DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for Testverfahrens
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Details des Testverfahrens für die Beurteilung der Farbbindefähigkeit (sofern relevant) [EU] Details of the test procedure used for the dye binding assessment; if appropriate

Details des Testverfahrens für die TER-Messungen [EU] Details of the test procedure used for TER measurements

Die Empfindlichkeit und Zuverlässigkeit des verwendeten Testverfahrens sollte alle sechs Monate unter Verwendung von Substanzen mit bekannten leichten bis mittelgradigen hautsensibilisierenden Eigenschaften überprüft werden. [EU] The sensitivity and reliability of the experimental technique used should be assessed every six months by use of substances, which are known to have mild-to-moderate skin sensitisation properties.

Diese Kontrolle gründet sich auf die Ergebnisse pflanzengesundheitlicher Tests anhand eines Indikatorverfahrens oder eines international anerkannten gleichwertigen Testverfahrens, die sich auf alle Pflanzen beziehen. [EU] This inspection is based on the results of plant health tests carried out by indexing, or an internationally accepted equivalent testing method referring to all plants.

Einzelheiten des angewandten Testverfahrens [EU] Details of test procedure used

Für jede Testchemikalie werden Zellen identisch in zwei separate '96-well'-Platten ausgesät, die sodann gleichzeitig während des gesamten Testverfahrens unter identischen Kulturbedingungen behandelt werden, abgesehen von dem Zeitraum, in dem eine der Platten (+Irr) bestrahlt und die andere im Dunkeln (;Irr) aufbewahrt wird. [EU] For each test chemical cells are seeded identically in two separate 96-well plates, which are then taken concurrently through the entire test procedure under identical culture conditions except for the time period where one of the plates is irradiated (+Irr) and the other one is kept in the dark (-Irr).

In der Norm EN ISO (Internationale Organisation für Normung) 4259:2006 sind die Regeln für die Rundung von Ergebnissen in Anlehnung an die Präzision des Testverfahrens festgelegt; dort ist die Rundung auf eine Dezimalstelle vorgeschrieben. [EU] Standard EN ISO (International Organization for Standardization) 4259:2006 defines the rules for rounding results according to the precision of the test method and requires rounding to the first decimal place.

Medien und Kulturbedingungen Für Routine-Zellpassagen und während des Testverfahrens sollten geeignete Kulturmedien und Inkubationsbedingungen angewendet werden. [EU] Media and culture conditions

Während eines Zeitraums von mindestens sechs Monaten vor dem Datum der Antragstellung wurden spezifische Schutz- und Überwachungsmaßnahmen in Bezug auf die Aviäre Influenza gemäß Teil 3 des Anhangs (einschließlich mindestens eines Testverfahrens nach Teil 3 Nummer 4 des Anhangs) durchgeführt, und in diesem Zeitraum wurde in keinem Betrieb des Kompartiments Aviäre Influenza festgestellt [EU] Specific protection and surveillance for avian influenza has been carried out for a period of at least six months prior to the date of application, as required by Part 3 of the Annex (including at least one testing procedure as required in point 4 of Part 3 of the Annex), and the presence of avian influenza has not been detected in any of the holdings comprising the compartment during that period

Wichtigstes Element des Testverfahrens ist es, dass Viabilitätsmessungen nicht unmittelbar nach dem Kontakt mit den Prüfsubstanzen, sondern nach einer ausreichend langen Inkubationszeit der abgespülten Gewebe (nach der Behandlung) in einem frischen Medium erfolgen. [EU] The most important element of the test procedure is that viability measurements are not performed immediately after the exposure to the test chemicals, but after a sufficiently long post-treatment incubation period of the rinsed tissues in fresh medium.

wissenschaftliche Gründe für jedwede Änderungen des Testverfahrens. [EU] scientific reasons for any changes of test procedure.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners