DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
zweifelsohne
Search for:
Mini search box
 

28 results for zweifelsohne
Word division: zwei·fels·oh·ne
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Liegen sowohl unabhängige Gutachten als auch ein höheres verbindliches Kaufangebot für die BB vor, so ist zweifelsohne letzteres ein besserer Näherungswert für den Marktwert des zu veräußernden Objekts, da es sich nicht nur um eine hypothetische Bewertung, sondern um ein tatsächliches Angebot handelt. [EU] In the presence of both independent evaluations and a higher binding offer to buy BB, it is clearly the latter which gives a better proxy of the market value of the sales project, since it reflects not merely a hypothetical assessment, but an actual offer.

Obgleich der Februarplan zunächst keine unwahre Informationsquelle darstellte, so wurde er nach der Annahme der neuen Fassung des Plans im November zweifelsohne zu einer solchen. [EU] Hence, though the February plan had not been a false source of information, it became one after the November plan was adopted.

Zudem kommt die Schaffung von Arbeitsplätzen in dem Fördergebiet aufgrund der Spill-over-Effekte zweifelsohne selbst dann diesem Gebiet zugute, wenn die Stellen mit Arbeitskräften besetzt werden, die aus einem benachbarten Gebiet pendeln (im vorliegenden Fall handelt es sich hierbei um ein Nicht-Fördergebiet im selben Mitgliedstaat), und erfüllt somit das mit Regionalbeihilfen verfolgte Hauptziel. [EU] Moreover, the creation of jobs in the assisted region, even if the posts are filled with employees commuting from a neighbouring area (which in the present case is a non-assisted region of the same Member State), undoubtedly benefits the region concerned through its spill-over effects and thus fulfils the main aim of regional aid.

Zwar geht es in dieser Mitteilung ausdrücklich um die verarbeitende Industrie, doch gilt der Grundsatz zweifelsohne gleichermaßen für alle anderen Wirtschaftszweige. [EU] Although this communication deals expressly with manufacturing, the principle doubtless applies likewise to all other sectors of the economy.

Zwar geht es in dieser Mitteilung ausdrücklich um die verarbeitende Industrie, doch gilt der Grundsatz zweifelsohne gleichermaßen für alle anderen Wirtschaftszweige. [EU] While this communication deals explicitly with the manufacturing sector, the principle can undoubtedly be applied in the same way to all other sectors.

Zwar mag die KfW in einem gewissen Maße im Interesse ihrer Tochtergesellschaften gehandelt haben, doch ist sie zweifelsohne weitergegangen als ein privater Kapitalgeber. [EU] Thus while KfW might indeed have intervened to some extent in the interest of its subsidiaries, it clearly acted in a way that went beyond what a private investor would have done.

Zweifelsohne beeinflussen die PPA, die annähernd 60 % des Erzeugungsmarkts decken, das übrige Marktsegment. [EU] PPAs covering approximately 60 % of the generation market undoubtedly impact prices on the rest of the market.

Zweifelsohne kommen die Bürgschaften aus dem vorstehend beschriebenen Programm, die von der Kommission als von Beihilfeelementen freie Maßnahmen genehmigt wurden, für die Stettiner Werft nicht infrage. [EU] It is clear that SSN is not eligible for guarantees covered by the scheme described above which was approved by the Commission as free of aid.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners