DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

63 results for Kontingentsjahr
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Abweichend von Unterabsatz 1 wird das Kontingentsjahr 2009/2010 in zehn monatliche Teilzeiträume aufgeteilt, mit Ausnahme des ersten Teilzeitraums, der sich vom 1. August 2009 bis zum 30. September 2009 erstreckt. [EU] By way of derogation from the first subparagraph, the 2009/2010 quota year shall be divided in 10 monthly sub-periods, with the exception of the first sub-period which shall cover the period from 1 August 2009 to 30 September 2009.

Am 12. September 2003 beantragte die Volksrepublik China Übertragungen vom Kontingentsjahr 2003 auf das Kontingentsjahr 2004. [EU] On 12 September 2003 the People's Republic of China submitted a request for transfers of quantities from the quota year 2003 to the quota year 2004.

Am 2. August 2004 beantragte die Volksrepublik China die Übertragung bestimmter Kontingentsmengen für das Jahr 2003 auf das Kontingentsjahr 2004. [EU] On 2 August 2004 the People's Republic of China submitted a request for transfers of quantities from the quota year 2003 to the quota year 2004.

Am Ende eines Kontingentsjahres ungenutzte Mengen werden nicht auf ein anderes Kontingentsjahr übertragen. [EU] No unused balance at the end of a quota year shall be transferred to another quota year.

Anpassung für 2004: Übertragung aus dem Kontingentsjahr 2003 [EU] Adjustment for 2004: carry-over from 2003

Artikel 1 Absatz 3 gilt für Ausfuhrlizenzen für das Kontingentsjahr 2010 und die darauf folgenden Kontingentsjahre. [EU] Article 1(3) shall apply to export licences issued for the quota year 2010 and following.

Artikel 1 Absatz 5 gilt für Ausfuhrlizenzen für das Kontingentsjahr ab 1. Juli 2009. [EU] Article 1(5) shall apply to export licences issued for the quota year starting on 1 July 2009.

Artikel 1 gilt jedoch ab dem Kontingentsjahr 2010. [EU] However, Article 1 shall apply from the 2010 quota year.

Artikel 1 Nummer 2 gilt für Ausfuhrlizenzen, die für das Kontingentsjahr 2007 und folgende ausgestellt werden. [EU] Point 2 of Article 1 shall apply to export licences issued for quota year 2007 and following.

Bei der Anwendung dieses Verfahrens wurden günstige Ergebnisse erzielt und es ist daher angebracht, dasselbe Verwaltungsverfahren für das Kontingentsjahr vom 1. Juli 2005 bis zum 30. Juni 2006 beizubehalten. [EU] The experience obtained from the application of that method shows that there are positive results and therefore it is appropriate to maintain the same method of administration for the quota year 1 July 2005 to 30 June 2006.

Bei einigen Erzeugnisgruppen und Kontingenten überschreiten die Ausfuhrlizenzanträge die für das Kontingentsjahr 2012 verfügbaren Mengen. [EU] The export licence applications for certain quotas and product groups exceed the quantities available for the 2012 quota year.

Bei einigen Erzeugnisgruppen und Kontingenten überschreiten die Ausfuhrlizenzanträge die für das Kontingentsjahr 2013 verfügbaren Mengen. [EU] The export licence applications for certain product groups and quotas exceed the quantities available for the 2013 quota year.

Da das nächste Kontingentsjahr am 1. Juli 2011 beginnt, sollte diese Verordnung ab demselben Zeitpunkt und für die für den betreffenden Zeitraum eingereichten Lizenzanträge gelten. [EU] Since the next tariff quota year begins on 1 July 2011, this Regulation should apply as from that date and to licence applications lodged for that period.

Darüber hinaus kann der benannte bevorzugte Einführer eines Antragstellers für das Kontingentsjahr 2006 unter den folgenden Voraussetzungen als Tochtergesellschaft gelten: [EU] Furthermore, for the 2006 quota year, the designated preferred importer of an applicant may be deemed to be a subsidiary for 2006, provided that

Das Kontingentsjahr beginnt am 1. Juli und endet am 30. Juni. [EU] The quota year shall run from 1 July to 30 June.

Das Kontingentsjahr gemäß Artikel 1 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 617/2009 wird in zwölf monatliche Teilzeiträume unterteilt. [EU] The quota year provided for in Article 1(3) of Regulation (EC) No 617/2009 shall be divided into 12 monthly sub-periods.

Die Ausfuhrlizenzen gemäß Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 327/98, die im Jahr 2007 von den dort aufgeführten Drittländern erteilt wurden, können für die Beantragung von Einfuhrlizenzen für das Kontingentsjahr 2008 verwendet werden. [EU] The export licences referred to in Article 3 of Regulation (EC) No 327/98 issued by the third countries referred to in that Article in 2007 may be used for applications for import licences submitted for the 2008 quota year.

Die Ausfuhrlizenzen werden bis zum 15. Dezember des Jahres erteilt, das dem Kontingentsjahr für die Mengen, für die die Lizenzen erteilt werden, vorausgeht. [EU] Export licences shall be issued by 15 December of the year preceding the quota year for the quantities for which the licences are allocated.

Die Ausfuhrlizenzen werden bis zum 15. Dezember des Jahres erteilt, das dem Kontingentsjahr für die Mengen vorausgeht, für die die Lizenzen erteilt werden. [EU] Export licences shall be issued by 15 December of the year preceding the quota year for the quantities for which the licences are allocated.

Die den Mitteilungen an die Kommission beigefügten Anträge sind gültig, wenn darin das Ausfuhrland, der betreffende Warencode, die Einfuhrmenge, die Nummer der Ausfuhrlizenz, das Kontingentsjahr und der Mitgliedstaat, in dem die Erzeugnisse in den freien Verkehr übergeführt werden sollen, eindeutig angegeben sind. [EU] The requests included in the notifications to the Commission shall be valid if they establish clearly in each case the exporting country, the product code concerned, the amounts to be imported, the number of the export licence, the quota year and the Member State in which the products are intended to be put into free circulation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners