DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
footsteps
Search for:
Mini search box
 

13 results for footsteps
Tip: Conversion of units

 German  English

Es ist nur ein paar Schritte vom Hotel entfernt. It's just (a few) footsteps from the hotel.

Wir hörten leichte, rasch näherkommende Schritte / Tritte. We could hear (the sound of) rapidly approaching soft footsteps.

Wir wollten uns anschleichen, aber sie haben uns gehört. We tried to sneak up on them but they heard our footsteps.

Unsere Schritte hallten auf dem Metallsteg. Our footsteps echoed on the metal catwalk.

Er trat in die schauspielerischen Fußstapfen seiner Mutter. He followed in his mother's dramatic footsteps.

Der Lärm überdeckt z.B. den Klang meiner eigenen Schritte, deren Widerhall mir Informationen über Größe und Beschaffenheit einer Gasse geben könnten. [G] Urban noise obscures the sound of my own footsteps, whose echo could give me information about the size or features of an alleyway.

Gemeinsam mit Werner Büttner und Albert Oehlen von der "Mülheimer Gruppe" verfasste er das Katalogbuch zur Essener Ausstellung Wahrheit ist Arbeit. Alle drei stehen in ihrer Persiflage des Kunstbetriebes in der Nachfolge von Sigmar Polke. [G] Together with Werner Büttner and Albert Oehlen of the "Mülheim Group" he edited the catalogue of the Essen exhibition Wahrheit ist Arbeit (Truth is Work) In ridiculing the art business, these three artists are following in the footsteps of Sigmar Polke.

Meist bestimmen ganz persönliche Vorlieben das Ziel einer Entdeckungsreise: Museen und Theater, Kirchen, Burgen und Schlösser, die Spuren von Dichtern, Musikern und Malern, Feste und Veranstaltungen oder die deutsche Küche bei Wein oder Bier. [G] Mostly, it is personal preference which determines the destination of their voyage of discovery: museums and theatres, churches, castles and palaces, the chance to follow in the footsteps of poets, musicians and artists, festivals and events, or German cuisine, wine or beer.

Die Handgriffe und Tritte sind in normalen Instandhaltungsintervallen zu prüfen und zu reparieren, wenn sie größere Schäden, Risse oder Korrosion aufweisen. [EU] The handrails and footsteps shall be inspected at normal maintenance periods and remedial action taken if signs of significant damage, cracking or corrosion are found.

Die Handläufe und die Tritte werden bei den Routinewartungen überprüft; bei Anzeichen für erhebliche Schäden sowie bei Rissen und Korrosionsschäden sind geeignete Abhilfemaßnahmen zu treffen. [EU] The handrails and footsteps shall be inspected at normal maintenance periods and remedial action taken if signs of significant damage, cracking or corrosion are found.

Die Trittstufen dürfen keine scharfen Kanten haben, die für die Schuhe des Zugpersonals ein Hindernis darstellen. [EU] Footsteps shall have no sharp edges causing obstacles for the shoes of the train crew.

Die Vorrichtungen für den Ein- und Ausstieg des Zugpersonals am Führerstand, z. B. Trittstufen, Handläufe oder Griffe zum Öffnen, müssen durch adäquate Abmessungen (Erreichbarkeit, Breite, Abstand, Form) sicher und einfach zu bedienen sein. Sie sind unter Berücksichtigung ergonomischer Kriterien in Verbindung mit deren Benutzung auszulegen. [EU] The means for the train crew to access in and to egress out of the cab, such as footsteps, handrails or opening handles, shall allow safe and easy usage by being of adequate dimensions (pitch, width, spacing, shape); they shall be designed with consideration of ergonomic criteria in relation with their use.

Strukturen und mechanische Teile, Tritte und Handgriffe [EU] Structures and mechanical parts, Footsteps and handrails

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners