DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

638 similar results for Klein-jung
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

kleine Schachtel {f}; Päckchen {n} (als Verpackung) [econ.] [listen] packet [Br.]; pack [Am.] [listen] [listen]

Zigarettenschachtel {f}; Zigarettenpackung {f} cigarette packet [Br.]; cigarette pack [Am.]

eine Schachtel Nadeln/Malstifte a packet of needles/crayons; a pack of needles/crayons

ein Päckchen Kaugummi a packet of gum; a pack of gum

Zigaretten werden üblicherweise in Schachteln zu 20 Stück / in 20er Schachteln verpackt. Cigarettes typically come in packets/packs of 20.

klein (in einer unbedeutenden Stellung) [soc.] [listen] petty (of lesser rank) [listen]

ein kleiner Beamter a petty official

Kleingartenanlage {f}; Kleingartensiedlung {f} [Dt.] [Ös.]; Kleingartenkolonie {f} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Gartenkolonie {f} [Dt.]; Laubenkolonie {f} [Norddt.] [Westdt.]; Schrebergartensiedlung {f} [Dt.] [Ös.] allotment gardens [Br.]; community gardens [Am.]; community garden area [Am.]

Kleingartenanlagen {pl}; Kleingartensiedlungen {pl}; Kleingartenkolonien {pl}; Gartenkolonien {pl}; Laubenkolonien {pl}; Schrebergartensiedlungen {pl} allotment gardens; community gardens; community garden areas

dauerhafte Kleingartenanlage; Dauerkleingartenkolonie {f} permanent allotment gardens; permanent community garden area

Kleinflanschverbindung {f} [techn.] small flange connection

Kleinflanschverbindungen {pl} small flange connections

Kleinstsicherung {f} [electr.] subminiature fuse link

Kleinstsicherungen {pl} subminiature fuse links

pinkeln; schiffen; pullern [Norddt.] [Mitteldt.]; strullen [Norddt.] [Mitteldt.]; strunzen [Mitteldt.]; pieseln [Mittelwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; bieseln [Süddt.]; seichen [Süddt.]; pischen [Ös.]; wischerln [Ös.] [ugs.]; mal für kleine Jungs/Mädchen müssen [humor.]; klein machen [Kindersprache]; Pipi machen [Kindersprache]; Lulu machen [Ös.] [Kindersprache]; ablitern [humor.]; pissen [slang]; brunzen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [slang] {vi} (urinieren) to pee; to take a pee; to have a pee [Br.]; to piddle; to tinkle [children's speech]; to have / take a tinkle [children's speech]; to wee [Br.] [children's speech]; to wee-wee [Br.] [children's speech]; to do wee-wee [Br.] [children's speech] [coll.]; to whizz [coll.]; to whiz [Am.] [coll.]; to take a whizz / whiz [Am.] [coll.]; to piss [slang]; to take a leak [slang]; to have a leak [Br.] [slang]; to take / have a slash [Br.] [slang]; to take a piddle [coll.] (urinate) [listen] [listen] [listen]

pinkelnd; schiffend; pullernd; strullend; strunzend; pieselnd; bieselnd; seichend; pischend; wischerlnd; mal für kleine Jungs/Mädchen müssend; klein machend; Pipi machend; Lulu machend; abliternd; pissend; brunzend peeing; taking a pee; having a pee; piddling; tinkling; having / taking a tinkle; weing; wee-weing; doing wee-wee; whizzing; whizing; taking a whizz / whiz; pissing; taking a leak; having a leak; taking / having a slash; taking a piddle

gepinkelt; geschifft; gepullert; gestrullt; gestrunzt; gepieselt; gebieselt; geseicht; gepischt; gewischerlt; mal für kleine Jungs/Mädchen gemusst; klein gemacht; Pipi gemacht; Lulu gemacht; abgelitert; gepisst; gebrunzt peed; taken a pee; had a pee; piddled; tinkled; had / taken a tinkle; weed; wee-weed; done wee-wee; whizzed; whized; taken a whizz / whiz; pissed; taken a leak; had a leak; taken / had a slash; taken a piddle [listen]

pinkeln/pieseln/pullern gehen; Pipi/Lulu machen gehen [Kindersprache]; mal für kleine Jungs/Mädchen gehen [humor.] [listen] to go tinkle [children's speech]; to go wee-wee [children's speech]; to go for a pee [Br.]

austreten to go and take a pee; to go and take a leak

pinkeln gehen to go for a slash

pinkeln müssen to have to pee

Kleine Ameisenbären {pl}; Tamanduas {pl} (Tamandua) (zoologische Gattung) [zool.] tamanduas (zoological genus)

Antigenverschiebung {f}; kleinere genetische Veränderungen {pl} (bei einem Krankheitserreger) [med.] antigen drift; antigenic drift (in a pathogenic agent)

Applet {n}; Minianwendung {f}; kleine Anwendung; kleines Programm [comp.] applet

Après-Ski-Kleidung {f} [textil.] aprés-ski attire

Auffassung, dass bei Zielkäufen keine Wuchergrenzen gelten [econ.] time-price doctrine [Am.]

Aufputz {m} [veraltet]; Staat {m} [humor.] (festliche Kleidung) [listen] attire; caparison [rare] (fine clothing) [listen]

Balkanisierung {f}; Aufsplitterung {f}; Zersplitterung {f} (von Vielvölkerstaaten in kleine Nationalstaaten) [pol.] balkanization; balkanisation [Br.]; political fragmentation

Bengel {m}; Lauser {m}; Murkel {m}; Steppke {m} [Berlin]; Bams {m} [Bayr.] [Ös.]; Gof {m} [Schw.] [ugs.] (kleines Kind) ankle-biter [Am.] [Austr.] [humor.] (young child)

Bildschirm {m}; Wandschirm {m}; Leinwand {f}; Tarnung {f} [listen] [listen] screen [listen]

Bindung {f} (Entlanggleiten an der gegnerischen Klinge beim Fechten) [sport] [listen] engagement (fencing) [listen]

Blutung {f} im Kleinhirnzelt; Tentoriumblutung {f} [med.] tentorial bleeding; tentorial haemorrhage [Br.]; tentorial hemorrhage [Am.]

Durchbiegung {f} der Klinge (Fechten) [sport] bend of the blade; curvature of the blade (fencing)

Ekchymose {f}; kleinflächige Hautblutung {f} [med.] ecchymosis; extravasation of blood; black and blue spot

Energieversorgung {f} von Kleingeräten direkt aus der Umwelt [techn.] energy harvesting

Erstvorstellung {f} in der Klinik (für eine klinische Studie) [med.] first visit in/to the hospital (for a clinical trial)

Bei Fragestellung Impfung: Keine Immunität anzunehmen. (Laborbefund) [med.] If vaccination is being considered: no evidence of immunity. (laboratory findings)

Gewand {n}; Kleidung {f} [textil.] [listen] garments; habiliments [obs.] [listen]

Gewand {n}; Kleidung {f} [listen] raiment

Kleine Gibbons {pl} (Hylobates) (zoologische Gattung) [zool.] hylobates gibbons (zoological genus)

Grenzmenge {f} (für die Unterscheidung zwischen kleinen und großen Rauschgiftmengen) [jur.] threshold quantity (for distinguishing between small and large drug quantities)

keine Halsvenenstauung {f}; keine HVSt (Befund) [med.] no raised jugular venous pressure; no raised JVP (medical report)

viel Haut zeigen {v} (weit ausgeschnittene Kleidung tragen) [übtr.] to reveal a lot of skin/flesh [fig.]

Hautfreundlichkeit {f} (Kleidung) [textil.] next-to-skin comfort (of clothing)

Kleideraffen {pl} (Pygathrix) (zoologische Gattung) [zool.] douc langurs; doucs (zoological genus)

jds. Kleidergeschmack {m}; Geschmack {m} bei Kleidung sb.'s sense of dress; dress sense

Kleidermode {f}; modische Kleidung {f} Haute Couture

Kleiderordnung {f} [hist.] sumptuary law [Br.]

Kleidungsvorschrift {f}; Kleidervorschrift {f}; Kleidungsempfehlung {f}; Anzugsordnung {f} (Uniformträger/Trachtenträger); Kleiderordnung {f} [soc.] dress code

Kleinbetragzahlung {f}; Mikrozahlung {f}; Micropayment {n} [fin.] [comp.] micropayment

auf Kleinbuchstaben umschalten; auf Kleinschreibung umschalten (Computer, Schreibmaschine) {vi} [comp.] to downshift (computer; typewriter)

Kleinformat {n} (Zeitung) tabloid [listen]

Kleingartenentwicklungsplan {m} (Raumplanung) [geogr.] [pol.] allotment garden development plan [Br.]; community garden development plan [Am.] (spatial planning)

Kleingartenleitplanung {f} (Raumplanung) [geogr.] [pol.] allotment garden development planning [Br.]; community garden development planning [Am.] (spatial planning)

Kleinhirnblutung {f} [med.] cerebellar hemorrhage

Kleinhirnentzündung {f} [med.] cerebellitis

Kleinohrigel {pl} (Erinaceus) (zoologische Gattung) [zool.] erinaceus hedgehogs (zoological genus)

Kleinschreibung {f} use of small letters

Kleinspannung {f} [electr.] low voltage

Kleinstversicherung {f} [fin.] microinsurance

Klinkerverblendung {f} [constr.] clinker brick lining

Leindotter {m} (Camelina) (botanische Gattung) [bot.] false flax; German sesame; Siberian oilseeds (botanical genus)

Leinkräuter {pl} (Linaria) (botanische Gattung) [bot.] toadflaxes; flax weeds (botanical genus)

Leinwandkaschierung {f}; Leinwandkasch {m} (bei der Filmvorführung) screen masking (in film screening)

Maßanfertigung {f}; Anfertigung {f} nach Maß (als Kategorie) (Kleidung, Möbel) making to measure; custom tailoring [Br.]; customization; customisation [Br.] (clothes, furniture); custom construction (furniture)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners