A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for Sardinia's
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Abschließend
verweist
Portovesme
auf
die
gravierenden
Auswirkungen
für
die
produktiven
Strukturen
der
Region
für
den
Fall
,
dass
sich
das
Unternehmen
zur
Schließung
der
Anlage
gezwungen
sehe
,
da
damit
790
direkte
Arbeitsplätze
und
500
Arbeitsplätze
bei
Zulieferern
verloren
gingen
. [EU]
Finally
,
the
company
points
out
that
,
if
it
was
obliged
to
close
down
its
plant
,
the
consequences
for
Sardinia's
production
base
would
be
very
serious
,
as
790
direct
jobs
and
500
indirect
jobs
would
be
lost
.
Alcoa
beschreibt
die
regionalen
Benachteiligungen
Sardiniens
und
die
Probleme
stromintensiver
Unternehmen
aufgrund
der
ungenügenden
Anbindung
an
das
italienische
Festland
und
der
Duopolstellung
der
beiden
Stromversorger
ENEL
und
ENDESA
,
die
den
normalen
Wettbewerb
beeinträchtige
und
die
Preise
auch
für
die
großen
Stromverbraucher
hoch
halte
. [EU]
Alcoa
describes
the
regional
handicaps
of
Sardinia
and
the
problems
of
energy-intensive
industries
,
arising
from
Sardinia's
lack
of
interconnection
in
terms
of
energy
supply
and
the
existence
of
an
ENEL/ENDESA
duopoly
which
distorts
the
normal
competitive
process
and
keeps
prices
high
even
for
large
users
.
Außerdem
ist
der
Entwicklungsrückstand
der
Insel
gegenüber
anderen
Regionen
Italiens
umfassend
nachgewiesen
. [EU]
In
addition
,
Sardinia's
development
deficit
compared
to
other
Italian
regions
is
well
documented
.
Der
SAR
ist
der
öffentliche
regionale
landwirtschaftliche
Wetterdienst
für
Sardinien
. [EU]
The
SAR
is
Sardinia's
public
agro-meteorological
service
.
Die
Existenz
eines
Verarbeitungsbetriebs
für
Zuckerrüben
ist
von
der
Existenz
eines
Einzugsgebiets
für
den
Anbau
von
Zuckerrüben
abhängig
,
weshalb
die
Tätigkeit
der
Raffinerie
Villasor
sich
ausschließlich
auf
die
Verarbeitung
von
Zuckerrüben
beschränkt
,
die
im
"Anbaugebiet"
auf
der
Insel
Sardinien
erzeugt
werden
. [EU]
The
existence
of
a
sugar
beet
processing
facility
depends
on
there
being
an
appropriate
supply
basin
,
and
the
Villasor
refinery's
activity
consists
exclusively
in
converting
the
beet
produced
in
Sardinia's
'supply
basin'
into
sugar
.
The
Italian
authorities
maintain
that
,
because
of
its
physiological
characteristics
,
sugar
beet
grown
in
the
Mediterranean
basin
has
to
be
harvested
over
the
short
period
of
time
in
which
the
sugar
content
is
at
its
highest
.
Die
italienischen
Behörden
legten
ein
Dossier
mit
den
meteorologischen
Daten
der
letzten
zehn
Jahre
vor
,
das
vom
Servizio
Agrometeorologico
Regionale
(
SAR
)
für
Sardinien
zusammengestellt
worden
war
und
anhand
dessen
der
außergewöhnliche
Charakter
der
Dürre
belegt
werden
sollte
,
von
der
die
Insel
in
den
Jahren
2001-2002
betroffen
war
. [EU]
In
order
to
demonstrate
the
exceptional
nature
of
the
drought
affecting
Sardinia
in
2001-2002
,
the
Italian
authorities
submitted
a
dossier
,
drawn
up
by
Sardinia's
Regional
Agro-Meteorological
Service
(Italian
acronym:
SAR
) [10].
These
data
indicate
,
for
example
,
the
duration
of
the
drought
and
the
level
of
water
reserves
.
Die
italienischen
Behörden
wiesen
weiter
darauf
hin
,
dass
der
Regionalentwicklungsplan
für
Sardinien
für
den
Zeitraum
2000-2006
besondere
Maßnahmen
für
den
Zuckerrübenanbau
vorsah
. [EU]
The
Italian
authorities
also
indicated
that
Sardinia's
regional
development
plan
for
2000
to
2006
provided
for
specific
measures
for
cultivating
sugar
beet
.
Durch
die
Zahlungen
der
Ausgleichskasse
(
in
Höhe
von
37
EUR/MWh
)
werde
der
von
Portovesme
gezahlte
Strompreis
an
die
Preise
angeglichen
,
die
seine
wichtigsten
Konkurrenten
zu
zahlen
hätten
,
und
es
komme
nicht
zu
einer
Veränderung
der
Wettbewerbssituation
,
da
alle
Zinkhersteller
in
der
EU
vergleichbare
Preise
zahlten
und
die
Maßnahme
auf
den
Ausgleich
des
Wettbewerbsnachteils
des
Unternehmens
aufgrund
der
strukturellen
Probleme
auf
Sardinien
(
wie
fehlende
Erdgasvorkommen
)
beschränkt
sei
. [EU]
According
to
Portovesme
,
the
compensatory
payments
received
from
the
Equalisation
Fund
(amounting
to
EUR
37
per
MWh
)
brought
the
price
paid
by
Portovesme
into
line
with
power
prices
paid
by
its
competitors
,
and
did
not
distort
competition
,
since
all
EU
zinc
producers
paid
equivalent
prices
,
and
the
measure
merely
offset
the
competitive
disadvantage
suffered
by
the
company
as
a
result
of
Sardinia's
structural
problems
(which
included
the
absence
of
natural
gas
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sardinia's":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners