DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Monaco
Search for:
Mini search box
 

71 results for Monaco | Monaco
Word division: Mo·na·co
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Einschließlich Monaco, französische Überseedepartements (Guadeloupe, Französisch-Guayana, Martinique und Réunion) und französischer Nordteil von St. Martin [EU] Including Monaco, the French overseas departments (French Guiana, Guadeloupe, Martinique and Réunion) and the French northern part of St Martin

Einschließlich Monaco und französische Überseedepartements (Guadeloupe, Französisch-Guayana, Martinique und Réunion) [EU] Including Monaco and the French overseas departments (French Guiana, Guadeloupe, Martinique and Réunion)

Einschließlich Monaco und französische Überseedepartements (Guadeloupe, Französisch-Guyana, Martinique und Réunion) [EU] Including Monaco and the French overseas departments (French Guiana, Guadeloupe, Martinique and Réunion)

Er wird begleitet von einer Absichtserklärung zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Monaco, deren Wortlaut ebenfalls dem Beschluss 2005/35/EG des Rates beigefügt ist. [EU] Both texts are attached to Decision 2005/35/EC [2].

Frankreich: einschließlich Monaco, aber ohne die überseeischen Gebiete Guadeloupe, Martinique, Französisch-Guayana, Réunion, St.-Pierre und Miquelon, Neukaledonien, Französich-Polynesien, Wallis und Futuna und Mayotte [EU] France includes Monaco and excludes the French overseas territories Guadeloupe, Martinique, Guyane, Reunion, St.-Pierre and Miquelon, New Caledonia, French Polynesia, Wallis and Futuna, Mayotte

Frankreich: einschließlich Monaco, aber ohne die überseeischen Gebiete Guadeloupe, Martinique, Französisch-Guayana, Réunion, St.-Pierre und Miquelon, Neukaledonien, Französisch-Polynesien, Wallis und Futuna und Mayotte [EU] France includes Monaco and excludes the French overseas territories Guadeloupe, Martinique, French Guiana, Réunion, Saint Pierre and Miquelon, New Caledonia, French Polynesia, Wallis and Futuna, Mayotte

Frankreich hat langjährige Währungsbeziehungen zum Fürstentum Monaco (im Folgenden "Monaco"), die in verschiedenen Rechtsinstrumenten festgelegt sind. [EU] France has long standing monetary links with the Principality of Monaco (hereinafter 'Monaco'), which are reflected in various legal instruments.

Frankreich unterrichtet Monaco über die Notwendigkeit, die Vereinbarung so bald wie möglich zu ändern, und bietet Monaco die Neuverhandlung der einschlägigen Bestimmungen der Vereinbarung an. [EU] France shall notify Monaco of the need to amend the Agreement at the earliest possible date and offer renegotiation on the relevant provisions of the Agreement.

Gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Währungsvereinbarung zwischen der Regierung der Französischen Republik - im Namen der Europäischen Gemeinschaft - und der Regierung Seiner Durchlaucht des Fürsten von Monaco, im Folgenden als "die Währungsvereinbarung" bezeichnet, wendet das Fürstentum Monaco die von Frankreich zur Umsetzung gemeinschaftlicher Rechtsakte über die Aufsicht von Kreditinstituten und die Vorbeugung gegen Systemrisiken in den Zahlungssystemen und den Wertpapierliefer- und Abrechnungssystemen erlassenen Rechtsvorschriften an. [EU] Article 11(2) of the Monetary Agreement between the Government of the French Republic, on behalf of the European Community, and the Government of His Serene Highness the Prince of Monaco (hereinafter the Monetary Agreement) requires the Principality of Monaco to apply the measures adopted by France to implement certain Community acts concerning the activity and prudential supervision of credit institutions and the prevention of systemic risks to payment and securities settlement systems.

Gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Währungsvereinbarung zwischen der Regierung der Französischen Republik - im Namen der Europäischen Gemeinschaft - und der Regierung Seiner Durchlaucht des Fürsten von Monaco (im Folgenden "Währungsvereinbarung") wendet das Fürstentum Monaco die von Frankreich zur Umsetzung bestimmter gemeinschaftlicher Rechtsakte über die Tätigkeit und die Aufsicht der Kreditinstitute und die Vorbeugung gegen Systemrisiken in den Zahlungssystemen und den Wertpapierliefer- und Abrechnungssystemen erlassenen Rechtsvorschriften an. [EU] Article 11(2) of the Monetary Agreement between the Government of the French Republic, on behalf of the European Community, and the Government of His Serene Highness the Prince of Monaco (hereinafter 'the Monetary Agreement') requires the Principality of Monaco to apply the measures adopted by France to implement certain Community acts concerning the activity and prudential supervision of credit institutions and the prevention of systemic risks to payment and securities settlement systems.

Gemäß Artikel 11 Absatz 4 der Währungsvereinbarung erlässt das Fürstentum Monaco Maßnahmen, die den Maßnahmen entsprechen, welche die Mitgliedstaaten in Anwendung der für die Umsetzung der Währungsvereinbarung erforderlichen gemeinschaftlichen Rechtsakte erlassen. [EU] Article 11(4) of the Monetary Agreement requires the Principality of Monaco to adopt measures equivalent to those taken by the Member States in order to apply the Community acts necessary for the implementation of the Monetary Agreement.

gestützt auf die Währungsvereinbarung vom 24. Dezember 2001 zwischen der Regierung der Französischen Republik - im Namen der Europäischen Gemeinschaft - und der Regierung Seiner Durchlaucht des Fürsten von Monaco, insbesondere auf Artikel 11 Absatz 3 [EU] Having regard to the Monetary Agreement of 24 December 2001 between the Government of the French Republic, on behalf of the European Community, and the Government of His Serene Highness the Prince of Monaco [1], and in particular Article 11(3) thereof

gestützt auf die Währungsvereinbarung vom 24. Dezember 2001 zwischen der Regierung der Französischen Republik - im Namen der Europäischen Gemeinschaft - und der Regierung seiner Durchlaucht des Fürsten von Monaco, insbesondere auf Artikel 11 Absätze 3 und 5 [EU] Having regard to the Monetary Agreement of 24 December 2001 between the Government of the French Republic, on behalf of the European Community, and the Government of His Serene Highness the Prince of Monaco [1], and, in particular, Article 11(3) and (5) thereof

in den Grenzübertrittspapieren von Staatsangehörigen Andorras, Monacos und San Marinos. [EU] to documents enabling nationals of Andorra, Monaco and San Marino to cross the border.

In der Mitteilung "Bericht über die Währungsvereinbarungen mit Monaco, San Marino und Vatikanstadt" gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass die bestehende Vereinbarung geändert werden sollte, um die Beziehungen der Union mit den Ländern, die eine Währungsvereinbarung unterzeichnet haben, einheitlicher zu gestalten. [EU] The Commission concluded in the Communication on the functioning of the Monetary Agreements with Monaco, San Marino and Vatican that the Agreement in its present form needs to be amended with a view to ensuring a more consistent approach in the relations between the Union and the countries having signed a monetary agreement.

In der Mitteilung "Bericht über die Währungsvereinbarungen mit Monaco, San Marino und Vatikanstadt" gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass die bestehende Währungsvereinbarung mit dem Staat Vatikanstadt geändert werden sollte, um die Beziehungen der Gemeinschaft mit den Ländern, die eine Währungsvereinbarung unterzeichnet haben, einheitlicher zu gestalten. [EU] The Commission concluded in the Communication on the functioning of the Monetary Agreements with Monaco, San Marino and Vatican that the Monetary Agreement with the Vatican City State in its present form needs to be amended with a view to ensuring a more consistent approach in the relations between the Community and the countries having signed a monetary agreement.

In der Mitteilung "Bericht über die Währungsvereinbarungen mit Monaco, San Marino und Vatikanstadt" gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass die bestehende Währungsvereinbarung mit der Republik San Marino geändert werden sollte, um die Beziehungen der Gemeinschaft mit den Ländern, mit denen eine Währungsvereinbarung besteht, einheitlicher zu gestalten. [EU] The Commission concluded in the Communication on the functioning of the Monetary Agreements with Monaco, San Marino and Vatican that the Monetary Agreement with the Republic of San Marino in its present form needs to be amended with a view to ensuring a more consistent approach in the relations between the Community and the countries having signed a monetary agreement.

In Einklang mit Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1781/2006 werden Geldtransfers zwischen dem Fürstentum Monaco und der Französischen Republik seit dem 4. Dezember 2007 vorläufig wie innerfranzösische Geldtransfers behandelt. [EU] In accordance with Article 17(2) of Regulation (EC) No 1781/2006, transfers of funds between the Principality of Monaco and the French Republic have been provisionally treated as transfers of funds within the French Republic from 4 December 2007.

Mit der Fürstlichen Verordnung Nr. 1630 vom 30. April 2008 zur Änderung der Fürstlichen Verordnung Nr. 631 vom 10. August 2006 über die Teilnahme von Finanzinstituten am Kampf gegen Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung hat das Fürstentum Monaco in seine Rechtsordnung Bestimmungen aufgenommen, die denen der Verordnung (EG) Nr. 1781/2006 entsprechen. [EU] The Principality of Monaco has incorporated into its legal order provisions corresponding to those of Regulation (EC) No 1781/2006 in particular through Sovereign Order No 1630 of 30 April 2008 amending Sovereign Order No 631 of 10 August 2006 on the participation of financial institutions to the fight against money laundering and terrorist financing.

Monaco, französische Überseedepartments Guyana, Guadeloupe, Martinique, Réunion, Saint Pierre und Miquelon, Mayotte: Frankreich [EU] Monaco, Guyana, Guadeloupe, Martinique, Réunion, Saint Pierre and Miquelon, Mayotte: France

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners