A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Malthazit
Maltodextrin
Maltose
Malukusee
Malus
Malutensilien
Malvasia
Malven
Malversationen
Search for:
ä
ö
ü
ß
35
similar
results for
Malus
|
Malus
Word division: Ma·lus
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Abschnitt
II:
Pflanzen
von
Cydonia
Mill
.,
Malus
Mill
.,
Prunus
L.
und
Pyrus
L.
sowie
ihre
Hybriden
und
Fragaria
L.,
zum
Anpflanzen
bestimmt
,
außer
Samen
[EU]
Section
II:
Plants
of
Cydonia
Mill
.,
Malus
Mill
.,
Prunus
L.
and
Pyrus
L.
and
their
hybrids
and
Fragaria
L.,
intended
for
planting
,
other
than
seeds
Batsch
,
Malus
Mill
.
und
Rubus
idaeus
L.
gemäß
der
Richtlinie
92/34/EWG
des
Rates
,
insbesondere
Artikel
3 [EU]
Batsch
,
Malus
Mill
.
and
Rubus
idaeus
L.
pursuant
to
Council
Directive
92/34/EEC
[2],
and
in
particular
Article
3
thereof
Batsch
,
Malus
Mill
.
und
Rubus
idaeus
L.
gemäß
der
Richtlinie
92/34/EWG
des
Rates
,
insbesondere
auf
Artikel
3 [EU]
Batsch
,
Malus
Mill
.
and
Rubus
idaeus
L.
pursuant
to
Council
Directive
92/34/EEC
[2],
and
in
particular
Article
3
thereof
Batsch
,
Malus
Mill
.
und
Rubus
idaeus
L.
gemäß
der
Richtlinie
92/34/EWG
des
Rates
im
Jahr
2006
[EU]
Batsch
,
Malus
Mill
.
and
Rubus
idaeus
L.
under
Council
Directive
92/34/EEC
started
in
2002
,
2003
and
2004
Batsch
,
Malus
Mill
.
und
Rubus
idaeus
L.
gemäß
der
Richtlinie
92/34/EWG
in
den
Jahren
2004
bis
2008
festgelegt
worden
. [EU]
Batsch
,
Malus
Mill
.
and
Rubus
idaeus
L.
from
2004
to
2008
.
Batsch
,
Malus
Mill
.
und
Rubus
idaeus
L.
sind
2006
gemäß
der
Entscheidung
2003/894/EG
fortzuführen
. [EU]
Batsch
,
Malus
Mill
.
and
Rubus
idaeus
L.,
shall
be
continued
in
2006
in
accordance
with
Decision
2003/894/EC
.
Batsch
,
Malus
Mill
.
und
Rubus
idaeus
L.
von
2004
bis
2008
gemäß
der
Richtlinie
92/34/EWG
. [EU]
Batsch
,
Malus
Mill
.
and
Rubus
idaeus
L.
from
2004
to
2008
.
Batsch
,
Malus
Mill
.
und
Rubus
idaeus
L.
werden
2005
gemäß
der
Entscheidung
2003/894/EG
fortgeführt
. [EU]
Batsch
,
Malus
Mill
.
and
Rubus
idaeus
L.
shall
be
continued
in
2005
in
accordance
with
Decision
2003/894/EC
.
Bonus
oder
Malus
für
Leistung
–
;
Art
.
12
Abs
. 2 [EU]
Bonus
or
penalty
for
performance
-
Article
12-2
Der
Gebührensatz
kann
angepasst
werden
,
um
je
nach
tatsächlichem
Leistungsniveau
der
Flugsicherungsorganisation
bezüglich
des
betreffenden
Ziels
einen
Bonus
zu
gewähren
oder
einen
Malus
aufzuerlegen
. [EU]
The
unit
rate
may
be
adjusted
to
provide
for
a
bonus
or
penalty
according
to
the
actual
performance
level
of
the
air
navigation
service
provider
against
the
relevant
target
.
Die
Entscheidung
2003/894/EG
enthält
für
2004
bis
2008
die
Verfahrensvorschriften
für
gemeinschaftliche
Vergleichsprüfungen
und
-tests
mit
Vermehrungs-
und
Pflanzmaterial
von
Malus
Mill
.
gemäß
der
Richtlinie
92/34/EWG
. [EU]
Decision
2003/894/EC
sets
out
the
arrangements
for
the
comparative
trials
and
tests
to
be
carried
out
under
Directive
92/34/EEC
as
regards
Malus
Mill
.
from
2004
to
2008
.
Die
im
Jahr
2004
begonnenen
gemeinschaftliche
Vergleichsprüfungen
und
-tests
mit
Vermehrungs-
und
Pflanzmaterial
von
Malus
Mill
.
sind
2008
im
Einklang
mit
der
Entscheidung
2003/894/EG
fortzuführen
. [EU]
Community
comparative
trials
and
tests
which
began
in
2004
on
propagating
and
planting
material
of
Malus
Mill
.
shall
be
continued
in
2008
in
accordance
with
Decision
2003/894/EC
.
Die
im
Jahre
2004
begonnenen
gemeinschaftlichen
Vergleichsprüfungen
und
-tests
mit
Vermehrungs-
und
Pflanzmaterial
von
Malus
Mill
.
sind
2007
gemäß
der
Entscheidung
2003/894/EG
fortzuführen
. [EU]
Community
comparative
trials
and
tests
which
began
in
2004
on
propagating
and
planting
material
of
Malus
Mill
.
shall
be
continued
in
2007
in
accordance
with
Decision
2003/894/EC
.
Die
meisten
PPA
enthalten
Bonus-
Malus
-Regelungen
,
auf
deren
Grundlage
den
Erzeugern
ein
Preiszuschlag
zusteht
,
wenn
sie
zum
Beispiel
zu
Spitzenzeiten
mehr
Kapazität
gewähren
oder
mehr
Strom
erzeugen
als
in
den
PPA
festgelegt
worden
ist
. [EU]
In
most
PPAs
there
is
a
system
of
bonus/
malus
whereby
generators
are
entitled
to
a
bonus
if
they
operate
more
capacities
in
peak
periods
than
provided
for
in
the
PPA
,
or
generate
more
electricity
.
Diese
Norm
gilt
für
Äpfel
der
aus
Malus
domestica
Borkh
.
hervorgegangenen
Anbausorten
zur
Lieferung
in
frischem
Zustand
an
den
Verbraucher
.
Äpfel
für
die
industrielle
Verarbeitung
fallen
nicht
darunter
. [EU]
This
standard
applies
to
apples
of
varieties
(cultivars)
grown
from
Malus
domestica
Borkh
.,
to
be
supplied
fresh
to
the
consumer
,
apples
for
industrial
processing
being
excluded
.
Eine
schwache
oder
negative
finanzielle
Leistung
des
AIFM
oder
der
betreffenden
AIF
führt
in
der
Regel
zu
einer
erheblichen
Schrumpfung
der
gesamten
variablen
Vergütung
,
wobei
sowohl
laufende
Kompensationen
als
auch
Verringerungen
bei
Auszahlungen
von
zuvor
erwirtschafteten
Beträgen
,
auch
durch
Malus
-
oder
Rückforderungsvereinbarungen
,
berücksichtigt
werden
[EU]
The
total
variable
remuneration
shall
generally
be
considerably
contracted
where
subdued
or
negative
financial
performance
of
the
AIFM
or
of
the
AIF
concerned
occurs
,
taking
into
account
both
current
compensation
and
reductions
in
payouts
of
amounts
previously
earned
,
including
through
malus
or
clawback
arrangements
Eine
schwache
oder
negative
finanzielle
Leistung
des
Kreditinstituts
führt
ungeachtet
der
allgemeinen
Grundsätze
des
nationalen
Vertrags-
und
Arbeitsrechts
allgemein
zu
einer
erheblichen
Absenkung
der
gesamten
variablen
Vergütung
,
wobei
sowohl
laufende
Vergütungen
als
auch
Verringerungen
bei
Auszahlungen
von
zuvor
erwirtschafteten
Beträgen
-auch
durch
Malus
-
oder
Rückforderungsvereinbarungen
-in
Betracht
gezogen
werden
[EU]
Without
prejudice
to
the
general
principles
of
national
contract
and
labour
law
,
the
total
variable
remuneration
shall
generally
be
considerably
contracted
where
subdued
or
negative
financial
performance
of
the
credit
institution
occurs
,
taking
into
account
both
current
remuneration
and
reductions
in
payouts
of
amounts
previously
earned
,
including
through
malus
or
clawback
arrangements
Ein
Malus
zum
Nachteil
öffentlicher
Unternehmen
sei
nach
Artikel
295
EG-Vertrag
rechtswidrig
. [EU]
Giving
black
marks
to
public
undertakings
ran
counter
to
Article
295
of
the
EC
Treaty
.
Erzeugnis
,
das
bei
der
Gewinnung
von
Saft
aus
Malus
domestica
oder
der
Herstellung
von
Apfelwein
anfällt
,
und
vorwiegend
aus
Fruchtfleisch
und
getrockneten
Schalen
besteht
. [EU]
Product
obtained
from
the
production
of
juice
of
Malus
domestica
or
cider
production
.
It
consists
principally
of
internal
pulp
and
outer
skins
that
are
dried
.
Hingegen
bewirken
sie
eine
Preisherabsetzung
,
wenn
der
Erzeuger
weniger
Kapazität
gewährt
als
in
den
PPA
bzw
.
im
Jahres-
bzw
.
Monatsplan
vorgeschrieben
worden
ist
. [EU]
A
malus
is
provided
for
if
a
generator
provides
less
capacity
than
forecast
by
the
PPA
and
the
yearly/monthly
plans
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Malus":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners