A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
472 results for Luftverkehr
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
>
1000
Stunden
als
PIC
im
gewerblichen
Luftverkehr
seit
Erwerb
einer
IR
[EU]
>
1000
hours
as
PIC
in
commercial
air
transport
since
gaining
an
IR
11
%
für
das
ITD
"Umweltfreundliche
Flugzeuge
für
den
regionalen
Luftverkehr
"
[EU]
11
%
to
the
Green
Regional
Aircraft
ITD
>
1500
Stunden
als
PIC
im
gewerblichen
Luftverkehr
einschließlich
500
Stunden
im
Betrieb
von
Wasserflugzeugen
[EU]
>
1500
hours
as
PIC
in
commercial
air
transport
including
500
hours
on
seaplane
operations
1.
Januar
2003
für
die
Hellenische
Republik
bezüglich
der
Anforderungen
der
Richtlinie
98/93/EG
hinsichtlich
der
Einbeziehung
von
Bunkervorräten
für
den
internationalen
Luftverkehr
bei
der
Berechnung
des
Binnenverbrauchs
. [EU]
1
January
2003
for
the
Hellenic
Republic
as
regards
the
obligations
of
Directive
98/93/EC
in
relation
to
the
inclusion
of
bunker
supplies
for
international
aviation
in
the
calculation
of
internal
consumption
.
22
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
437/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
27
.
Februar
2003
über
die
statistische
Erfassung
der
Beförderung
von
Fluggästen
,
Fracht
und
Post
im
Luftverkehr
[EU]
Regulation
(EC)
No
437/2003
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
27
February
2003
on
statistical
returns
in
respect
of
the
carriage
of
passengers
,
freight
and
mail
by
air
[2][Das
Luftfahrzeug
darf
ungeachtet
der
obigen
Beschränkungen
am
internationalen
Luftverkehr
teilnehmen
.] [EU]
[The
aircraft
may
be
used
in
international
navigation
notwithstanding
above
restrictions
].
2.
Verordnung
vom
18
.
April
2007
über
die
Ein-
und
Durchfuhr
von
Tieren
aus
Drittstaaten
im
Luftverkehr
(
EDTV
) (
SR
916
.443.12) [EU]
Ordinance
of
18
April
2007
on
the
import
and
transit
of
animals
by
air
from
third
countries
(OITA), (RS
916
.443.12);
32003
R
0437:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
437/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
27
.
Februar
2003
über
die
statistische
Erfassung
der
Beförderung
von
Fluggästen
,
Fracht
und
Post
im
Luftverkehr
(
ABl
. L
66
vom
11
.3.2003, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Regulation
(EC)
No
437/2003
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
27
February
2003
on
statistical
returns
in
respect
of
the
carriage
of
passengers
,
freight
and
mail
by
air
(OJ L
66
,
11
.3.2003, p. 1),
as
amended
by:
3.
Verordnung
vom
18
.
April
2007
über
die
Ein-
und
Durchfuhr
von
Tierprodukten
aus
Drittstaaten
im
Luftverkehr
(
EDTV
) (
SR
916
.443.13) [EU]
Ordinance
of
18
April
2007
on
the
import
and
transit
of
animal
products
by
air
from
third
countries
(OITPA), (RS
916
.443.13);
5.
Verordnung
vom
18
.
April
2007
über
die
Ein-
und
Durchfuhr
von
Tierprodukten
aus
Drittstaaten
im
Luftverkehr
(
EDTV
) (
SR
916
.443.13) [EU]
Ordinance
of
18
April
2007
on
the
import
and
transit
of
animal
products
by
air
from
third
countries
(OITPA), (916.443.13);
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
über
den
Luftverkehr
(
ABl
. L
114
vom
30
.4.2002, S.
73
). [EU]
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Swiss
Confederation
on
Air
Transport
(OJ L
114
,
30
.4.2002, p.
73
).
Abzug
aufgrund
der
Begrenzung
für
den
Luftverkehr
,
Artikel
5
Absatz
6 [EU]
Reduction
for
aviation
limit
[7]
Article
5(6)
aktuelle
Wetterbedingungen
Diese
Elemente
werden
durch
den
Ausdruck
"CAVOK"
ersetzt
,
wenn
die
folgenden
Bedingungen
zum
Beobachtungszeitpunkt
gleichzeitig
gegeben
sind:
a)
Sicht
10
km
oder
mehr
und
keine
gemeldete
Sichteinschränkung
; b)
keine
Wolkenbedeckung
von
flugbetrieblicher
Bedeutung
und
c)
keine
Wetterbedingungen
von
Bedeutung
für
den
Luftverkehr
. [EU]
present
weather
[5]
These
elements
are
replaced
by
the
term
'CAVOK'
when
the
following
conditions
occur
simultaneously
at
the
time
of
observation:
(a)
visibility
,
10
km
or
more
,
and
the
lowest
visibility
not
reported
; (b)
no
cloud
of
operational
significance
;
and
(c)
no
weather
of
significance
to
aviation
.
alle
Flüge
,
die
als
allgemeiner
Luftverkehr
und
ganz
oder
teilweise
nach
Instrumentenflugregeln
(
IFR
)
durchgeführt
werden
sollen
oder
durchgeführt
werden
[EU]
all
flights
intended
to
operate
or
operating
as
general
air
traffic
and
in
accordance
with
the
instrument
flight
rules
(hereinafter
IFR
)
in
whole
or
in
part
Alle
in
Abschnitt
R (
Transport
gefährlicher
Güter
im
Luftverkehr
)
vorgeschriebenen
einschlägigen
Punkte
und
[EU]
All
relevant
items
prescribed
in
Subpart
R (Transport
of
Dangerous
Goods
by
Air
);
and
Alle
Wirtschaftssektoren
,
auch
der
internationale
See-
und
Luftverkehr
,
sollten
zur
Verwirklichung
dieser
Reduktionsziele
beitragen
. [EU]
All
sectors
of
the
economy
should
contribute
to
achieving
these
emission
reductions
,
including
international
maritime
shipping
and
aviation
.
"allgemeine
Luftfahrt"
ist
ziviler
Flugbetrieb
ausgenommen
gewerblicher
Luftverkehr
und
Luftarbeit
[EU]
'general
aviation'
shall
mean
any
civil
aircraft
operation
other
than
commercial
air
transport
or
aerial
work
"Allgemeiner
Luftverkehr
"
bezeichnet
alle
Bewegungen
von
zivilen
Luftfahrzeugen
sowie
alle
Bewegungen
von
Staatsluftfahrzeugen
(
einschließlich
Luftfahrzeugen
der
Streitkräfte
,
des
Zolls
und
der
Polizei
),
soweit
diese
Bewegungen
nach
den
Verfahren
der
ICAO
erfolgen
. [EU]
'general
air
traffic'
means
all
movements
of
civil
aircraft
,
as
well
as
all
movements
of
State
aircraft
(including
military
,
customs
and
police
aircraft
)
when
these
movements
are
carried
out
in
conformity
with
the
procedures
of
the
ICAO
.
als
Kopilot
im
gewerblichen
Luftverkehr
mit
Luftfahrzeugen
tätig
zu
sein
,
vorbehaltlich
der
in
FCL
.060
genannten
Einschränkungen
. [EU]
act
as
co-pilot
in
commercial
air
transport
subject
to
the
restrictions
specified
in
FCL
.060.
als
PIC
im
gewerblichen
Luftverkehr
mit
Luftfahrzeugen
mit
einem
Piloten
tätig
zu
sein
,
vorbehaltlich
der
in
FCL
.060
und
in
diesem
Abschnitt
genannten
Einschränkungen
[EU]
act
as
PIC
in
commercial
air
transport
of
any
single-pilot
aircraft
subject
to
the
restrictions
specified
in
FCL
.060
and
in
this
Subpart
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Luftverkehr"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners