A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fart
fart can
fart noise
farted
farther
farthermost
farthest
farthing
farting
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
farther
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Sonnenvergnügen
können
Sie
auch
direkt
vor
der
Haustüre
haben
.
For
fun
in
the
sun
look
no
farther
than
your
own
backyard
.
[fig.]
Die
ästhetische
Betrachtung
ist
nach
meinem
Verständnis
selber
schon
ein
reflektiertes
Verhältnis
zu
ihrem
Gegenstand
,
und
birgt
deshalb
von
Grund
auf
die
Chance
,
mit
einem
weiter
reichenden
,
nicht
ästhetischen
Bewusstsein
von
der
besonderen
Bedeutung
bestimmter
Objekte
,
Orte
,
Räume
,
Ereignisse
verknüpft
und
in
ein
fruchtbares
Verhältnis
gebracht
zu
werden
. [G]
Aesthetic
contemplation
,
in
my
understanding
,
is
itself
already
a
reflective
relation
to
its
object
,
and
fundamentally
contains
within
itself
the
opportunity
of
being
linked
and
brought
into
a
fruitful
relation
with
a
farther
-reaching
,
non-aesthetic
awareness
of
the
particular
meaning
of
definite
objects
,
places
,
spaces
and
events
.
Für
die
Deutschen
hörte
früher
die
Welt
an
der
Grenze
auf
,
jetzt
geht
es
weiter
Richtung
Osten
. [G]
For
Germans
the
world
used
to
end
at
the
border
,
now
it
stretches
farther
east
.
In
einem
Gang
weiter
oben
hängen
10
bis
zur
Unkenntlichkeit
mit
Lehm
beschmierte
Flaggen
(
"Territories"
,
2003
)
des
Bulgaren
Pravdiolub
Ivanov
Spalier
. [G]
In
a
hallway
farther
up
in
the
building
hang
10
flags
smeared
to
unrecognisability
with
mud
("Territories",
2003
)
by
the
Bulgarian
artist
Pravdiolub
Ivanov
Spalier
.
Banken
,
die
einer
gründlichen
Rentabilitätsprüfung
unterzogen
werden
,
wird
entweder
ihre
langfristige
Rentabilität
bestätigt
,
oder
diesbezügliche
Zweifel
weisen
auf
die
Notwendigkeit
einer
weiterreichenden
Umstrukturierung
hin
. [EU]
For
all
banks
undergoing
a
thorough
viability
review
either
their
long-term
viability
will
be
confirmed
or
doubts
in
that
respect
will
indicate
the
need
to
confront
the
necessity
of
a
farther
-reaching
restructuring
.
Bei
Anhängern
darf
der
von
der
Längsmittelebene
am
weitesten
entfernte
Punkt
der
reflektierenden
(
leuchtenden
)
Fläche
nicht
mehr
als
150
mm
vom
äußersten
Punkt
der
Gesamtbreite
des
Fahrzeugs
entfernt
sein
. [EU]
In
the
case
of
a
trailer
,
the
point
of
the
illuminating
surface
which
is
farthest
from
the
vehicle's
median
longitudinal
plane
shall
not
be
farther
than
150
mm
from
the
extreme
outer
edge
of
the
vehicle
.
Jede
Abweichung
von
einer
angemessenen
Ex-ante-Lastenverteilung
,
die
in
der
Rettungsphase
ausnahmsweise
aus
Gründen
der
Finanzstabilität
zugestanden
wird
,
muss
in
einer
späteren
Phase
der
Umstrukturierung
durch
einen
weiteren
Beitrag
beispielsweise
in
Form
einer
Rückholklausel
(
sog
.
Claw-Back-Klausel
)
und/oder
durch
eine
umfassendere
Umstrukturierung
einschließlich
zusätzlicher
Maßnahmen
zur
Begrenzung
etwaiger
Wettbewerbverzerrungen
kompensiert
werden
. [EU]
Any
derogation
from
an
adequate
burden-sharing
ex
ante
which
may
have
been
exceptionally
granted
in
the
rescue
phase
for
reasons
of
financial
stability
must
be
compensated
by
a
further
contribution
at
a
later
stage
of
the
restructuring
,
for
example
in
the
form
of
claw-back
clauses
and/or
by
farther
-reaching
restructuring
including
additional
measures
to
limit
distortions
of
competition
[32].
Unter
Randnummer
25
der
Umstrukturierungsmitteilung
wird
dargelegt
,
dass
jede
Abweichung
von
einer
angemessenen
Ex-ante-Lastenverteilung
,
die
in
der
Rettungsphase
ausnahmsweise
aus
Gründen
der
Finanzstabilität
zugestanden
wird
,
in
einer
späteren
Phase
der
Umstrukturierung
durch
einen
weiteren
Beitrag
beispielsweise
in
Form
einer
Rückholklausel
(
sog
.
Claw-Back-Klausel
)
und/oder
durch
eine
umfassendere
Umstrukturierung
einschließlich
zusätzlicher
Maßnahmen
zur
Begrenzung
etwaiger
Wettbewerbsverzerrungen
kompensiert
werden
muss
. [EU]
Point
25
of
the
Restructuring
Communication
sets
out
that
any
derogation
from
an
adequate
burden-sharing
ex
ante
which
may
have
been
exceptionally
granted
in
the
rescue
phase
for
reasons
of
financial
stability
should
be
compensated
for
by
a
further
contribution
at
a
later
stage
of
the
restructuring
,
for
example
in
the
form
of
claw-back
clauses
and/or
by
farther
-reaching
restructuring
including
additional
measures
to
limit
distortions
of
competition
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "farther":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners