A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
53
similar
results for SM
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Auf
Shell
entfielen
1,759
Mrd
.
Sm
3
RÖE
,
was
einem
Marktanteil
von
0,46 %
entspricht
. [EU]
Shell's
part
thereof
amounted
to
1,759
billion
Sm
3
o. e.,
giving
it
a
market
share
of
0,46 %.
Ausgehend
von
unterschiedlichen
Werten
für
das
Frachtumschlagsvolumen
werden
der
Nettogegenwartswert
(
NGW
)),
der
interne
Zinsfuß
(
IRR
)
und
das
Kosten-Nutzen-Verhältnis
(
Benefit-Costs-Ratio
-
BCR
)
für
Konzessionsgebühren
von
EUR/m2
bis
[...]
EUR/m2
pro
Jahr
berechnet
. [EU]
Based
on
different
levels
of
cargo
turnover
,
the
net
present
value
(NPV),
internal
rate
of
return
(IRR)
and
benefit
costs
ratio
(BCR)
are
forecasted
for
concession
fees
ranging
from
EUR
[...]
per
sm
to
EUR
[...]
per
sm
per
year
.
bei
der
Bezeichnung
von
Futtermitteln
für
Heimtiere
sind
folgende
Bezeichnungen
zulässig:
im
Bulgarischen
"х
;рана";
im
Spanischen
"alimento"
;
im
Tschechischen
kann
die
Bezeichnung
"kompletní
krmná
sm
ě
;s"
ersetzt
werden
durch
"kompletní
krmivo"
und
kann
die
Bezeichnung
"doplň
;ková
krmná
sm
ě
;s"
ersetzt
werden
durch
"doplň
;kové
krmivo"
;
im
Englischen
"pet
food"
;
im
Italienischen
"alimento"
;
im
Ungarischen
"állateledel"
;
im
Niederländischen
"samengesteld
voeder"
;
im
Polnischen
"karma"
;
im
Slowenischen
"hrana
za
hiš
;ne
ž
;ivali";
im
Finnischen
"lemmikkieläinten
ruoka"
. [EU]
in
the
designation
of
feed
for
pets
the
following
expressions
shall
be
allowed:
in
Bulgarian
'х
;рана';
in
Spanish
'alimento'
;
in
Czech
the
designation
'kompletní
krmná
sm
ě
;s'
may
be
replaced
by
'kompletní
krmivo'
and
'doplň
;ková
krmná
sm
ě
;s'
may
be
replaced
by
'doplň
;kové
krmivo'
;
in
English
'pet
food'
;
in
Italian
'alimento'
;
in
Hungarian
'állateledel'
;
in
Dutch
'samengesteld
voeder'
;
in
Polish
'karma'
;
in
Slovenian
'hrana
za
hiš
;ne
ž
;ivali';
in
Finnish
'lemmikkieläinten
ruoka'
.
Beutel
,
Textil
,
undurchlässig
XG
Beutel
,
Textil
,
wasserresistent
XH
Beutel
,
Tüte
BG
Bierkasten
CB
Blech
SM
Bohle
PN
Bohlen
,
im
Bündel/Bund
PZ
[EU]
Bag
,
textile
,
without
inner
coat/liner
XF
Beutel
,
Textil
,
wasserresistent
XH
Beutel
,
Tüte
BG
Bierkasten
CB
Blech
SM
Bohle
PN
Bohlen
,
im
Bündel/Bund
PZ
[EU]
Bag
,
woven
plastic
,
sift
proof
Czę
;stochowska
SM
"Mleczgal"
[EU]
Czę
;stochowska
SM
'Mleczgal'
Dabei
kam
der
unabhängige
Gutachter
zu
dem
Schluss
,
dass
nach
diesen
Finanzkennzahlen
(
bei
einem
positiven
NGW
)
bei
einem
erwarteten
Frachtumschlag
von
Tonnen
pro
Jahr
eine
Konzessionsgebühr
von
mindestens
[...]
EUR/m2
pro
Jahr
und
bei
einem
erwarteten
Frachtumschlag
von
[...]
Tonnen
pro
Jahr
von
[...]
EUR/m2
pro
Jahr
gerechtfertigt
wäre
. [EU]
The
independent
valuer
concluded
that
the
financial
indicators
justify
(the
NPV
is
positive
) a
concession
fee
not
lower
than
EUR
[...]
per
sm
per
year
for
an
expected
cargo
turnover
of
[...]
tonnes
per
year
and
EUR
[...]
per
sm
per
year
for
an
expected
cargo
turnover
of
[...]
tonnes
per
year
.
Da
sich
das
prognostizierte
durchschnittliche
Frachtumschlagsvolumen
auf
Tonnen
pro
Jahr
beläuft
,
kam
der
unabhängige
Gutachter
zu
dem
Schluss
,
dass
eine
jährliche
Konzessionsgebühr
zwischen
[...]
EUR
und
[...]
EUR/m2
pro
Jahr
gerechtfertigt
ist
. [EU]
Given
that
the
forecasted
average
cargo
turnover
is
[...]
tons
per
year
,
the
independent
valuer
concludes
that
an
annual
concession
fee
between
EUR
[...]
and
EUR
[...]
per
sm
per
year
is
justified
.
Da
sich
das
prognostizierte
Frachtumschlagsvolumen
auf
Tonnen
pro
Jahr
beläuft
,
kam
der
unabhängige
Gutachter
zu
dem
Schluss
,
dass
eine
jährliche
Konzessionsgebühr
von
mindestens
[...]
EUR/m2
pro
Jahr
gerechtfertigt
ist
. [EU]
Given
the
forecasted
volume
of
[...]
tonnes
per
year
,
the
valuer
concluded
that
a
concession
fee
of
at
least
[...]
EUR
per
sm
per
year
is
justified
.
Das
Lichtraumprofil
muss
für
Züge
mit
der
Begrenzungslinie
GB
und
OSZD
2-
SM
(
siehe
das
unten
stehende
Diagramm
)
geeignet
sein
. [EU]
The
structure
gauge
must
allow
trains
built
to
gauge
GB
and
OSZD
2-
SM
(see
diagram
below
)
Demnach
bestätigt
die
Bewertung
des
unabhängigen
Gutachters
die
Angemessenheit
der
vorstehend
erläuterten
Konzessionsgebühr
von
EUR/m2
pro
Jahr
. [EU]
Thus
the
appraisal
of
the
independent
valuer
confirmed
the
appropriateness
of
the
concession
fee
calculated
as
detailed
above
, i.e.
EUR
[...]
per
sm
per
year
.
Demnach
bestätigt
die
Bewertung
des
unabhängigen
Gutachters
die
Angemessenheit
der
vorstehend
erläuterten
Konzessionsgebühr
von
EUR
pro
m2
pro
Jahr
. [EU]
Thus
the
appraisal
of
the
independent
valuers
confirmed
the
appropriateness
of
the
concession
fee
set
as
detailed
above
, i.e.
EUR
[...]
per
sm
per
year
.
Der
Gutachter
legte
die
Konzessionsgebühr
auf
EUR/m2
pro
Jahr
fest
. [EU]
The
concession
fee
was
set
to
EUR
[...]
per
sm
per
year
.
Der
Gutachter
legte
die
Konzessionsgebühr
auf
EUR/m2
pro
Jahr
fest
. [EU]
The
valuer
set
the
concession
fee
at
EUR
[...]
per
sm
per
year
.
Die
Antragsteller
weisen
die
Durchführung
der
ersten
Betriebsfähigkeitsprüfung
betreffend
die
Zusammenfügung
des
Servicemoduls
und
des
Kommunikation
sm
oduls
gemäß
den
in
der
Vereinbarung
über
die
Herstellung
der
Satelliten
festgelegten
Baumeilensteinen
nach
. [EU]
The
applicant
shall
provide
clear
evidence
that
the
Test
Readiness
Review
for
SM
/CM
mating
has
taken
place
in
accordance
with
the
construction
milestones
indicated
in
the
satellite
manufacturing
agreement
.
Die
Einfuhrabgaben
betreffend
das
Versandpapier
T2
SM
oder
T2L
SM
werden
von
den
in
Anhang
II
dieses
Beschlusses
genannten
Zollstellen
zum
Zeitpunkt
ihrer
buchmäßigen
Erfassung
festgestellt
und
nach
Buchstabe
a
in
die
Buchführung
aufgenommen
. [EU]
The
import
duties
relating
to
T2
SM
or
T2L
SM
documents
shall
be
established
by
the
customs
offices
referred
to
in
Annex
II
to
this
Decision
at
the
moment
they
are
entered
in
the
accounts
and
shall
be
entered
in
the
accounts
referred
to
in
point
(a).
Die
Hafenbehörde
beschloss
,
die
Konzessionsgebühr
für
den
Massengut-Terminal
für
Trockenfracht
auf
EUR/m2
statt
auf
[...]
EUR/m2
pro
Jahr
und
für
den
Liegeplatz
Nr
.
35
auf
[...]
EUR
statt
auf
[...]
EUR
pro
Jahr
und
damit
deutlich
höher
als
den
vom
Gutachter
empfohlenen
Betrag
festzusetzen
. [EU]
The
port
authority
decided
to
set
the
concession
fee
for
the
dry
cargo
terminal
(EUR [...]
per
sm
instead
of
EUR
[...]
per
sm
per
year
)
and
for
berth
No
35
(EUR [...]
instead
of
EUR
[...]
per
year
)
substantially
above
the
value
recommended
by
the
expert
.
Die
so
errechnete
Konzessionsgebühr
beläuft
sich
auf
EUR/m2
pro
Jahr
. [EU]
The
calculated
concession
fee
equals
EUR
[...]
per
sm
per
year
.
Die
Standardmethode
(
SM
)
darf
nur
für
OTC-Derivatgeschäfte
und
Geschäfte
mit
langer
Abwicklungsfrist
verwendet
werden
. [EU]
The
Standardised
Method
(SM)
can
be
used
only
for
OTC
derivatives
and
long
settlement
transactions
.
Die
Zusammenfügung
ist
das
Stadium
bei
der
Fertigstellung
von
Raumfahrzeugen
,
in
dem
das
Kommunikation
sm
odul
in
das
Servicemodul
eingebaut
wird
. [EU]
The
mating
is
the
stage
in
the
spacecraft
implementation
process
at
which
the
Communication
Module
(CM)
is
integrated
with
the
Service
Module
(SM).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "SM":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners