DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

61 similar results for zwei-teilen
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Er ist zudem der einzige, der aus zwei Teilen besteht. [G] It is also the only national park to consist of two parts.

Jeder Name besteht aus zwei Teilen: dem Gattungsnamen, vergleichbar etwa mit einer Automarke, sowie der eigentlichen Artbezeichnung, dem jeweiligen "Automodell" entsprechend. [G] Every name is made up of two parts: the genus name, comparable with a car brand, and the actual species name, corresponding to the "car model".

1997 begann die Überarbeitung der italienischen Tarifstruktur mit der Einführung eines aus zwei Teilen bestehenden strukturierten Stromtarifs: Teil A umfasste die Fixkosten und die allgemeinen Kosten und Teil B die variablen Kosten. [EU] In 1997 began the overhaul of the tariff structure, with the introduction of a structured tariff consisting of two parts: Part A representing fixed and general costs and Part B reflecting variable costs.

An der Rückseite der Kabelführung ist eine nicht brennbare Kalziumsilikatplatte mit einer Dichte von 870 ± 50 kg/m3 und einer Dicke von 11 ± 2 mm anzubringen. Diese Platte kann in zwei Teilen befestigt werden. [EU] At the back of the cable tray a non-combustible calcium silicate board shall be mounted with a density 870 ± 50 kg/m3 and a thickness of 11 ± 2 mm. This board can be mounted in two parts.

Behälter, die aus zwei Teilen bestehen, müssen an den umlaufenden Stumpfschweißnähten über 100 mm einer Durchstrahlungsprüfung unterzogen werden; ausgenommen davon sind Nähte, die der Falznaht auf Seite 1 des Anlage 1 zu diesem Anhang entsprechen. [EU] For containers in two pieces, a radiographical test has to be performed on the circumferential butt welds over 100 mm, with the exception of the welds in conformity with joggle weld on page 1 of Appendix 1 of this annex.

Besteht aus zwei Teilen: "if_nav_value" und "if_nav_date". [EU] It is composed of two parts: 'if_nav_value' and 'if_nav_date'.

Besteht aus zwei Teilen: "non_mfi_id" (Land, in dem das MFI seinen registrierten Sitz hat und Identifizierungscode) und "name" ("name"-Variable des Hauptsitzes). [EU] This is comprised of two parts: 'non_mfi_id' (country of registration and identification code) and 'name' (name of the head office).

Das Gerät besteht aus zwei Teilen (Abbildung 2): [EU] The aphrometer is in two parts (Figure 2):

Das Geschäft wurde in zwei Teilen abgewickelt: [EU] The transaction comprised two parts:

Das Protokoll sollte aus zwei Teilen bestehen und die nach Anhang V erforderlichen Angaben ausweisen. Der erste Protokollteil ist der Kommission zuzuschicken, bevor der Zerlegeversuch beginnt. [EU] The protocol should have two parts and should include the elements provided for in Annex V. Part one of the protocol is presented to the Commission prior to the start of the dissection trial.

Das Rahmenprogramm besteht aus zwei Teilen, die den "indirekten" Maßnahmen zu Fusionsenergieforschung, Kernspaltung und Strahlenschutz sowie den "direkten" Forschungsmaßnahmen der JRC entsprechen. [EU] The Framework Programme is organised in two parts corresponding to the 'indirect' actions on fusion energy research and nuclear fission and radiation protection, and the 'direct' research activities of the JRC.

Das Siebte Rahmenprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) für Forschungs- und Ausbildungsmaßnahmen im Nuklearbereich besteht aus zwei Teilen, die den "indirekten" Maßnahmen zu Fusionsforschung, Kernspaltung und Strahlenschutz sowie den "direkten" Forschungsmaßnahmen der GFS entsprechen. [EU] The Seventh Framework Programme of the European Atomic Energy Community (Euratom) for nuclear research and training activities is organised in two parts corresponding to the 'indirect' actions on fusion energy research and nuclear fission and radiation protection, and the 'direct' research activities of the JRC.

Der Antrag der Magyar Posta (im Folgenden "Posta") betrifft verschiedene Finanzdienstleistungen, die von der Posta erbracht werden, und besteht aus zwei Teilen, nämlich: Dienstleistungen des Zahlungsverkehrs und Dienstleistungen für Rechnung anderer Finanzinstitute. [EU] The request submitted by Magyar Posta (in the following referred to as 'Posta') concerns various financial services provided by Posta, and consists of two parts, namely: payment services and services performed on behalf of other financial institutions.

Der DBB besteht aus zwei Teilen: Im ersten Teil werden die tatsächlich angewandten Methoden der Probenahme, die verwendete Ausrüstung, die Mess- und Analyseverfahren usw. (nähere Angaben vgl. Punkt II.1), im zweiten Teil die beobachteten Ausnahmen und Störungen erläutert (nähere Angaben vgl. Punkt II.2). [EU] The DAR consists of two parts: the part describing the actually applied methods of the sampling layout, the equipment used, the assessment, the analysis, etc. (for details see paragraph II.1) and the part on exceptions and disturbances encountered (for details see paragraph II.2).

Der in Artikel 4 Absatz 1 und Artikel 5 Absatz 1 genannte Aufkleber besteht aus zwei Teilen: i) aus einer gedruckten Kennzeichnung in dem in Abschnitt 1 dieses Anhangs beschriebenen Format und ii) aus einem gemäß Abschnitt 2.2 dieses Anhangs bedruckten Markenfeld. [EU] The sticker referred to in Articles 4(1) and 5(1) consists of two parts: (i) a label printed in the format described in point 1 of this Annex and (ii) a brand space printed in accordance with the specifications described in point 2.2 of this Annex.

Der primäre Schlüssel für den Investmentfonds-Datensatz, der den eindeutigen Identifizierungscode (nachfolgend als 'id code' bezeichnet) des Investmentfonds angibt und aus zwei Teilen besteht: 'host' und 'id'. [EU] The primary key for the IF dataset specifying the unique IF's identification code (hereinafter the "id code"), and is comprised of two parts: "host" and "id".

Der Umstrukturierungsplan besteht aus zwei Teilen, die zwei verschiedene Strategien behandeln, die einerseits die französischen Tochtergesellschaften der Gruppe und andererseits die belgischen Aktivitäten der IFB betreffen. [EU] The restructuring plan comprised two parts, which correspond to two different strategies concerning on the one hand the group's French subsidiaries and on the other hand the Belgian activities of IFB.

Die Beihilfe wurde von der Stadt Karkkila, Finnland, rechtswidrig zugunsten der Componenta Oyj in zwei Teilen gewährt. [EU] The aid has been illegally granted by the City of Karkkila, Finland to Componenta Oyj, Finland, in two parts.

Die derart gewonnene Probe unter Verwendung von je zwei Teilen 2 ml n-Hexan (4.2) in die gemäß Chromatographiesäule überführen. [EU] Transfer the prepared sample to the chromatography column with the aid of two 2-ml portions of n-hexane (point 4.2).

Die derart gewonnene Probe wird unter Verwendung von je zwei Teilen 2 ml n-Hexan (4.2) in die Chromatografiesäule überführt. [EU] Transfer the prepared sample to the chromotography column using two 2 ml portions of n-hexane (4.2).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners