DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
preliminarily
Search for:
Mini search box
 

14 results for preliminarily
Tip: Conversion of units

 German  English

Auf der Grundlage der drei Mitteilungen, die im Kontext der gegenwärtigen Finanzkrise angenommen wurden und zum Zeitpunkt der Entscheidung in Kraft waren, wurde die Sache in der Eröffnungsentscheidung vorläufig im Einklang mit den Grundsätzen der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten [29] geprüft, wobei den besonderen Umstände der Krise auf den Finanzmärkten Rechnung getragen wurde. [EU] On the basis of the three Communications [28] adopted in the context of the current financial crisis that were in force at the time the decision was taken, in the opening Decision the case was preliminarily assessed in line with the principles of the Guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty [29], while taking into consideration the particular features of the crisis in the financial markets.

Auf der Grundlage der verfügbaren Informationen wurde im Rahmen der vorläufigen Sachaufklärung festgestellt, dass eine Gewinnspanne von 14 % des Umsatzes als der angemessene Mindestgewinn angesehen werden konnte, den der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft ohne schädigendes Dumping voraussichtlich erzielen könnte. [EU] On the basis of the information available, it was preliminarily found that a profit margin of 14 % of turnover could be regarded as an appropriate level that the Community industry could be expected to obtain in the absence of injurious dumping.

Auf der Grundlage der verfügbaren Informationen wurde im Rahmen der vorläufigen Sachaufklärung festgestellt, dass eine Gewinnspanne von 5 % des Umsatzes als der angemessene Gewinn angesehen werden konnte, den der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft ohne schädigendes Dumping voraussichtlich erzielen könnte. [EU] On the basis of the information available, it was preliminarily found that a profit margin of 5 % of turnover could be regarded as an appropriate level that the Community industry could be expected to obtain in the absence of injurious dumping.

Auf der Grundlage der verfügbaren Informationen wurde im Rahmen der vorläufigen Sachaufklärung festgestellt, dass eine Gewinnspanne von 6 % des Umsatzes als der angemessene Mindestgewinn angesehen werden konnte, den der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft ohne schädigendes Dumping wahrscheinlich erzielen könnte. [EU] On the basis of the information available, it was preliminarily found that a profit margin of 6 % of turnover could be regarded as an appropriate level that the Community industry could be expected to obtain in the absence of injurious dumping.

Auf der Grundlage der verfügbaren Informationen wurde vorläufig festgestellt, dass die vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft im Jahr 2001 erzielte Gewinnspanne von 5 % des Umsatzes als angemessene Spanne angesehen werden kann, die der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft ohne schädigendes Dumping wieder erzielen könnte. [EU] On the basis of the information available, it was preliminarily found that a profit margin of 5 % of turnover, which the Community industry achieved in 2001, could be regarded as an appropriate level that the Community industry could be expected to obtain in the absence of injurious dumping.

Auf der Grundlage der verfügbaren Informationen wurde vorläufig festgestellt, dass eine Umsatzrentabilität von 9,4 % als der angemessene Mindestgewinn angesehen werden konnte, den der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft ohne schädigendes Dumping vermutlich erzielen könnte. [EU] On the basis of the information available, it was preliminarily found that a profit margin of 9,4 % of turnover could be regarded as an appropriate level which the Community industry could be expected to obtain in the absence of injurious dumping.

Auf der Grundlage der verfügbaren Informationen wurde vorläufig festgestellt, dass eine Umsatzrentabilität von 9,4 % als der angemessene Mindestgewinn angesehen werden konnte, den der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft ohne schädigende Subventionierung vermutlich erzielen könnte. [EU] On the basis of the information available, it was preliminarily found that a profit margin of 9,4 % of turnover could be regarded as an appropriate level which the Community industry could be expected to obtain in the absence of injurious subsidisation.

Folglich wurde auf der Grundlage der verfügbaren Informationen vorläufig festgestellt, dass 6,5 % als angemessene Gewinnspanne angesehen werden konnten, die für den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft ohne schädigendes Dumping vermutlich erzielbar wären. [EU] Consequently, on the basis of the information available, it was preliminarily found that a profit margin of 6,5 % of turnover could be regarded as an appropriate level which the Community industry could be expected to obtain in the absence of injurious dumping.

Folglich wurde auf der Grundlage der verfügbaren Informationen vorläufig festgestellt, dass eine Gewinnspanne in dieser Höhe als angemessene Gewinnspanne angesehen werden konnte, die für den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft ohne schädigendes Dumping vermutlich erzielbar wäre. [EU] Consequently, on the basis of the information available, it was preliminarily found that a profit margin corresponding to that level could be regarded as an appropriate level which the Community industry could be expected to obtain in the absence of injurious dumping.

Folglich wurde auf der Grundlage der verfügbaren Informationen vorläufig festgestellt, dass eine Umsatzrentabilität von 5 % als der angemessene Mindestgewinn angesehen werden konnte, den der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft ohne schädigendes Dumping vermutlich erzielen könnte. [EU] Consequently, on the basis of the information available, it was preliminarily found that a profit margin of 5 % of turnover could be regarded as an appropriate level which the Community industry could be expected to obtain in the absence of injurious dumping.

In Beschluss 367/06/KOL kam die Überwachungsbehörde vorläufig zu dem Schluss, dass die Übernahme der Altersversorgungsverpflichtungen von Sementsverksmiðjan hf. durch den Staat eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 EWR-Abkommen darstellt. [EU] In Decision 367/06/COL, the Authority preliminarily concluded that the take-over by the State of Sementsverksmiðjan hf.'s pension-related liabilities constituted State aid within the meaning of Article 61(1) of the EEA Agreement.

In Beschluss Nr. 421/04/KOL betrachtete die Überwachungsbehörde die fehlende Vergütung für die Nutzung von an den Fiskus verkauften Vermögensgegenständen in Reykjavik vorläufig als staatliche Beihilfe. [EU] In Decision No 421/04/COL, the Authority preliminarily considered the lack of remuneration for the use of assets located in Reykjavik which were sold to the Treasury to constitute State aid.

In ihrem Einleitungsbeschluss vertrat die Kommission vorläufig die Ansicht, dass nicht alle notwendigen Voraussetzungen erfüllt waren, um zu dem Schluss zu gelangen, dass sich die Hafenbehörde bei der Festlegung der den zukünftigen Konzessionsinhabern in Rechnung zu stellenden Konzessionsgebühren wie ein privater Kapitalgeber verhalten hat. [EU] In its opening decision, the Commission took the preliminarily view that the criteria required to conclude that the port authority behaved like a private investor when establishing the concession fees to be charged to the future concession holders were not fully complied with.

Nach vorläufiger Einschätzung der Überwachungsbehörde kann Schadenersatz staatliche Beihilfe darstellen, wenn er in Bezug auf Einrichtungen gewährt wird, die keine allgemeinen Maßnahmen sind. [EU] Finally, the Authority preliminarily considered that damage compensation could constitute state aid if available in respect of installations that are not general measures.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners