A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
inneres
inneres Dilemma
inneres Kind
inneres Produkt
innergemeinschaftlich
innerhalb
innerhalb der Blutgefäße
innerhalb der Brusthöhle
innerhalb der Gebärmutter
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
Innergemeinschaftlich
Word division: in·ner·ge·mein·schaft·lich
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Innergemeinschaftlich
werden
die
Vorteile
unterschiedlicher
Sozialsysteme
in
den
EU-Ländern
betont
und
als
Stabilisierung
der
Wettbewerbsfähigkeit
jedes
einzelnen
Mitgliedstaates
betrachtet
. [G]
Within
the
community
,
the
advantages
of
having
different
welfare
systems
in
the
EU
are
emphasised
and
are
considered
a
stabilising
factor
in
the
competitiveness
of
each
individual
member
state
.
Die
Kennzeichnung
und
Registrierung
von
Tieren
im
Sinne
des
Artikels
138
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
erfolgt
für
die
vor
dem
1.
Januar
1998
geborenen
Tiere
nach
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
92/102/EWG
des
Rates
,
ausgenommen
Tiere
,
die
innergemeinschaftlich
gehandelt
werden
.Artikel
133
[EU]
The
requirement
to
identify
and
register
animals
laid
down
in
Article
138
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
shall
apply
,
for
animals
born
before
1
January
1998
,
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Council
Directive
92/102/EEC
[39],
save
in
the
case
of
animals
which
are
the
subject
of
intra-Community
trade
.Article
133
die
Mehrwertsteuer
,
die
für
an
ihn
geliefertes
oder
durch
ihn
innergemeinschaftlich
erworbenes
oder
eingeführtes
Gold
geschuldet
wird
oder
entrichtet
wurde
,
das
kein
Anlagegold
ist
und
anschließend
von
ihm
oder
in
seinem
Namen
in
Anlagegold
umgewandelt
wird
[EU]
the
VAT
due
or
paid
in
respect
of
a
supply
to
him
,
or
in
respect
of
an
intra-Community
acquisition
or
importation
carried
out
by
him
,
of
gold
other
than
investment
gold
which
is
subsequently
transformed
by
him
or
on
his
behalf
into
investment
gold
Die
Pflicht
zur
Kennzeichnung
und
Registrierung
von
Tieren
gemäß
Artikel
117
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
gilt
für
die
vor
dem
1.
Januar
1998
geborenen
Tiere
nach
dem
Verfahren
der
Richtlinie
2008/71/EG
des
Rates
,
ausgenommen
Tiere
,
die
innergemeinschaftlich
gehandelt
werden
.TITEL
III
[EU]
The
requirement
to
identify
and
register
animals
laid
down
in
Article
117
of
Regulation
(EC)
No
73/2009
shall
apply
,
for
animals
born
before
1
January
1998
,
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Council
Directive
2008/71/EC
[21],
save
in
the
case
of
animals
which
are
the
subject
of
intra-Community
trade
.TITLE
III
Die
Rechtsvorschriften
sollten
ohne
Diskriminierung
danach
angewandt
werden
,
ob
Stoffe
innergemeinschaftlich
oder
im
Einklang
mit
den
internationalen
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft
international
gehandelt
werden
. [EU]
That
legislation
should
be
applied
in
a
non-discriminatory
manner
whether
substances
are
traded
on
the
internal
market
or
internationally
in
accordance
with
the
Community's
international
commitments
.
Es
muss
ferner
festgelegt
werden
,
welche
Gruppen
innergemeinschaftlich
tätiger
Wirtschaftsbeteiligter
für
etwaige
Sondererlaubnisse
und
Sonderregistrierungen
in
Frage
kommen
sollen
. [EU]
The
types
of
operators
engaged
in
intra-Community
trade
who
may
benefit
from
special
licences
and
special
registrations
should
be
further
determined
.
Für
Tiere
,
die
nach
Ablauf
der
Haltungsfrist
gemäß
Artikel
123
innergemeinschaftlich
gehandelt
wurden
,
muss
der
Schlachthof
die
in
Absatz
1
Unterabsatz
4
Buchstabe
a)
dieses
Artikels
vorgesehene
Bescheinigung
ausstellen
,
selbst
wenn
der
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
Schlachtung
stattgefunden
hat
,
die
Ausnahmeregelung
gemäß
Absatz
2
in
Anspruch
nimmt
. [EU]
For
animals
which
have
been
the
subject
of
intra-Community
trade
after
the
retention
period
referred
to
in
Article
123
,
even
if
the
Member
State
where
slaughter
was
carried
out
chose
to
apply
the
derogation
laid
down
in
paragraph
2
of
this
Article
,
the
slaughterhouse
shall
issue
the
document
referred
to
in
point
(a)
of
the
fourth
subparagraph
of
paragraph
1
of
this
Article
.
Für
Tiere
,
die
nach
Ablauf
des
Haltungszeitraums
gemäß
Artikel
80
innergemeinschaftlich
gehandelt
wurden
,
muss
der
Schlachthof
die
in
Absatz
1
Unterabsatz
4
Buchstabe
a
des
vorliegenden
Artikels
vorgesehene
Bescheinigung
ausstellen
,
selbst
wenn
der
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
Schlachtung
stattgefunden
hat
,
die
Ausnahmeregelung
gemäß
Absatz
2
des
vorliegenden
Artikels
in
Anspruch
nimmt
. [EU]
For
animals
which
have
been
the
subject
of
intra-Community
trade
after
the
retention
period
referred
to
in
Article
80
,
even
if
the
Member
State
where
slaughter
was
carried
out
chose
to
apply
the
derogation
laid
down
in
paragraph
2
of
this
Article
,
the
slaughterhouse
shall
issue
the
document
referred
to
in
point
(a)
of
the
fourth
subparagraph
of
paragraph
1
of
this
Article
.
Sie
stellen
in
diesem
Fall
sicher
,
dass
die
Prämie
für
Tiere
derselben
Altersklasse
,
die
innergemeinschaftlich
gehandelt
wurden
,
nicht
doppelt
gewährt
wird
. [EU]
In
that
case
they
shall
take
the
measures
necessary
to
ensure
that
the
premium
is
not
granted
twice
for
the
same
age
bracket
for
animals
which
have
been
the
subject
of
intra-Community
trade
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Innergemeinschaftlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners