DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

31 results for anschlußstelle
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

An der ersten ISOFIX-Anschlussstelle muss mindestens eines der drei nach vorn gerichteten Rückhaltesysteme nach Anhang 17 Anlage 2 und an der zweiten ISOFIX-Anschlussstelle mindestens eines der drei nach hinten gerichteten Rückhaltesysteme nach Anhang 17 Anlage 2 eingebaut werden können. [EU] The first ISOFIX position shall allow at least the installation of one out of the three forward-facing fixtures as defined in Appendix 2 of Annex 17; the second ISOFIX position shall allow at least the installation of one out of the three rear-facing fixtures as defined in Appendix 2 of Annex 17.

An einer Anschlussstelle bleibt die Verantwortung für die Wagen unverändert. [EU] At a handling point the responsibility for the wagons does not change.

An einer ISOFIX-Anschlussstelle, die mit unteren ISOFIX-Verankerungen ausgestattet ist, kann der Bereich für die Anordnung der Verankerungen des oberen ISOFIX-Haltegurtes alternativ nach Anhang 9 Abbildung 11 mithilfe der in Anhang 17 Anlage 2 Abbildung 2 der Regelung Nr. 16 dargestellten Prüfvorrichtung "ISO/F2" (B) bestimmt werden. [EU] The Isofix top-tether anchorage zone may be alternatively located with the aid of the Fixture 'ISO/F2' (B), as defined in Regulation No 16 (Annex 17, Appendix 2, figure 2), in an Isofix position equipped with Isofix low anchorages as shown in figure 11 of Annex 9.

angeben, ob die ISOFIX-Anschlussstelle für ISOFIX-Kinder-Rückhaltesysteme der Kategorie "universal" geeignet ist (siehe Absatz 1.2) [EU] indicate if the ISOFIX position is suitable for ISOFIX child restraint systems of the 'universal' category (see paragraph 1.2 below)

An jeder Anschlussstelle von Druckanzeigern müssen Absperrventile oder -hähne angebracht sein. [EU] Stop valves or cocks shall be provided at each of the gauge connections.

Anschließen und Abklemmen eines Rückgewinnungsgerätes an die bzw. von der Anschlussstelle einer fluorierte Treibhausgase enthaltenden Kfz-Klimaanlage [EU] Connecting and disconnecting a recovery set to and from the service ports of a motor vehicle air-conditioning system containing fluorinated greenhouse gases

Art und Anzahl der der ISOFIX-Einrichtungen, die an jeder ISOFIX-Anschlussstelle angebracht werden können, sind der Regelung Nr. 16 zu entnehmen. [EU] The type and number of Isofix fixtures, defined in Regulation No 16, which can be installed on each Isofix position are defined in Regulation No 16.

Bei Ankunft des Zuges an der Anschlussstelle muss der IB eine Zugfahrtmeldung mit der tatsächlichen Ankunftszeit an diesem Punkt an das EVU schicken. [EU] When the train arrives at the handling point, the IM must send a Train Running Information with the actual time of arrival at this point to the RU.

Bei der Untersuchung der Anschlussstelle am Innenbehälter für Anschlussstutzen darf keine Schädigung, wie z. B. Ermüdungsrisse oder eine elektrostatische Entladung, festzustellen sein. [EU] Inspection of the liner/end boss interface of the container shall not reveal any evidence of deterioration, such as fatigue cracking or electrostatic discharge.

Das Verfahren des Absatzes 5.2.4.1 kann nur angewandt werden, wenn die ISOFIX-Anschlussstelle sich am Sitz befindet. [EU] Method described in paragraph 5.2.4.1 can only be used if the Isofix position is located on a vehicle seat.

Der Behälter ist zu zerschneiden und die Anschlussstelle am Innenbehälter für Anschlussstutzen zu untersuchen. [EU] The container shall be sectioned and the liner/end boss interface shall be inspected.

Der Übergabepunkt ist jedoch nicht gleichzeitig auch ein Wagenübergangspunkt oder eine Anschlussstelle. [EU] The handover point is not also an interchange or handling point.

Der Zug nähert sich der Anschlussstelle eines EVU. [EU] Train approaching a handling point of an RU.

Die Art und die Zahl der ISOFIX-Einrichtungen nach der Regelung Nr. 16, die an jeder ISOFIX-Anschlussstelle angebracht werden können, sind in der Regelung Nr. 16 angegeben. [EU] The type and number of Isofix fixtures, defined in Regulation No 16, which can be installed on each Isofix position are defined in Regulation No 16.

Die betreffende ISOFIX-Anschlussstelle weist dieselben strukturellen Merkmale auf wie die ISOFIX-Anschlussstellen der übrigen Sitze oder Sitzgruppen. [EU] The Isofix position concerned has the same structural characteristics as the Isofix position relating to the other seats or group of seats and,

Die betreffende ISOFIX-Anschlussstelle weist dieselben strukturellen Merkmale auf wie die ISOFIX-Anschlussstellen der übrigen Sitze oder Sitzgruppen. [EU] The Isofix position concerned have the same structural characteristics as the Isofix position relating to the other seats or group of seats; and [listen]

Die Prüfung kann unter folgenden Voraussetzungen auf die ISOFIX-Anschlussstelle eines Sitzes oder einer Sitzgruppe beschränkt werden: [EU] The test may be restricted to the Isofix position relating to only one seat or group of seats on the condition that:

Eine Anschlussstelle muss immer im Trassenvertrag als Meldepunkt definiert werden. [EU] A handling point must always be defined in the path contract as a reporting point.

ein Verzeichnis der ISOFIX-Kinder-Rückhaltesysteme der Kategorie "semi-universal", der Kategorie "eingeschränkt" oder der Kategorie "Spezielles Fahrzeug", die für die betreffende ISOFIX-Anschlussstelle im Fahrzeug geeignet sind, mit Angabe der Gewichtsklasse und der ISOFIX-Größenklasse, für die die ISOFIX-Kinder-Rückhaltesysteme bestimmt sind, zur Verfügung stellen [EU] provide a list of ISOFIX child restraint systems of the 'semi-universal', 'restricted' or 'vehicle specific' categories, suitable for that vehicle ISOFIX position, indicating the mass group and the ISOFIX size class for which the ISOFIX child restraints are intended

Es wird angenommen, dass der Übergabepunkt nicht gleichzeitig ein Wagenübergangspunkt (nur Szenario B) und auch keine Anschlussstelle ist. [EU] It is supposed that the handover point is not also an interchange (only Scenario B) nor a handling point.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners