DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
heap
Search for:
Mini search box
 

12 similar results for heap
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

ein wilder Haufen {m} von etw. an untidy heap of sth.; a confused heap of sth.; a (chaotic) jumble of sth.

Bei der RAF war viel vom "Kommunismus" die Rede, einer inzwischen fast überall auf den Kehrichthaufen der Geschichte gefegten Ideologie. [G] The RAF talked a great deal about "Communism", an ideology that has meanwhile landed on the trash heap of history almost everywhere.

Fritze hätte das von J. P. Stern analysierte Aktenbündel der Gestapo genauer studieren sollen, das zufällig das Kriegsende überdauert hat, und Auskünfte über den Täter und seine Motive gibt. J. P. Stern berichtet, dass Elser seinen Verhörern sagte, dass er "den Nationalsozialismus nicht habe beseitigen wollen". [G] Fritze should have studied more carefully the heap of Gestapo files which by chance survived the war and provide information about the perpetrator and his motives. These were analyzed by J.P. Stern who reports that Elser told his interrogators "he hadn't wanted to eliminate National Socialism".

Für viele bedeutet das ein Dasein auf dem Abstellgleis, weit weg vom Leben der anderen. [G] For many, this is equivalent to life on the scrap heap, far removed from the lives of others.

Bei Auslaugungseinrichtungen, in denen Metalle durch Perkolation von Auslauglösungen aus Erzhalden extrahiert werden, führen die Mitgliedstaaten bei der Stilllegung ein Screening auf gefährliche Stoffe durch, das sich auf eine Bestandsaufnahme der für das Auslaugen verwendeten Chemikalien und ihrer noch vorhandenen Rückstände in der Drainage nach abgeschlossenem Waschvorgang stützt. [EU] For heap leaching facilities, where metals are extracted from ore heaps by percolating leach solutions, Member States shall undertake a screening for dangerous substances at closure based on an inventory of used leach chemicals and the residual concentrations of these leach chemicals in the drainage after washing has been finalised.

Beim Abrutschen von Abfallhalden gilt jede in Bewegung befindliche Abfallmasse als mögliche Bedrohung für menschliches Leben, wenn sich Menschen innerhalb der Reichweite der abrutschenden Abfallmasse befinden. [EU] In the case of waste heap slides any waste-mass in movement shall be deemed likely to threaten human lives if people are staying within range of the moving waste-mass.

der Böschungswinkel der Halde [EU] slope angle of heap

die Möglichkeit der Ansammlung von Grundwasser innerhalb der Halde [EU] potential to build up internal groundwater within the heap

die Risikoabschätzung, bei der Faktoren wie derzeitige oder künftige Größe, Standort und Umweltauswirkungen der Abfallentsorgungseinrichtung berücksichtigt wurden, ergibt, dass ein Versagen oder der nicht ordnungsgemäße Betrieb, wie z. B. das Abrutschen einer Halde oder ein Dammbruch, zu einem schweren Unfall führen könnte, oder [EU] a failure or incorrect operation, e.g. the collapse of a heap or the bursting of a dam, could give rise to a major accident, on the basis of a risk assessment taking into account factors such as the present or future size, the location and the environmental impact of the waste facility; or [listen]

"Halde": eine zur Ablagerung fester Abfälle oberirdisch errichtete Anlage [EU] 'heap' means an engineered facility for the deposit of solid waste on the surface

In Bergwerken wiedergewonnene Schlammkohle und Brandschiefer. [EU] Slurries and waste-heap shale recovered by mines.

Probenahmemöglichkeiten wie Probenahme von Bohrkernen, Schurfwänden, Förderbändern, Halden, Absetzteichen oder anderen maßgeblichen Stellen [EU] Sampling situations, including sampling from drill-cores, excavation face, conveyor belt, heap, pond, or other relevant situation

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners