A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
61
similar
results for zwei-teilen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Er
ist
zudem
der
einzige
,
der
aus
zwei
Teilen
besteht
. [G]
It
is
also
the
only
national
park
to
consist
of
two
parts
.
Jeder
Name
besteht
aus
zwei
Teilen:
dem
Gattungsnamen
,
vergleichbar
etwa
mit
einer
Automarke
,
sowie
der
eigentlichen
Artbezeichnung
,
dem
jeweiligen
"Automodell"
entsprechend
. [G]
Every
name
is
made
up
of
two
parts:
the
genus
name
,
comparable
with
a
car
brand
,
and
the
actual
species
name
,
corresponding
to
the
"car
model"
.
1997
begann
die
Überarbeitung
der
italienischen
Tarifstruktur
mit
der
Einführung
eines
aus
zwei
Teilen
bestehenden
strukturierten
Stromtarifs:
Teil
A
umfasste
die
Fixkosten
und
die
allgemeinen
Kosten
und
Teil
B
die
variablen
Kosten
. [EU]
In
1997
began
the
overhaul
of
the
tariff
structure
,
with
the
introduction
of
a
structured
tariff
consisting
of
two
parts:
Part
A
representing
fixed
and
general
costs
and
Part
B
reflecting
variable
costs
.
An
der
Rückseite
der
Kabelführung
ist
eine
nicht
brennbare
Kalziumsilikatplatte
mit
einer
Dichte
von
870
±
50
kg/m3
und
einer
Dicke
von
11
± 2
mm
anzubringen
.
Diese
Platte
kann
in
zwei
Teilen
befestigt
werden
. [EU]
At
the
back
of
the
cable
tray
a
non-combustible
calcium
silicate
board
shall
be
mounted
with
a
density
870
±
50
kg/m3
and
a
thickness
of
11
± 2
mm
.
This
board
can
be
mounted
in
two
parts
.
Behälter
,
die
aus
zwei
Teilen
bestehen
,
müssen
an
den
umlaufenden
Stumpfschweißnähten
über
100
mm
einer
Durchstrahlungsprüfung
unterzogen
werden
;
ausgenommen
davon
sind
Nähte
,
die
der
Falznaht
auf
Seite
1
des
Anlage
1
zu
diesem
Anhang
entsprechen
. [EU]
For
containers
in
two
pieces
, a
radiographical
test
has
to
be
performed
on
the
circumferential
butt
welds
over
100
mm
,
with
the
exception
of
the
welds
in
conformity
with
joggle
weld
on
page
1
of
Appendix
1
of
this
annex
.
Besteht
aus
zwei
Teilen:
"if_nav_value"
und
"if_nav_date"
. [EU]
It
is
composed
of
two
parts:
'if_nav_value'
and
'if_nav_date'
.
Besteht
aus
zwei
Teilen:
"non_mfi_id"
(
Land
,
in
dem
das
MFI
seinen
registrierten
Sitz
hat
und
Identifizierungscode
)
und
"name"
(
"name"-Variable
des
Hauptsitzes
). [EU]
This
is
comprised
of
two
parts:
'non_mfi_id'
(country
of
registration
and
identification
code
)
and
'name'
(name
of
the
head
office
).
Das
Gerät
besteht
aus
zwei
Teilen
(
Abbildung
2): [EU]
The
aphrometer
is
in
two
parts
(Figure 2):
Das
Geschäft
wurde
in
zwei
Teilen
abgewickelt:
[EU]
The
transaction
comprised
two
parts:
Das
Protokoll
sollte
aus
zwei
Teilen
bestehen
und
die
nach
Anhang
V
erforderlichen
Angaben
ausweisen
.
Der
erste
Protokollteil
ist
der
Kommission
zuzuschicken
,
bevor
der
Zerlegeversuch
beginnt
. [EU]
The
protocol
should
have
two
parts
and
should
include
the
elements
provided
for
in
Annex
V.
Part
one
of
the
protocol
is
presented
to
the
Commission
prior
to
the
start
of
the
dissection
trial
.
Das
Rahmenprogramm
besteht
aus
zwei
Teilen
,
die
den
"indirekten"
Maßnahmen
zu
Fusionsenergieforschung
,
Kernspaltung
und
Strahlenschutz
sowie
den
"direkten"
Forschungsmaßnahmen
der
JRC
entsprechen
. [EU]
The
Framework
Programme
is
organised
in
two
parts
corresponding
to
the
'indirect'
actions
on
fusion
energy
research
and
nuclear
fission
and
radiation
protection
,
and
the
'direct'
research
activities
of
the
JRC
.
Das
Siebte
Rahmenprogramm
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
(
Euratom
)
für
Forschungs-
und
Ausbildungsmaßnahmen
im
Nuklearbereich
besteht
aus
zwei
Teilen
,
die
den
"indirekten"
Maßnahmen
zu
Fusionsforschung
,
Kernspaltung
und
Strahlenschutz
sowie
den
"direkten"
Forschungsmaßnahmen
der
GFS
entsprechen
. [EU]
The
Seventh
Framework
Programme
of
the
European
Atomic
Energy
Community
(Euratom)
for
nuclear
research
and
training
activities
is
organised
in
two
parts
corresponding
to
the
'indirect'
actions
on
fusion
energy
research
and
nuclear
fission
and
radiation
protection
,
and
the
'direct'
research
activities
of
the
JRC
.
Der
Antrag
der
Magyar
Posta
(
im
Folgenden
"Posta"
)
betrifft
verschiedene
Finanzdienstleistungen
,
die
von
der
Posta
erbracht
werden
,
und
besteht
aus
zwei
Teilen
,
nämlich:
Dienstleistungen
des
Zahlungsverkehrs
und
Dienstleistungen
für
Rechnung
anderer
Finanzinstitute
. [EU]
The
request
submitted
by
Magyar
Posta
(in
the
following
referred
to
as
'Posta'
)
concerns
various
financial
services
provided
by
Posta
,
and
consists
of
two
parts
,
namely:
payment
services
and
services
performed
on
behalf
of
other
financial
in
stitutions.
Der
DBB
besteht
aus
zwei
Teilen:
Im
ersten
Teil
werden
die
tatsächlich
angewandten
Methoden
der
Probenahme
,
die
verwendete
Ausrüstung
,
die
Mess-
und
Analyseverfahren
usw
. (
nähere
Angaben
vgl
.
Punkt
II
.1),
im
zweiten
Teil
die
beobachteten
Ausnahmen
und
Störungen
erläutert
(
nähere
Angaben
vgl
.
Punkt
II
.2). [EU]
The
DAR
consists
of
two
parts:
the
part
describing
the
actually
applied
methods
of
the
sampling
layout
,
the
equipment
used
,
the
assessment
,
the
analysis
,
etc
. (for
details
see
paragraph
II
.1)
and
the
part
on
exceptions
and
disturbances
encountered
(for
details
see
paragraph
II
.2).
Der
in
Artikel
4
Absatz
1
und
Artikel
5
Absatz
1
genannte
Aufkleber
besteht
aus
zwei
Teilen:
i)
aus
einer
gedruckten
Kennzeichnung
in
dem
in
Abschnitt
1
dieses
Anhangs
beschriebenen
Format
und
ii
)
aus
einem
gemäß
Abschnitt
2.2
dieses
Anhangs
bedruckten
Markenfeld
. [EU]
The
sticker
referred
to
in
Articles
4(1)
and
5(1)
consists
of
two
parts:
(i) a
label
printed
in
the
format
described
in
point
1
of
this
Annex
and
(ii) a
brand
space
printed
in
accordance
with
the
specifications
described
in
point
2.2
of
this
Annex
.
Der
primäre
Schlüssel
für
den
Investmentfonds-Datensatz
,
der
den
eindeutigen
Identifizierungscode
(
nachfolgend
als
'id
code'
bezeichnet
)
des
Investmentfonds
angibt
und
aus
zwei
Teilen
besteht:
'host'
und
'id'
. [EU]
The
primary
key
for
the
IF
dataset
specifying
the
unique
IF's
identification
code
(hereinafter
the
"id
code"
),
and
is
comprised
of
two
parts:
"host"
and
"id"
.
Der
Umstrukturierungsplan
besteht
aus
zwei
Teilen
,
die
zwei
verschiedene
Strategien
behandeln
,
die
einerseits
die
französischen
Tochtergesellschaften
der
Gruppe
und
andererseits
die
belgischen
Aktivitäten
der
IFB
betreffen
. [EU]
The
restructuring
plan
comprised
two
parts
,
which
correspond
to
two
different
strategies
concerning
on
the
one
hand
the
group's
French
subsidiaries
and
on
the
other
hand
the
Belgian
activities
of
IFB
.
Die
Beihilfe
wurde
von
der
Stadt
Karkkila
,
Finnland
,
rechtswidrig
zugunsten
der
Componenta
Oyj
in
zwei
Teilen
gewährt
. [EU]
The
aid
has
been
illegally
granted
by
the
City
of
Karkkila
,
Finland
to
Componenta
Oyj
,
Finland
,
in
two
parts
.
Die
derart
gewonnene
Probe
unter
Verwendung
von
je
zwei
Teilen
2
ml
n-Hexan
(4.2)
in
die
gemäß
Chromatographiesäule
überführen
. [EU]
Transfer
the
prepared
sample
to
the
chromatography
column
with
the
aid
of
two
2-ml
portions
of
n-hexane
(point 4.2).
Die
derart
gewonnene
Probe
wird
unter
Verwendung
von
je
zwei
Teilen
2
ml
n-Hexan
(4.2)
in
die
Chromatografiesäule
überführt
. [EU]
Transfer
the
prepared
sample
to
the
chromotography
column
using
two
2
ml
portions
of
n-hexane
(4.2).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zwei-teilen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners