A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
100 results for 'Anlassen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Bei
jedem
Anlassen
des
Motors
ist
mit
einer
Reihe
von
Diagnoseprüfungen
zu
beginnen
,
die
mindestens
einmal
abzuschließen
sind
,
wenn
die
entsprechenden
Prüfbedingungen
vorliegen
. [EU]
A
sequence
of
diagnostic
checks
shall
be
initiated
at
each
engine
start
and
completed
at
least
once
provided
that
the
correct
test
conditions
are
met
.
Beim
Anlassen
des
Motors
ist
das
Partikelprobenahmesystem
von
Bypass
auf
Partikelsammlung
umzuschalten
. [EU]
At
the
start
of
the
engine
the
particulate
sampling
system
shall
be
switched
from
by-pass
to
collecting
particulates
.
Beim
Anlassen
des
Motors
oder
mit
Beginn
der
Prüffolge
unmittelbar
aus
der
Vorkonditionierung
heraus
sind
gleichzeitig
folgende
Messungen
zu
starten:
[EU]
At
the
start
of
the
engine
or
test
sequence
,
if
the
cycle
is
started
directly
from
preconditioning
,
the
measuring
equipment
shall
be
started
,
simultaneously:
Beim
Anlassen
des
Motors
oder
mit
Beginn
der
Prüffolge
unmittelbar
aus
der
Vorkonditionierung
heraus
sind
gleichzeitig
folgende
Messungen
zu
starten:
[EU]
At
the
start
of
the
engine
or
test
sequence
,
if
the
cycle
is
started
directly
from
the
preconditioning
,
the
measuring
equipment
shall
be
started
,
simultaneously:
Beim
Anlassen
des
Motors
sind
gleichzeitig
folgende
Messungen
zu
starten:
[EU]
At
the
start
of
the
engine
the
measuring
equipment
shall
be
started
,
simultaneously:
beim
Drehen
des
Zündschlüssels
in
die
0-Stellung
im
Zündschloss
und
Betätigen
eines
Türkontakts
;
außerdem
dürfen
sich
Wegfahrsperren
,
die
unmittelbar
vor
dem
normalen
Anlassen
des
Fahrzeugmotors
oder
während
dieses
Vorgangs
entschärft
werden
,
beim
Ausschalten
der
Zündung
schärfen
. [EU]
at
rotation
of
the
ignition
key
into
the
'0'
position
in
the
ignition
lock
and
activation
of
a
door
;
in
addition
,
immobilisers
which
unset
immediately
before
or
during
the
normal
starting
procedure
of
the
vehicle
are
permitted
to
set
on
turning
the
ignition
off
.
beim
Drehen
des
Zündschlüssels
in
die
0-Stellung
im
Zündschloss
und
Betätigen
eines
Türkontakts
;
außerdem
dürfen
sich
Wegfahrsperren
,
die
unmittelbar
vor
dem
normalen
Anlassen
des
Fahrzeugmotors
oder
während
dieses
Vorgangs
entschärft
werden
,
beim
Ausschalten
der
Zündung
schärfen
; [EU]
at
rotation
of
the
ignition
key
into
the
'0'
position
in
the
ignition
lock
and
activation
of
a
door
;
in
addition
,
immobilizers
which
unset
immediately
before
or
during
the
normal
starting
procedure
of
the
vehicle
are
permitted
to
set
on
turning
the
ignition
off
.
Beim
Drehen
des
Zündschlüssels
in
die
0-Stellung
im
Zündschloss
und
Betätigen
eines
Türkontakts
;
außerdem
dürfen
sich
Wegfahrsperren
,
die
unmittelbar
vor
dem
normalen
Anlassen
des
Fahrzeugmotors
oder
während
diese
Vorgangs
deaktiviert
werden
,
beim
Ausschalten
der
Zündung
aktivieren
[EU]
At
rotation
of
the
ignition
key
into
the
'0'
position
in
the
ignition
lock
and
activation
of
a
door
;
in
addition
,
immobilisers
which
unset
immediately
before
or
during
the
normal
starting
procedure
of
the
vehicle
are
permitted
to
set
on
turning
the
ignition
off
Das
Anlassen
des
Motors
,
der
Beginn
der
Probenahme
und
die
Durchführung
des
ersten
Zyklus
müssen
entsprechend
den
Angaben
in
der
Tabelle
1.2
und
der
Abbildung
1/1
in
Anhang
4
erfolgen
. [EU]
Start
of
engine
,
start
of
the
sampling
and
the
operation
of
the
first
cycle
shall
be
in
accordance
with
Table
1.2
and
Figure
1/1
in
Annex
4.
Das
Anlassen
des
Motors
,
der
Beginn
der
Probenahme
und
die
Durchführung
des
ersten
Zyklus
müssen
entsprechend
den
Angaben
in
der
Tabelle
1
und
der
Abbildung
1
in
Anhang
4a
erfolgen
. [EU]
Start
of
engine
,
start
of
the
sampling
and
the
operation
of
the
first
cycle
shall
be
in
accordance
with
Table
1
and
Figure
1
in
Annex
4a
.
Das
Anlassen
des
Motors
,
die
sofortige
Probenahme
,
der
Betrieb
während
des
Zyklus
Teil
1
und
das
Abstellen
des
Motors
stellen
eine
vollständige
Prüfung
bei
niedriger
Umgebungstemperatur
mit
einer
Gesamtprüfdauer
von
780
Sekunden
dar
. [EU]
Engine
start-up
,
immediate
sampling
,
operation
over
the
Part
One
cycle
and
engine
shut-down
make
a
complete
low
ambient
temperature
test
,
with
a
total
test
time
of
780
seconds
.
Das
normale
Anlassen
des
Motors
darf
erst
nach
der
Deaktivierung
der
Schutzeinrichtung
gegen
unbefugte
Benutzung
möglich
sein
. [EU]
It
shall
not
be
possible
to
activate
the
motive
power
of
the
vehicle
by
normal
means
until
the
device
to
prevent
unauthorised
use
has
been
deactivated
.
Das
normale
Anlassen
des
Motors
darf
erst
nach
der
Deaktivierung
der
Schutzeinrichtung
möglich
sein
. [EU]
It
shall
not
be
possible
to
activate
the
motive
power
of
the
vehicle
by
normal
means
until
the
protective
device
has
been
deactivated
.
Das
Warnblinklicht
[Alarmblinklicht]
muss
auch
dann
funktionieren
können
,
wenn
sich
die
Einrichtung
zum
Anlassen
oder
Abstellen
des
Motors
in
einer
Stellung
befindet
,
in
der
der
Motor
nicht
angelassen
werden
kann
. [EU]
The
hazard
warning
signal
shall
be
able
to
function
even
if
the
device
which
starts
or
stops
the
engine
is
in
a
position
which
makes
it
impossible
to
start
the
engine
.
Das
Warnblinklicht
muss
auch
dann
arbeiten
können
,
wenn
die
Einrichtung
zum
Anlassen
oder
Stillsetzen
des
Motors
sich
in
einer
Stellung
befindet
,
in
der
der
Motor
nicht
arbeiten
kann
. [EU]
The
hazard-warning
signal
must
be
able
to
function
even
if
the
device
which
starts
or
stops
the
engine
is
in
a
position
which
makes
it
impossible
to
start
the
engine
.
Das
Warnblinklicht
muss
selbst
dann
aufleuchten
,
wenn
die
Einrichtung
für
das
Anlassen
oder
Anhalten
des
Motors
in
einer
Stellung
ist
,
dass
der
Betrieb
des
Motors
unmöglich
ist
. [EU]
The
hazard-warning
signal
must
be
able
to
function
even
if
the
device
which
starts
or
stops
the
engine
is
in
a
position
which
makes
it
impossible
to
start
the
engine
.
Der
erste
Fahrzyklus
beginnt
mit
einer
11
Sekunden
langen
Leerlaufphase
unmittelbar
nach
dem
Anlassen
des
Motors
. [EU]
The
first
driving
cycle
starts
with
a
period
of
11
seconds
idling
as
soon
as
the
engine
has
started
.
Der
Rückfahrscheinwerfer
darf
nur
bei
eingelegtem
Rückwärtsgang
leuchten
können
,
wenn
die
Einrichtung
zum
Anlassen
oder
Stillsetzen
des
Motors
sich
in
der
Stellung
befindet
,
in
der
der
Motor
arbeiten
kann
. [EU]
It
can
only
light
up
if
the
reverse
gear
is
engaged
and
if
the
device
which
controls
the
starting
or
stopping
of
the
engine
is
in
such
a
position
that
operation
of
the
engine
is
possible
.
Der
Rückfahrscheinwerfer
darf
nur
bei
eingelegtem
Rückwärtsgang
leuchten
können
,
wenn
sich
die
Einrichtung
zum
Anlassen
oder
Abstellen
des
Motors
in
der
Stellung
befindet
,
in
der
der
Motor
arbeiten
kann
. [EU]
They
shall
be
such
that
the
lamp
can
light
up
only
if
the
reverse
gear
is
engaged
and
if
the
device
which
controls
the
starting
and
stopping
of
the
engine
is
in
such
a
position
that
operation
of
the
engine
is
possible
.
Die
Anzeige
kann
vorübergehend
abschaltbar
sein
,
muss
aber
jedesmal
wieder
erscheinen
,
wenn
der
Schalter
zum
Anlassen
und
Abstellen
des
Motors
betätigt
wird
. [EU]
It
may
be
cancelled
temporarily
,
but
shall
be
repeated
whenever
the
device
,
which
starts
and
stops
the
engine
,
is
switched
on
and
off
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'Anlassen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners