehaltlich
eines
Beschlusses
des
Rates
über
den
Abschluss
des
Abkommens
im
Namen
der
Gemeinschaft
genehmigt
. [EU]
The
signing
of
the
Agreement
between
the
United
States
of
America
and
the
European
Community
on
cooperation
in
the
regulation
of
civil
aviation
safety
(hereinafter
referred
to
as
'
the
Agreement
'
)
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Community
,
subject
to
a
Council
Decision
concerning
the
conclusion
of
the
Agreement
.
Die
Unterzeichnung
des
Abkommens
zwischen
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
und
der
Europäischen
Union
über
die
Verwendung
von
Fluggastdatensätzen
und
deren
Übermittlung
an
das
United
States
Department
of
Homeland
Security
wird
vorbehaltlich
seines
späteren
Abschlusses
im
Namen
der
Union
genehmigt
. [EU]
The
signing
of
the
Agreement
between
the
United
States
of
America
and
the
European
Union
on
the
use
and
transfer
of
Passenger
Name
Records
to
the
United
States
Department
of
Homeland
Security
is
hereby
authorised
on
behalf
of
the
Union
,
subject
to
the
conclusion
of
the
said
Agreement
.
Die
Unterzeichnung
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Islamischen
Republik
Pakistan
über
bestimmte
Aspekte
von
Luftverkehrsdiensten
wird
vorbehaltlich
eines
Beschlusses
des
Rates
über
den
Abschluss
des
Abkommens
im
Namen
der
Gemeinschaft
genehmigt
[EU]
The
signing
of
the
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Islamic
Republic
of
Pakistan
on
certain
aspects
of
air
services
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Community
,
subject
to
the
Council
Decision
concerning
the
conclusion
of
the
said
Agreement
.
Die
Unterzeichnung
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Union
,
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
und
dem
Fürstentum
Liechtenstein
zur
Änderung
des
Zusatzabkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
,
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
und
dem
Fürstentum
Liechtenstein
über
die
Einbeziehung
des
Fürstentums
Liechtenstein
in
das
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
über
den
Handel
mit
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
wird
vorbehaltlich
des
Abschlusses
des
genannten
Abkommens
im
Namen
der
Union
genehmigt
. [EU]
The
signing
of
the
Agreement
between
the
European
Union
,
the
Swiss
Confederation
and
the
Principality
of
Liechtenstein
amending
the
Additional
Agreement
between
the
European
Community
,
the
Swiss
Confederation
and
the
Principality
of
Liechtenstein
extending
to
the
Principality
of
Liechtenstein
the
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Swiss
Confederation
on
trade
in
agricultural
products
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Union
,
subject
to
the
conclusion
of
the
said
Agreement
[3].
Die
Unterzeichnung
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Australien
über
die
Verarbeitung
von
Fluggastdatensätzen
(
Passenger
Name
Records
-
PNR
)
und
deren
Übermittlung
durch
die
Fluggesellschaften
an
den
Australian
Customs
and
Border
Protection
Service
(
"Abkommen"
)
wird
-
vorbehaltlich
seines
Abschlusses
-
im
Namen
der
Union
genehmigt
. [EU]
The
signing
of
the
Agreement
between
the
European
Union
and
Australia
on
the
processing
and
transfer
of
Passenger
Name
Record
(PNR)
data
by
air
carriers
to
the
Australian
Customs
and
Border
Protection
Service
(the
Agreement
)
is
hereby
authorised
on
behalf
of
the
Union
,
subject
to
the
conclusion
of
the
said
Agreement
[1].
Die
Unterzeichnung
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Australien
zur
Änderung
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
Australien
über
die
gegenseitige
Anerkennung
der
Konformitätsbewertung
,
der
Bescheinigungen
und
der
Kennzeichnungen
(
nachstehend
"das
Abkommen"
)
wird
im
Namen
der
Union
vorbehaltlich
des
Abschlusses
des
besagten
Abkommens
genehmigt
. [EU]
The
signing
of
the
Agreement
between
the
European
Union
and
Australia
amending
the
Agreement
on
mutual
recognition
in
relation
to
conformity
assessment
,
certificates
and
markings
between
the
European
Community
and
Australia
(the
Agreement
)
is
hereby
authorised
on
behalf
of
the
Union
,
subject
to
the
conclusion
of
the
said
Agreement
[3].
Die
Unterzeichnung
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Union
und
dem
Königreich
Marokko
zur
Festlegung
eines
Mechanismus
für
die
Beilegung
von
Streitigkeiten
wird
,
vorbehaltlich
seines
Abschlusses
,
im
Namen
der
Union
genehmigt
. [EU]
The
signing
of
the
Agreement
between
the
European
Union
and
the
Kingdom
of
Morocco
establishing
a
Dispute
Settlement
Mechanism
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Union
,
subject
to
the
conclusion
of
the
said
Agreement
[1].
Die
Unterzeichnung
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
über
die
Verarbeitung
von
Zahlungsverkehrsdaten
und
deren
Übermittlung
aus
der
Europäischen
Union
an
die
Vereinigten
Staaten
für
die
Zwecke
des
Programms
zum
Aufspüren
der
Finanzierung
des
Terrorismus
(
"Abkommen"
)
wird
vorbehaltlich
des
Abschlusses
des
genannten
Abkommens
im
Namen
der
Union
genehmigt
. [EU]
The
signing
of
the
Agreement
between
the
European
Union
and
the
United
States
of
America
on
the
processing
and
transfer
of
financial
messaging
data
from
the
European
Union
to
the
United
States
for
the
purposes
of
the
Terrorist
Finance
Tracking
Program
[1] ('the
Agreement
'
)
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Union
,
subject
to
the
conclusion
of
the
said
Agreement
.
Die
Unterzeichnung
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Föderativen
Republik
Brasilien
über
die
Befreiung
der
Inhaber
gewöhnlicher
Reisepässe
von
der
Visumpflicht
bei
kurzfristigen
Aufenthalten
(
"Abkommen"
)
wird
vorbehaltlich
seines
Abschlusses
im
Namen
der
Union
genehmigt
. [EU]
The
signing
of
the
Agreement
between
the
European
Union
and
the
Federative
Republic
of
Brazil
on
short-stay
visa
waiver
for
holders
of
ordinary
passports
('the
Agreement
'
)
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Union
,
subject
to
its
conclusion
[4].
Die
Unterzeichnung
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Föderativen
Republik
Brasilien
über
die
Befreiung
der
Inhaber
von
Diplomatenpässen
,
Dienstpässen
oder
sonstigen
amtlichen
Pässen
von
der
Visumpflicht
bei
kurzfristigen
Aufenthalten
(
im
Folgenden:
"Abkommen"
)
wird
vorbehaltlich
seines
Abschlusses
im
Namen
der
Union
genehmigt
. [EU]
The
signing
of
the
Agreement
between
the
European
Union
and
the
Federative
Republic
of
Brazil
on
short-stay
visa
waiver
for
holders
of
diplomatic
,
service
or
of
ficial
passports
('the
Agreement
'
)
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Union
,
subject
to
its
conclusion
[4].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "signing of the agreement":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners