A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Durchdringungszwilling
Durchdringverbindung
Durchdrückpackung
Durchdrückverpackung
Durcheinander
Durchfahren
Durchfahrt
Durchfahrtkontrolle
Durchfahrtrille
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
durcheinander
Word division: durch·ei·n·an·der
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Im
Lokal
gab
es
ein
Durcheinander
von
Schreien
und
Gelächter
.
The
place
was
a
bedlam
of
shouts
and
laughter
.
Durch
die
Verzögerung
geriet
der
ganze
Zeitplan
durcheinander
.
The
delay
threw
the
entire
timetable
into
disarray
.
Bei
uns
geht
momentan
alles
durcheinander
.
We're
in
a
bit
of
a
muddle
at
the
moment
.
In
der
Aufstellung
gab
es
ein
Durcheinander
.
There
was
a
mix-up
in
the
line-up
.
Lange
Flüge
bringen
meinen
Schlafrhythmus
durcheinander
.
Long
flights
throw
my
sleeping
pattern
out
of
kilter
.
Räum
bitte
dieses
Durcheinander
auf
,
bevor
es
dein
Vater
sieht
.
Please
clear
up
this
mess
before
your
father
sees
it
.
Das
geht
bunt
durcheinander
.
It
goes
all
over
the
place
.;
There's
no
system
in
it
.
Ihr
Bühnenpartner
brachte
seinen
Text
durcheinander
.
Her
stage
partner
goofed
his
lines
.
Bring
die
Kabel
nicht
durcheinander
,
wenn
du
den
Fernseher
verrückst
.
Don't
jumble
the
wires
up
when
you
move
the
TV
set
.
Ich
möchte
mich
für
das
Durcheinander
entschuldigen
.
I'm
sorry
about
the
mix-up
.
Die
Leute
verwechseln
gerne
Intelligenz
;
Wissen
und
Verständnis
. /
bringen
gerne
Intelligenz
;
Wissen
und
Verständnis
durcheinander
.
People
tend
to
confuse
intelligence
with
knowledge
and
understanding
. /
confuse
knowledge
and
intelligence
with
understanding
.
Bei
den
Preisen
gibt
es
ein
wildes
Durcheinander
.
Prices
have
been
all
over
the
map
.
Bei
mir
geht
heute
morgen
alles
durcheinander
.
I'm
all
over
the
shop
this
morning
.
Ich
bin
ganz
durcheinander
.
I'm
all
mixed
up
.
Manchmal
ist
es
wunderbar
,
einzutauchen
in
ein
Brauhaus
(
ein
bestimmtes
),
in
die
Idee
davon
,
alle
reden
durcheinander
,
es
soll
keine
Schranken
geben
,
es
ist
urdemokratisch
,
immer
etwas
ironisch
dort
,
keine
dumpfe
Bier-Atmosphäre
,
man
trinkt
das
helle
,
leichte
,
beinahe
süße
Bier
,
man
ist
geborgen
,
es
hat
etwas
Mütterliches
,
Beschützendes
,
Nährendes
für
mich
dort
. [G]
Sometimes
it's
wonderful
to
plunge
into
a
brewery
bar
(a
certain
one
,
at
any
rate
),
into
the
idea
of
it:
everybody's
talking
all
at
once
,
no
holds
barred
;
it's
thoroughly
democratic
,
always
somewhat
ironic
there
,
no
dull
beer-guzzling
atmosphere
;
people
drink
this
light
,
bright
,
almost
sweet
beer
,
you
feel
secure
,
there's
something
maternal
,
protective
,
nurturing
for
me
there
.
Namen
wie
Ecotourism
,
grüner
,
intelligenter
,
sanfter
oder
nachhaltiger
Tourismus
kursieren
wild
durcheinander
. [G]
Labels
like
ecotourism
,
green
,
intelligent
,
soft
and
sustainable
tourism
are
jumbled
up
together
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
auch
im
Bericht
des
Corte
dei
Conti
ein
gewisses
Durcheinander
bezüglich
der
Art
der
Vorhaben
herrscht
. [EU]
The
Commission
notes
that
even
in
a
report
by
the
Italian
Court
of
Auditors
there
was
some
confusion
as
to
the
nature
of
the
projects
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "durcheinander":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners