A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
übertragen
übertragen werden
übertrainieren
übertreffbar
übertreffen
übertreiben
übertreten
übertrieben
übertrieben anziehen
Search for:
ä
ö
ü
ß
63 results for
übertreffen
Word division: über·tref·fen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Der
Kommandant
darf
einen
Flug
nach
Instrumentenflugregeln
zum
geplanten
Bestimmungsflugplatz
nur
dann
fortsetzen
,
wenn
Informationen
vorliegen
,
nach
denen
zur
voraussichtlichen
Ankunftszeit
die
Wetterbedingungen
am
Bestimmungsflugplatz
oder
an
mindestens
einem
Bestimmungsausweichflugplatz
den
anzuwendenden
Flugplatz-Betriebsmindestbedingungen
entsprechen
oder
diese
übertreffen
. [EU]
On
an
IFR
flight
, a
commander
shall
only
continue
towards
the
planned
destination
aerodrome
when
the
latest
information
available
indicates
that
,
at
the
expected
time
of
arrival
,
the
weather
conditions
at
the
destination
,
or
at
least
one
destination
alternate
aerodrome
,
are
at
or
above
the
planning
applicable
aerodrome
operating
minima
.
Der
Kommandant
darf
einen
Flug
nach
Instrumentenflugregeln
zum
geplanten
Bestimmungsflugplatz
nur
fortsetzen
,
wenn
Informationen
vorliegen
,
nach
denen
zur
voraussichtlichen
Ankunftszeit
die
Wetterbedingungen
am
Bestimmungsflugplatz
oder
an
mindestens
einem
Bestimmungsausweichflugplatz
den
anzuwendenden
Flugplatz-Betriebsmindestbedingungen
entsprechen
oder
diese
übertreffen
. [EU]
On
an
IFR
flight
, a
commander
shall
not
continue
towards
the
planned
destination
aerodrome
unless
the
latest
information
available
indicates
that
,
at
the
expected
time
of
arrival
,
the
weather
conditions
at
the
destination
,
or
at
least
one
destination
alternate
aerodrome
,
are
at
or
above
the
planning
applicable
aerodrome
operating
minima
.
Der
Kommandant
darf
einen
Start
ohne
geeigneten
Startausweichflugplatz
nur
beginnen
,
wenn
die
Wetterbedingungen
am
Startflugplatz
den
für
diesen
geltenden
Landemindestbedingungen
entsprechen
oder
diese
übertreffen
. [EU]
The
commander
shall
not
commence
take-off
unless
the
weather
conditions
at
the
aerodrome
of
departure
are
equal
to
or
better
than
applicable
minima
for
landing
at
that
aerodrome
unless
a
suitable
take-off
alternate
aerodrome
is
available
.
Der
Kommandant
hat
sich
vor
Beginn
des
Starts
davon
zu
überzeugen
,
dass
die
Pistensichtweite
oder
die
Sicht
in
Startrichtung
des
Flugzeugs
den
anzuwendenden
Mindestbedingungen
entsprechen
oder
diese
übertreffen
. [EU]
Before
commencing
take-off
, a
commander
must
satisfy
himself/herself
that
the
RVR
or
visibility
in
the
take-off
direction
of
the
aeroplane
is
equal
to
or
better
than
the
applicable
minimum
.
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
einen
Bestimmungsflugplatz
und/oder
Bestimmungsausweichflugplatz
nur
festlegen
,
wenn
die
betreffenden
Wettermeldungen
oder
Wettervorhersagen
oder
eine
Kombination
aus
beiden
darauf
hindeuten
,
dass
während
eines
Zeitraums
von
einer
Stunde
vor
bis
zu
einer
Stunde
nach
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
auf
dem
Flugplatz
die
Wetterbedingungen
den
folgenden
anzuwendenden
Planungsmindestbedingungen
entsprechen
oder
diese
übertreffen
:
[EU]
An
operator
shall
only
select
the
destination
aerodrome
and/or
destination
alternate
aerodrome
(s)
when
the
appropriate
weather
reports
or
forecasts
,
or
any
combination
thereof
,
indicate
that
,
during
a
period
commencing
1
hour
before
and
ending
1
hour
after
the
estimated
time
of
arrival
at
the
aerodrome
,
the
weather
conditions
will
be
at
or
above
the
applicable
planning
minima
as
follows:
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
einen
Bestimmungsflugplatz
und/oder
Bestimmungsausweichflugplatz
nur
festlegen
,
wenn
die
betreffenden
Wettermeldungen
oder
Wettervorhersagen
oder
eine
Kombination
aus
beiden
darauf
hindeuten
,
dass
während
eines
Zeitraums
von
einer
Stunde
vor
bis
zu
einer
Stunde
nach
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
auf
dem
Flugplatz
die
Wetterbedingungen
den
folgenden
anzuwendenden
Planungsmindestbedingungen
entsprechen
oder
diese
übertreffen
:
[EU]
An
operator
shall
only
select
the
destination
aerodrome
and/or
destination
alternate
aerodrome
(s)
when
the
appropriate
weather
reports
or
forecasts
,
or
any
combination
thereof
,
indicate
that
,
during
a
period
commencing
one
hour
before
and
ending
one
hour
after
the
estimated
time
of
arrival
at
the
aerodrome
,
the
weather
conditions
will
be
at
or
above
the
applicable
planning
minima
as
follows:
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
einen
Flugplatz
als
Ausweichflugplatz
für
den
Start
nur
festlegen
,
wenn
die
betreffenden
Wettermeldungen
oder
Wettervorhersagen
oder
eine
Kombination
aus
beiden
darauf
hindeuten
,
dass
während
eines
Zeitraums
von
einer
Stunde
vor
bis
zu
einer
Stunde
nach
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
auf
dem
Flugplatz
die
Wetterbedingungen
den
anzuwendenden
Landemindestbedingungen
nach
OPS
1.225
entsprechen
oder
diese
übertreffen
. [EU]
An
operator
shall
not
select
an
aerodrome
as
a
take-off
alternate
aerodrome
unless
the
appropriate
weather
reports
or
forecasts
or
any
combination
thereof
indicate
that
,
during
a
period
commencing
one
hour
before
and
ending
one
hour
after
the
estimated
time
of
arrival
at
the
aerodrome
,
the
weather
conditions
will
be
at
or
above
the
applicable
landing
minima
specified
in
accordance
with
OPS
1.225.
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
einen
Flugplatz
als
Ausweichflugplatz
für
den
Start
nur
festlegen
,
wenn
die
betreffenden
Wettermeldungen
oder
Wettervorhersagen
oder
eine
Kombination
aus
beiden
darauf
hindeuten
,
dass
während
eines
Zeitraums
von
einer
Stunde
vor
bis
zu
einer
Stunde
nach
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
auf
dem
Flugplatz
die
Wetterbedingungen
den
anzuwendenden
Landemindestbedingungen
nach
OPS
1.225
entsprechen
oder
diese
übertreffen
. [EU]
An
operator
shall
only
select
an
aerodrome
as
a
take-off
alternate
aerodrome
when
the
appropriate
weather
reports
or
forecasts
or
any
combination
thereof
indicate
that
,
during
a
period
commencing
one
hour
before
and
ending
one
hour
after
the
estimated
time
of
arrival
at
the
aerodrome
,
the
weather
conditions
will
be
at
or
above
the
applicable
landing
minima
specified
in
accordance
with
OPS
1.225.
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
einen
Flugplatz
als
Ausweichflugplatz
für
den
Start
nur
festlegen
,
wenn
die
betreffenden
Wettermeldungen
oder
Wettervorhersagen
oder
eine
Kombination
aus
beiden
darauf
hindeuten
,
dass
während
eines
Zeitraums
von
einer
Stunde
vor
bis
zu
einer
Stunde
nach
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
auf
dem
Flugplatz
die
Wetterbedingungen
den
anzuwendenden
Landemindestbedingungen
nach
OPS
1
225
entsprechen
oder
diese
übertreffen
. [EU]
An
operator
shall
not
select
an
aerodrome
as
a
take-off
alternate
aerodrome
unless
the
appropriate
weather
reports
or
forecasts
or
any
combination
thereof
indicate
that
,
during
a
period
commencing
1
hour
before
and
ending
1
hour
after
the
estimated
time
of
arrival
at
the
aerodrome
,
the
weather
conditions
will
be
at
or
above
the
applicable
landing
minima
specified
in
accordance
with
OPS
1.225.
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
einen
Flugplatz
als
Streckenausweichflugplatz
nur
festlegen
,
wenn
die
betreffenden
Wettermeldungen
oder
Wettervorhersagen
oder
eine
Kombination
aus
beiden
darauf
hindeuten
,
dass
während
eines
Zeitraums
von
einer
Stunde
vor
bis
zu
einer
Stunde
nach
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
auf
dem
Flugplatz
die
Wetterbedingungen
den
Planungsmindestbedingungen
der
Tabelle
1
entsprechen
oder
diese
übertreffen
. [EU]
An
operator
shall
not
select
an
aerodrome
as
an
en-route
alternate
aerodrome
unless
the
appropriate
weather
reports
or
forecasts
,
or
any
combination
thereof
,
indicate
that
,
during
a
period
commencing
1
hour
before
and
ending
1
hour
after
the
expected
time
of
arrival
at
the
aerodrome
,
the
weather
conditions
will
be
at
or
above
the
planning
minima
in
accordance
with
Table
1
above
.
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
einen
Flugplatz
als
Streckenausweichflugplatz
nur
festlegen
,
wenn
die
betreffenden
Wettermeldungen
oder
Wettervorhersagen
oder
eine
Kombination
aus
beiden
darauf
hindeuten
,
dass
während
eines
Zeitraums
von
einer
Stunde
vor
bis
zu
einer
Stunde
nach
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
auf
dem
Flugplatz
die
Wetterbedingungen
den
Planungsmindestbedingungen
der
Tabelle
1
entsprechen
oder
diese
übertreffen
. [EU]
An
operator
shall
not
select
an
aerodrome
as
an
en-route
alternate
aerodrome
unless
the
appropriate
weather
reports
or
forecasts
,
or
any
combination
thereof
,
indicate
that
,
during
a
period
commencing
one
hour
before
and
ending
one
hour
after
the
expected
time
of
arrival
at
the
aerodrome
,
the
weather
conditions
will
be
at
or
above
the
planning
minima
in
accordance
with
Table
1.
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
einen
Flugplatz
als
Streckenausweichflugplatz
unter
ETOPS-Bedingungen
nur
festlegen
,
wenn
die
betreffenden
Wettermeldungen
oder
Wettervorhersagen
oder
eine
Kombination
aus
beiden
darauf
hindeuten
,
dass
während
eines
Zeitraums
von
einer
Stunde
vor
bis
zu
einer
Stunde
nach
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
die
Wetterbedingungen
auf
dem
Flugplatz
den
in
der
Tabelle
2
vorgeschriebenen
Planungsmindestbedingungen
entsprechen
oder
diese
übertreffen
und
mit
der
ETOPS-Genehmigung
des
Luftfahrtunternehmers
übereinstimmen
. [EU]
An
operator
shall
not
select
an
aerodrome
as
an
ETOPS
en-route
alternate
aerodrome
unless
the
appropriate
weather
reports
or
forecasts
,
or
any
combination
thereof
,
indicate
that
,
during
a
period
commencing
1
hour
before
and
ending
1
hour
after
the
expected
time
of
arrival
at
the
aerodrome
,
the
weather
conditions
will
be
at
or
above
the
planning
minima
prescribed
in
Table
2
below
,
and
in
accordance
with
the
operator's
ETOPS
approval
.
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
einen
Flugplatz
als
Streckenausweichflugplatz
unter
ETOPS-Bedingungen
nur
festlegen
,
wenn
die
betreffenden
Wettermeldungen
oder
Wettervorhersagen
oder
eine
Kombination
aus
beiden
darauf
hindeuten
,
dass
während
eines
Zeitraums
von
einer
Stunde
vor
bis
zu
einer
Stunde
nach
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
die
Wetterbedingungen
auf
dem
Flugplatz
den
in
der
Tabelle
2
vorgeschriebenen
Planungsmindestbedingungen
entsprechen
oder
diese
übertreffen
und
mit
der
ETOPS-Genehmigung
des
Luftfahrtunternehmers
übereinstimmen
. [EU]
An
operator
shall
not
select
an
aerodrome
as
an
ETOPS
en-route
alternate
aerodrome
unless
the
appropriate
weather
reports
or
forecasts
,
or
any
combination
thereof
,
indicate
that
,
during
a
period
commencing
one
hour
before
and
ending
one
hour
after
the
expected
time
of
arrival
at
the
aerodrome
,
the
weather
conditions
will
be
at
or
above
the
planning
minima
prescribed
in
Table
2,
and
in
accordance
with
the
operator's
ETOPS
approval
.
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
einen
Flugplatz
für
einen
dieser
Zwecke
nur
festlegen
,
wenn
die
betreffenden
Wettermeldungen
oder
Wettervorhersagen
oder
eine
Kombination
aus
beiden
darauf
hindeuten
,
dass
während
eines
Zeitraums
von
einer
Stunde
vor
bis
zu
einer
Stunde
nach
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
auf
dem
Flugplatz
die
Wetterbedingungen
den
Planungsmindestbedingungen
der
Tabelle
1
entsprechen
oder
diese
übertreffen
. [EU]
An
operator
shall
only
select
an
aerodrome
for
one
of
those
purposes
when
the
appropriate
weather
reports
or
forecasts
,
or
any
combination
thereof
,
indicate
that
,
during
a
period
commencing
one
hour
before
and
ending
one
hour
after
the
estimated
time
of
arrival
at
the
aerodrome
,
the
weather
conditions
will
be
at
or
above
the
planning
minima
in
Table
1
below
.
Die
Beihilfe
wird
nicht
bewilligt
,
damit
das
Unternehmen
die
unmittelbar
geltenden
Normen
übertreffen
kann
. [EU]
The
aid
is
not
granted
to
improve
on
the
standards
applicable
to
the
firm
directly
.
die
betreffenden
Wettermeldungen
oder
Wettervorhersagen
oder
eine
Kombination
aus
beiden
darauf
hindeuten
,
dass
während
eines
Zeitraums
von
einer
Stunde
vor
bis
zu
einer
Stunde
nach
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
auf
dem
Flugplatz
die
Wetterbedingungen
den
folgenden
anzuwendenden
Planungsmindestbedingungen
entsprechen
oder
diese
übertreffen
:
[EU]
the
appropriate
weather
reports
or
forecasts
,
or
any
combination
thereof
,
indicate
that
,
during
a
period
commencing
one
hour
before
and
ending
one
hour
after
the
estimated
time
of
arrival
at
the
aerodrome
,
the
weather
conditions
will
be
at
or
above
the
applicable
planning
minima
as
follows:
Die
Energieeffizienz
von
Notebooks
muss
die
der
jeweiligen
Kategorie
entsprechenden
Energieeffizienzanforderungen
gemäß
dem
Abkommen
in
der
Fassung
von
ENERGY
STAR
v5
.0
um
mindestens
die
folgenden
Werte
übertreffen
:
[EU]
The
energy-efficiency
performance
of
notebook
computers
shall
exceed
the
appropriate
category
energy-efficiency
requirements
set
out
in
the
Agreement
as
amended
by
ENERGY
STAR
v5
.0
by
at
least:
Die
erwartete
anfängliche
Eigenkapitalausstattung
wird
dank
der
Kapitalspritze
des
Staates
mit
einer
Kernkapitalquote
von
etwa
[10-18] %
die
Anforderungen
hinsichtlich
des
Mindestkapitals
ohne
weiteres
übertreffen
. [EU]
The
expected
initial
capital
base
is
going
to
be
well
above
the
minimum
capital
requirements
with
a
core
tier
1
ratio
of
around
[10-18] %,
thanks
to
the
capital
injection
by
the
State
.
Die
Genauigkeit
einer
vorgeschlagenen
vergleichbaren
oder
modifizierten
LLNA-Methode
sollte
bei
ihrer
Bewertung
anhand
der
18
zu
verwendenden
Mindest-Referenzsubstanzen
die
Genauigkeit
der
LLNA-Leistungsstandards
erreichen
oder
übertreffen
. [EU]
The
accuracy
of
a
similar
or
modified
LLNA
method
should
meet
or
exceed
that
of
the
LLNA
PS
when
it
is
evaluated
using
the
18
minimum
reference
chemicals
that
should
be
used
.
Die
Genauigkeit
(
Sensitivität
,
Spezifizität
und
Gesamtgenauigkeit
)
der
vorgeschlagenen
vergleichbaren
oder
modifizierten
Methode
sollte
die
der
validierten
Referenzmethode
erreichen
oder
übertreffen
,
wobei
auch
zusätzliche
Informationen
zur
Relevanz
für
die
betreffende
Spezies
zu
berücksichtigen
sind
(
Tabelle
2). [EU]
The
accuracy
(sensitivity,
specificity
and
overall
accuracy
)
of
the
proposed
similar
or
modified
method
should
be
comparable
or
better
to
that
of
the
VRM
,
taking
into
consideration
additional
information
relating
to
relevance
in
the
species
of
interest
(Table 2).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "übertreffen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners