A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
overdrafts
overdraw
overdrawing
overdrawn
overdress
overdressed
overdresses
overdressing
overdrive
Search for:
ä
ö
ü
ß
18
similar
results for
overdress
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Similar words:
Oberdrees
Similar words:
Oberdrees
.1
Es
sind
Einrichtungen
vorzusehen
,
durch
die
ein
Überdruck
in
allen
Teilen
des
Druckluftsystems
und
an
Stellen
verhindert
wird
,
an
denen
Wasserkühlmäntel
oder
Gehäuse
von
Luftverdichtern
und
Kühlern
einem
gefährlichen
Überdruck
infolge
Eindringens
von
Druckluft
aus
undichten
Abschnitten
des
Druckluftsystems
ausgesetzt
sein
könnten
. [EU]
.1
Means
shall
be
provided
to
prevent
overpressure
in
any
part
of
compressed
air
systems
and
wherever
water
jackets
or
casings
of
air
compressors
and
coolers
might
be
subjected
to
dangerous
overpressure
due
to
leakage
into
them
from
air
pressure
parts
.
.7
Es
ist
sicherzustellen
,
dass
in
Öltanks
oder
Teilen
des
Brennstoffsystems
einschließlich
der
Füllleitungen
,
die
durch
die
Pumpen
an
Bord
versorgt
werden
,
kein
Überdruck
entstehen
kann
. [EU]
.7
Provision
shall
be
made
to
prevent
overpressure
in
any
oil
tank
or
in
any
part
of
the
oil
fuel
system
,
including
the
filling
pipes
served
by
pumps
on
board
.
.7
Es
ist
sicherzustellen
,
dass
in
Öltanks
oder
Teilen
des
Brennstoffsystems
einschließlich
der
Füllleitungen
,
die
durch
die
Pumpen
an
Bord
versorgt
werden
,
kein
Überdruck
entstehen
kann
. [EU]
.7
Provisions
shall
be
made
to
prevent
overpressure
in
any
oil
tank
or
in
any
part
of
the
oil
fuel
system
,
including
the
filling
pipes
served
by
pumps
on
board
.
Absatz
6.15.5,
Überdruckumleitungssicherheit
[EU]
Paragraph
6.15.5.,
Overpressure
bypass
security
.
Anhang
5A
-
Überdruckprüfung
(
Festigkeitsprüfung
) [EU]
Annex
5A
-
Overpressure
test
(Strength
test
)
Bei
der
Überdruckprüfung
müssen
alle
Auslässe
,
auch
die
der
Kühlmittelkammer
,
geschlossen
sein
. [EU]
For
the
overpressure
test
all
the
outlets
including
those
of
the
coolant
compartment
shall
be
closed
off
.
Das
Überströmventil
muss
den
Anforderungen
der
Prüfverfahren
für
die
jeweilige
Bauteilklasse
entsprechen
,
die
nach
der
Darstellung
in
Absatz
2
Abbildung
1-1
dieser
Regelung
bestimmt
wird
.
Dies
gilt
nicht
für
die
Merkmale
Überdruck
,
äußere
Leckage
,
Beständigkeit
gegen
trockene
Hitze
und
Alterung
durch
Ozoneinwirkung
. [EU]
The
device
have
to
comply
with
the
test
procedures
for
the
Class
components
,
specified
in
the
scheme
in
Figure
1-1
of
paragraph
2
of
this
Regulation
,
except
overpressure
,
external
leakage
,
resistance
to
dry
heat
test
,
ozone
ageing
.
Die
Behälter
müssen
mit
allen
Zubehörteilen
,
mit
denen
sie
normalerweise
ausgerüstet
sind
,
die
Anforderungen
der
Dichtheitsprüfungen
erfüllen
,
die
nach
den
Vorschriften
des
Absatzes
6.1
bei
einem
relativen
Innendruck
durchgeführt
werden
,
der
dem
doppelten
Arbeitsüberdruck
,
mindestens
aber
einem
Überdruck
von
0,3
bar
entspricht
. [EU]
Tanks
must
satisfy
,
when
equipped
with
all
accessories
,
which
are
normally
attached
to
them
,
the
leakage
tests
carried
out
according
to
paragraph
6.1
at
a
relative
internal
pressure
equal
to
double
the
working
overpressure
,
but
in
any
event
not
less
than
an
overpressure
of
0,3
bar
.
Die
Behälter
müssen
mit
allen
Zubehörteilen
,
mit
denen
sie
normalerweise
ausgerüstet
sind
,
die
Anforderungen
der
Dichtheitsprüfungen
erfüllen
,
die
nach
den
Vorschriften
des
Absatzes
6.1
bei
einem
relativen
Innendruck
durchgeführt
werden
,
der
dem
doppelten
Arbeitsüberdruck
,
mindestens
aber
einem
Überdruck
von
0,3
bar
entspricht
. [EU]
Tanks
shall
satisfy
,
when
equipped
with
all
accessories
,
which
are
normally
attached
to
them
,
the
leakage
tests
carried
out
according
to
paragraph
6.1
at
a
relative
internal
pressure
equal
to
double
the
working
overpressure
,
but
in
any
event
not
less
than
an
overpressure
of
0,3
bar
.
Diese
Temperatur
muss
für
die
weitere
Dauer
der
Prüfung
, d. h.
bis
zum
vollständigen
Abbau
des
Überdrucks
im
Behälter
,
aufrechterhalten
werden
. [EU]
This
temperature
shall
be
maintained
for
the
remaining
duration
of
the
test
,
namely
until
when
no
overpressure
is
present
in
the
container
.
Die
Überdruckprüfung
muss
an
jedem
Rückschlagventil
durchgeführt
werden
. [EU]
The
overpressure
test
has
to
be
performed
on
each
non-return
valve
.
Die
Überdrucksicherung
hat
den
Inhalt
des
Behälters
gefahrlos
in
den
zu
schützenden
Raum
abzugeben
,
wenn
der
Behälter
Brandeinwirkungen
ausgesetzt
ist
und
die
Feuerlöschanlage
nicht
ausgelöst
wurde
. [EU]
The
overpressure
relief
valve
shall
harmlessly
release
the
contents
of
the
container
into
the
room
to
be
protected
if
the
container
is
exposed
to
the
effects
of
fire
and
the
firefighting
system
has
not
been
triggered
.
Die
Vorrichtung
muss
den
Anforderungen
der
Prüfverfahren
(
außer
denen
der
Überdruckprüfung
und
der
Prüfung
auf
innere
und
äußere
Leckage
)
für
Bauteile
der
Klasse
entsprechen
,
die
in
der
Darstellung
in
der
Abbildung
1-1
des
Absatzes
2
angegeben
ist
. [EU]
The
device
has
to
comply
with
the
test
procedures
for
the
Class
components
,
specified
in
the
scheme
in
Figure
1-1
of
paragraph
2
of
this
Regulation
,
except
overpressure
,
internal
leakage
and
external
leakage
.
Gemäß
Artikel
27
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1493/1999
sind
das
vollständige
Auspressen
von
Weintrauben
und
das
Auspressen
von
Weintrub
untersagt
,
um
Wein
schlechter
Qualität
zu
vermeiden
,
und
ist
zu
diesem
Zweck
die
obligatorische
Destillation
von
Traubentrester
und
Weintrub
vorgesehen
. [EU]
Article
27
of
Regulation
(EC)
No
1493/1999
[1]
prohibits
the
overpressing
of
grapes
and
the
pressing
of
wine
lees
to
guard
against
poor
quality
wine
,
and
to
this
end
stipulates
the
obligation
to
distil
marc
and
lees
.
Jeder
Behälter
,
der
FK-5-1-12
enthält
und
in
dem
zu
schützenden
Raum
aufgestellt
ist
,
muss
mit
einer
Überdrucksicherung
ausgerüstet
sein
. [EU]
Each
container
of
FK-5-1-12
installed
in
the
room
to
be
protected
shall
be
equipped
with
an
overpressure
relief
valve
.
Systeme
zur
Überdrucksicherung
[EU]
Overpressure
protection
systems
Überdruck
oder
Festigkeit
[EU]
Overpressure
or
strength
Überdruckprüfung
unter
hydraulischen
Bedingungen
[EU]
Overpressure
test
under
hydraulic
conditions
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "overdress":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners