DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Verhandlungsverfahren
Search for:
Mini search box
 

207 results for Verhandlungsverfahren
Word division: Ver·hand·lungs·ver·fah·ren
Tip: Conversion of units

 German  English

Aufgrund des Ausnahmecharakters des Verhandlungsverfahrens bei der Vergabe öffentlicher Aufträge sollten dem betreffenden Organ ein Sonderbericht und dem Europäischen Parlament und dem Rat eine Mittelung über alle Arten dieser Verhandlungsverfahren vorgelegt werden. [EU] Finally, all the various forms of negotiated procedure for the award of public contracts should, since those contracts represent derogations from the usual award procedures, be the subject of a special report to the institution and of a communication to the European Parliament and Council.

Aufträge für Immobilientransaktionen im Sinne von Artikel 260 können nach Erkundung des lokalen Marktes im Verhandlungsverfahren vergeben werden. [EU] Buildings contracts as referred to in Article 260 may be awarded by negotiated procedure after the local market has been prospected.

Aufträge im Wert von 60000 EUR oder darunter können im Verhandlungsverfahren vergeben werden, bei dem wenigstens fünf Bewerber konsultiert werden. [EU] A negotiated procedure with consultation of at least five candidates may be used for contracts with a value less than or equal to EUR 60000.

Aufträge im Wert von höchstens 60000 EUR können im Verhandlungsverfahren ohne vorherigen Aufruf zum Wettbewerb vergeben werden, wenn wenigstens drei Bewerber konsultiert werden. [EU] A negotiated procedure without prior publication of a contract notice with consultation of at least three candidates may be used for contracts with a low value not exceeding EUR 60000.

Aufträge im Wert von unter 13800 EUR können im Verhandlungsverfahren mit wenigstens drei Bewerbern vergeben werden. [EU] The negotiated procedure with at least three candidates may be used for contracts with a value of less than EUR 13800.

Aufträge im Wert von unter 300000 EUR: wettbewerbliches Verhandlungsverfahren gemäß Absatz 3 oder Rahmenvertrag. [EU] For contracts with a value of less than EUR 300000: competitive negotiated procedure within the meaning of paragraph 3 of this Article, or a framework contract.

Aufträge im Wert von unter 50000 EUR können vorbehaltlich des Artikels 63 oder 64 im Verhandlungsverfahren vergeben werden, wenn mindestens fünf Bewerber ohne vorherige Aufforderung zur Interessenbekundung gehört werden. [EU] A restricted procedure with at least five candidates being consulted but without a call for expressions of interest may be used for contracts with a value of less than EUR 50000, subject to Articles 63 or 64.

"Aufträge im Wert von unter 50000 Euro können vorbehaltlich der Artikel 126 und 127 im Verhandlungsverfahren vergeben werden, wenn mindestens fünf Bewerber ohne vorherige Aufforderung zur Interessenbekundung gehört werden." [EU] 'The only buildings contracts which may be financed from operating appropriations for external action shall be those relating to the renting of buildings already constructed at the time the lease is signed. These contracts shall be published as laid down in Article 119.',

Aufträge im Wert von unter 60000 EUR: wettbewerbliches Verhandlungsverfahren nach Absatz 2." [EU] For contracts with a value of less than EUR 60000: competitive negotiated procedure within the meaning of paragraph 2.'

Aufträge im Wert von weniger als 100000 EUR: wettbewerbliches Verhandlungsverfahren nach Absatz 2; [EU] For contracts with a value of less than EUR 100000: competitive negotiated procedure within the meaning of paragraph 2.

Aufträge im Wert von weniger als 300000 EUR: wettbewerbliches Verhandlungsverfahren gemäß Absatz 2. [EU] For contracts with a value of less than EUR 300000: a competitive negotiated procedure within the meaning of paragraph 2 of this Article.

Aufträge von sehr geringem Wert, d. h. von bis zu 15000 EUR, können im Verhandlungsverfahren ohne vorherigen Aufruf zum Wettbewerb auf der Grundlage eines einzigen Angebots vergeben werden. [EU] Contracts with a very low value not exceeding EUR 15000 may be awarded on the basis of a single tender following a negotiated procedure without prior publication of a contract notice.

Aus diesem Grund können die Auftraggeber bei unter diese Richtlinie fallenden Aufträgen neben dem nichtoffenen Verfahren auch das Verhandlungsverfahren mit Veröffentlichung einer Bekanntmachung nutzen. [EU] As a result, the contracting authorities/entities may use the negotiated procedure with the publication of a contract notice, as well as the restricted procedure, for contracts covered by this Directive.

Außerdem sollte präzisiert werden, dass Aufträge im Wert von 60000 EUR oder darunter im Verhandlungsverfahren vergeben werden können. [EU] Moreover, it should be specified that all contracts with a value equal to or less than EUR 60000 may be awarded after a negotiated procedure.

"Bauaufträge kann der öffentliche Auftraggeber in folgenden Fällen im Verhandlungsverfahren auf der Grundlage eines einzigen Angebots vergeben:" [EU] 'Works contracts may be awarded by negotiated procedure with a single tender in the following cases:'

Bei Aufträgen, deren Wert die in den Artikeln 118 und 190 vorgesehenen Schwellenwerte überschreitet, ist das Verhandlungsverfahren nur in Fällen gestattet, die in den gemäß dieser Verordnung erlassenen delegierten Rechtsakte vorgesehen sind. [EU] For contracts where the value exceeds the thresholds provided for in Articles 118 or 190, use of the negotiated procedure shall be authorised only in cases provided for in the delegated acts adopted pursuant to this Regulation.

Bei Aufträgen im Wert bis 5000 EUR ist ein Verhandlungsverfahren mit einem Bieter ausreichend. [EU] Supply contracts with a value of less than EUR 5000 may be awarded by a negotiated procedure on the basis of a single tender.

Bei Aufträgen im Wert von unter 1050 EUR ist ein einziges Angebot im Verhandlungsverfahren ausreichend. [EU] Contracts with a value of less than EUR 1050 may be awarded on the basis of a single tender by a negotiated procedure.

Bei Bauaufträgen kann der öffentliche Auftraggeber in folgenden Fällen das Verhandlungsverfahren auf der Grundlage eines einzigen Angebots in Anspruch nehmen: [EU] Works contracts may be awarded by negotiated procedure with a single tender in the following cases:

Bei besonders komplexen Aufträgen können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass der Auftraggeber, falls seines Erachtens die Vergabe eines Auftrags im nichtoffenen Verfahren oder im Verhandlungsverfahren mit Veröffentlichung einer Bekanntgabe nicht möglich ist, den wettbewerblichen Dialog gemäß diesem Artikel anwenden kann. [EU] In the case of particularly complex contracts, Member States may provide that where contracting authorities/entities consider that use of the restricted procedure or the negotiated procedure with publication of a contract notice will not allow the award of the contract, the latter may make use of the competitive dialogue in accordance with this Article.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners