A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1621 results for "confidential
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Behandeln
Sie
diese
Auskunft
bitte
vertraulich
.;
Um
vertrauliche
Behandlung
dieser
Auskunft
wird
gebeten
.
Please
treat
this
information
as
confidential
.
Er
greift
zur
Negation
,
die
natürlich
trotzdem
eine
Existenz
der
Zeichensysteme
voraussetzt
,
denn
er
kopiert
den
Zahlen-
und
Buchstabensalat
der
Datenschutzmuster
,
wie
man
sie
als
Eindruck
in
Versandumschläge
für
Bankbelege
kennt
,
und
gestaltet
damit
Wände
und
Fußböden
. [G]
His
approach
involves
negation
,
which
of
course
presupposes
the
existence
of
a
sign
system
at
the
same
time
-
he
copies
the
jumble
of
numbers
and
letters
often
printed
on
the
lining
of
envelopes
concealing
confidential
banking
information
and
applies
it
to
walls
and
floors
.
([100-150 kt]
Teile
dieses
Textes
wurden
bearbeitet
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
keine
vertraulichen
Angaben
weitergegeben
werden
;
diese
Teile
stehen
in
eckigen
Klammern
und
sind
mit
einem
Sternchen
versehen
. [EU]
([100-150
kt
] [4]
Parts
of
this
text
have
been
edited
to
ensure
that
confidential
information
is
not
disclosed
;
those
parts
are
enclosed
in
square
brackets
and
marked
with
an
asterisk
.
11
.
April
2003:
Stellungnahme
von
B
Partei
,
die
wünscht
,
dass
ihre
Identität
nicht
bekannt
gegeben
wird
. [EU]
11
April
2003:
comments
from
B [4]
Party
wishing
that
its
identity
be
kept
confidential
.
14
.
April
2003:
Stellungnahme
von
C
Partei
,
die
wünscht
,
dass
ihre
Identität
nicht
bekannt
gegeben
wird
. [EU]
14
April
2003:
comments
from
C [4]
Party
wishing
that
its
identity
be
kept
confidential
.
[...]
Teile
dieses
Textes
wurden
ausgelassen
,
um
zu
gewährleisten
,
daß
keine
vertraulichen
Informationen
bekanntgegeben
werden
;
diese
Teile
sind
durch
eckige
Klammern
und
ein
Sternchen
gekennzeichnet
. [EU]
[...] [1]
Parts
of
this
text
have
been
edited
to
ensure
that
confidential
information
is
not
disclosed
;
those
parts
are
enclosed
in
square
brackets
and
marked
with
an
asterisk
.
[...]
Teile
dieses
Textes
wurden
ausgelassen
,
um
zu
gewährleisten
,
daß
keine
vertraulichen
Informationen
bekanntgegeben
werden
;
diese
Teile
sind
durch
eckige
Klammern
und
ein
Sternchen
gekennzeichnet
. [EU]
The
Decision
presents
a
quantitative
aggregation
of
customer
ratings
for
the
various
hydroelectric
equipment
suppliers
to
corroborate
this
finding
[...] [1]
Parts
of
this
text
have
been
edited
to
ensure
that
confidential
information
is
not
disclosed
;
those
parts
are
enclosed
in
square
brackets
and
marked
with
an
asterisk
.
"1"
wenn
die
Daten
für
einen
einzelnen
Datensatz
in
den
Tabellen
A, B
oder
C
vertraulich
sind
[EU]
'1':
if
the
data
for
an
individual
record
in
Table
A, B
or
C
are
confidential
[1]
2005:
[... %],
2006:
[... %]. [EU]
2005:
[confidential]
2006:
[confidential].
25
.
Juni
2003:
Schreiben
von
D
Partei
,
die
wünscht
,
dass
ihre
Identität
nicht
bekannt
gegeben
wird
. [EU]
25
June
2003:
letter
from
D [4]
Party
wishing
that
its
identity
be
kept
confidential
.
25
.
Juni
2003:
Schreiben
von
E
Partei
,
die
wünscht
,
dass
ihre
Identität
nicht
bekannt
gegeben
wird
. [EU]
25
June
2003:
letter
from
E [4]
Party
wishing
that
its
identity
be
kept
confidential
.
32004
D
0452:
Entscheidung
2004/452/EG
der
Kommission
vom
29
.
April
2004
zur
Aufstellung
einer
Liste
von
Einrichtungen
,
deren
Mitarbeiter
für
wissenschaftliche
Zwecke
Zugang
zu
vertraulichen
Daten
erhalten
können
(
ABl
. L
156
vom
30
.4.2004, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Commission
Decision
2004/452/EC
of
29
April
2004
laying
down
a
list
of
bodies
whose
researchers
may
access
confidential
data
for
scientific
purposes
(OJ L
156
,
30
.4.2004, p. 1),
as
amended
by:
(3)
Kapitel
V
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
223/2009
über
europäische
Statistiken
findet
für
die
Behandlung
und
Verbreitung
vertraulicher
Daten
Anwendung
. [EU]
Chapter
V
of
Regulation
(EC)
No
223/2009
shall
apply
to
the
treatment
and
dissemination
of
confidential
data
.
[...]
Zur
Gewährleistung
der
Vertraulichkeit
wurden
bestimmte
Textpassagen
ausgelassen
. [EU]
[...] [41]
parts
of
this
text
have
been
omitted
to
ensure
that
confidential
information
is
not
disclosed
.
[...]
Teile
dieses
Textes
wurden
gestrichen
,
um
sicherzustellen
,
dass
keine
vertraulichen
Informationen
weitergegeben
werden
;
die
betreffenden
Textstellen
befinden
sich
in
eckigen
Klammern
und
sind
mit
einem
Sternchen
versehen
. [EU]
[...] [5]
Parts
of
this
text
have
been
edited
to
ensure
that
confidential
information
is
not
disclosed
;
those
parts
are
enclosed
in
square
brackets
and
marked
with
an
asterisk
.
9
VERTRAULICHER
(*)
ABSCHNITT
[EU]
9
CONFIDENTIAL
(*)
SECTION
Absatz
1
steht
einem
Austausch
vertraulicher
Informationen
zwischen
den
zuständigen
Behörden
nicht
entgegen
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
prevent
the
competent
authorities
from
exchanging
confidential
information
.
Absatz
1
hindert
die
zuständigen
Behörden
nicht
daran
,
vertrauliche
Informationen
auszutauschen
oder
Informationen
an
die
anderen
zuständigen
Behörden
,
die
ESMA
oder
den
durch
die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1092/2010
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
24
.
November
2010
über
die
Finanzaufsicht
der
Europäischen
Union
auf
Makroebene
und
zur
Errichtung
eines
Europäischen
Ausschusses
für
Systemrisiken
eingerichteten
Europäischen
Ausschuss
für
Systemrisiken
weiterzuleiten
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
prevent
the
competent
authorities
from
exchanging
confidential
information
with
,
or
from
transmitting
information
to
,
other
competent
authorities
,
ESMA
and
the
European
Systemic
Risk
Board
(ESRB)
established
by
Regulation
(EU)
No
1092/2010
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
24
November
2010
on
European
Union
macro-prudential
oversight
of
the
financial
system
and
establishing
a
European
Systemic
Risk
Board
.
Absatz
2
steht
dem
Austausch
von
vertraulichen
Informationen
zwischen
den
zuständigen
Stellen
nicht
entgegen
. [EU]
Paragraph
2
shall
not
prevent
competent
authorities
from
exchanging
confidential
information
.
Absatz
2
steht
der
Weitergabe
vertraulicher
Informationen
nicht
im
Wege
,
die
[EU]
Paragraph
2
shall
not
prevent
the
disclosure
of
confidential
information
which:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""confidential":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners