DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
subgroups
Search for:
Mini search box
 

52 results for subgroups
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Die Produktgruppe "Allzweck- und Sanitärreiniger" umfasst drei Untergruppen: [EU] The product group 'all-purpose cleaners and cleaners for sanitary facilities' shall be composed of the following three subgroups:

Die Schweiz nimmt an den Arbeiten des TCAM und seiner Untergruppen als Beobachter teil. [EU] Switzerland shall participate as observer in TCAM work and that of its subgroups.

Diese Norm gilt für Bananen der im Anhang II aufgeführten Anbausorten der Gattung Musa (AAA) spp., Untergruppen Cavendish und Gros Michel, sowie für Hybriden, zur Lieferung in frischem Zustand an den Verbraucher. [EU] This standard applies to bananas of the varieties (cultivars) of Musa (AAA) spp., Cavendish and Gros Michel subgroups, as well as hybrids, referred to in Annex II, for supply fresh to the consumer after preparation and packaging.

Die Sitzungen des Beirats und der Untergruppen finden in der Regel in Örtlichkeiten der Kommission gemäß den von der Kommission festgelegten Modalitäten und Terminen statt. [EU] The Board and its subgroups normally meet on the Commission's premises in accordance with the procedures and schedule established by it.

Die Teilnehmer am Rahmen für die ständige Zusammenarbeit können Untergruppen bilden, die sich vorzugsweise schriftlich mit bestimmten Fragen befassen, die innerhalb des Rahmens für die ständige Zusammenarbeit behandelt werden sollten. [EU] The participants of PCF may establish subgroups to work on specific issues it would like to address within the scope of the PCF, preferably by correspondence.

Die Untergruppen erstatten dem Rahmen für die ständige Zusammenarbeit Bericht. [EU] The subgroups shall report back to the PCF.

Engere Ministergruppen [EU] Ministerial subgroups

Ferner werden auf Antrag eines Mitgliedstaats zwischen den Tagungen des Arbeitskreises und seiner Arbeitsgruppen besondere Sitzungen einberufen. [EU] Further, if any Member State so requests, special meetings shall be convened in between meetings of the Group or of its subgroups.

Für die Prüfung besonderer Fragen kann der Beirat mit Zustimmung der Kommission und auf der Grundlage eines vom Beirat festgelegten Mandats Untergruppen einsetzen. [EU] The Board may, with the agreement of the Commission, set up subgroups to examine specific questions under terms of reference established by the group.

Für diese Untergruppen würden außerdem unterschiedliche Vertriebskanäle genutzt. [EU] Also, different distribution channels are used for these subgroups.

Gruppe 2: Luftfahrzeuge, die nicht der Gruppe 1 angehören und in folgende Untergruppen unterteilt sind: [EU] Group 2: aircraft other than those in Group 1 belonging to the following subgroups:

Im Einvernehmen mit der Kommission können Ad-hoc-Untergruppen eingerichtet werden, die sich speziellen Fragestellungen widmen, aufgrund eines durch eine oder beide ESRAB-Gruppen festgelegten Mandats. [EU] In agreement with the Commission, ad hoc subgroups may be set up to examine specific issues, based on a mandate defined by one, or both, ESRAB groups.

In Tabelle 1 sind die Anforderungen für die verschiedenen Produktuntergruppen gemäß Kriterium 2.1 zusammengefasst. [EU] Table 1 summarises the requirements for the different product subgroups according to criterion 2.1.

Methodik der Ernährungserhebungen (hauptsächlich Methoden zur Bewertung von Lebensmitteln, Altersgruppen, Bevölkerungsgruppen). [EU] Dietary survey methodology (mainly methods for dietary assessment, age groups, population subgroups).

Nicht unter diese Gruppe fallen die kleineren Untergruppen halbchemischer Zellstoff und CTMP (chemisch-thermomechanischer Zellstoff) und Chemiezellstoff. [EU] Not covered by this group are the smaller subgroups of semichemical pulp CTMP - chemi-thermomechanical pulp and dissolving pulp

Seine Mitwirkung beschränkte sich auf die Untergruppen für den niederländischen (und von Zeit zu Zeit auch für den belgischen) Markt. [EU] Its participation has been limited to one of the subgroups dealing only with the Dutch market (and from time to time with Belgium).

Sitzungen der Untergruppen können in den Räumlichkeiten der Kommission in Sevilla, Spanien, oder an anderen Orten stattfinden. [EU] Meetings of TWG subgroups can be held on the premises of the Commission in Seville, Spain or at other locations.

Sitzungen und Untergruppen [EU] Meetings and subgroups

Sofern von den Teilnehmern nicht anders vereinbart, finden Sitzungen des Rahmens für die ständige Zusammenarbeit und der Untergruppen in den Räumlichkeiten der EMSA statt. [EU] Unless otherwise agreed by the participants, the PCF and subgroups shall meet at EMSA premises.

Tabelle 2 Anforderungen hinsichtlich der aquatischen Toxizität für die verschiedenen Produktuntergruppen - Für die einzelnen Inhaltsstoffe geforderte Daten [EU] Aquatic toxicity requirements for the different product subgroups - Data requirements for each constituent substance

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners