A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
320 results for vertically
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Da
ist
die
aufgetragene
Farbe
senkrecht
abgekratzt
. [G]
There
the
paint
has
been
scratched
off
vertically
.
Da
stieg
die
29-Jährige
senkrecht
ins
Eis
. [G]
29-year-old
Ines
Papert
climbed
vertically
up
the
ice
.
In
Bienen
begann
der
"Laufsteg"
auf
einem
vierstöckigen
,
mit
Gaze
verhängten
Baugerüst
in
13m
Höhe
und
verlief
senkrecht
(!)
nach
unten
. [G]
In
Bienen
,
the
"catwalk"
began
on
four-storey
scaffolding
covered
with
gauze
at
a
height
of
13
m
that
dropped
down
vertically
(!).
In
den
filigranen
Linien
,
die
horizontal
und
vertikal
über
die
grünblau
changierenden
Außenwände
aus
Glas
verlaufen
,
findet
man
die
mittelalterliche
Fachwerkstruktur
wieder
. [G]
Medieval
half-timbered
structures
can
be
made
out
in
the
filigree
lines
that
run
horizontally
and
vertically
over
the
shimmering
green-blue
glass
of
the
external
walls
.
Vertikal
eingenähte
Schnüre
,
die
kleine
Bogen
im
Saum
bilden
,
verleihen
einem
ausgestellten
Rock
einen
gewissen
Stand
oder
formen
die
Hüftlinie
einer
Jacke
. [G]
Vertically
sewn-in
cords
are
used
to
create
wavy
seams
,
giving
a
particular
shape
to
a
full
flare
skirt
or
shaping
the
hipline
of
a
jacket
.
1110
daN
±
20
daN
in
der
Längsebene
des
Fahrzeugs
in
Fahrtrichtung
in
einer
Höhe
von
mindestens
200
mm
und
höchstens
300
mm
senkrecht
über
dem
Fußboden
des
Rollstuhlstellplatzes
und
[EU]
1110
±
20
daN
applied
in
the
longitudinal
plane
of
the
vehicle
and
towards
the
front
of
the
vehicle
at
a
height
of
not
less
than
200
mm
and
not
more
than
300
mm
measured
vertically
from
the
floor
of
the
wheelchair
space
,
and
1110
daN
in
der
Längsebene
des
Fahrzeugs
in
Fahrtrichtung
in
einer
Höhe
von
mindestens
200
mm
und
höchstens
300
mm
senkrecht
über
dem
Fußboden
des
Rollstuhlstellplatzes
und
[EU]
1110
daN
applied
in
the
longitudinal
plane
of
the
vehicle
and
towards
the
front
of
the
vehicle
at
a
height
of
not
less
than
200
mm
and
not
more
than
300
mm
measured
vertically
from
the
floor
of
the
wheelchair
space
,
and
1500
m
in
waagerechter
Richtung
300
m (
1000
ft
)
in
senkrechter
Richtung
[EU]
1500
m
horizontally
300
m (1000
ft
)
vertically
2
Eine
polierte
,
massive
Stahlkugel
mit
einem
Durchmesser
von
13
mm
ist
aus
einer
Höhe
von
0,76 m
einmal
senkrecht
auf
den
Mittelteil
der
Abschlussscheibe
fallen
zu
lassen
.
Die
Kugel
kann
geführt
werden
,
der
freie
Fall
darf
aber
nicht
beeinträchtigt
werden
. [EU]
Drop
a
13
mm
diameter
polished
solid
steel
ball
,
once
,
vertically
onto
the
central
part
of
the
lens
from
a
height
of
0,76 m.
The
ball
may
be
guided
but
not
restricted
in
free
fall
.
300
m (
1000
ft
)
vertikal
[EU]
300
m (1000
ft
)
vertically
300
m (
1000
ft
)
in
senkrechter
Richtung
[EU]
300
m (1000
ft
)
vertically
370
daN
±
20
daN
in
der
Längsebene
des
Fahrzeugs
entgegen
der
Fahrtrichtung
in
einer
Höhe
von
mindestens
200
mm
und
höchstens
300
mm
senkrecht
über
dem
Fußboden
des
Rollstuhlstellplatzes
. [EU]
370
±
20
daN
applied
in
the
longitudinal
plane
of
the
vehicle
and
towards
the
rear
of
the
vehicle
at
a
height
of
not
less
than
200
mm
and
not
more
than
300
mm
measured
vertically
from
the
floor
of
the
wheelchair
space
.
370
daN
in
der
Längsebene
des
Fahrzeugs
entgegen
der
Fahrtrichtung
in
einer
Höhe
von
mindestens
200
mm
und
höchstens
300
mm
senkrecht
über
dem
Fußboden
des
Rollstuhlstellplatzes
. [EU]
370
daN
applied
in
the
longitudinal
plane
of
the
vehicle
and
towards
the
rear
of
the
vehicle
at
a
height
of
not
less
than
200
mm
and
not
more
than
300
mm
measured
vertically
from
the
floor
of
the
wheelchair
space
.
Abgesehen
von
den
Geschäftsbereichen
Gastransport
und
-förderung
von
MOL
entsteht
durch
die
geplante
Übernahme
ein
vertikal
integriertes
Unternehmen
entsprechend
der
Gas-
und
Stromversorgungskette
in
Ungarn
. [EU]
Therefore
,
except
for
the
transmission
and
gas
production
businesses
of
MOL
,
the
current
transaction
will
create
a
vertically
integrated
entity
along
the
gas
and
electricity
supply
chains
in
Hungary
.
Abgesehen
von
den
staatlichen
Unternehmen
ist
der
Markt
durch
die
Präsenz
von
drei
internationalen
,
vertikal
integrierten
Privatunternehmen
,
den
so
genannten
"Super-Majors"
(
BP
,
ExxonMobil
und
Shell
),
sowie
einer
Anzahl
so
genannter
"Majors"
gekennzeichnet
. [EU]
Apart
from
state
owned
companies
,
the
market
is
characterised
by
the
presence
of
three
international
vertically
integrated
private
players
named
the
super
majors
(BP,
ExxonMobil
and
Shell
)
as
well
as
a
certain
number
of
so-called
'majors'
.
Abgesehen
von
den
staatlichen
Unternehmen
ist
für
den
Markt
die
Beteiligung
von
drei
internationalen
,
vertikal
integrierten
Privatunternehmen
,
den
so
genannten
"Super-Majors"
(
BP
,
ExxonMobil
und
Shell
),
sowie
einer
Anzahl
so
genannter
"Majors"
kennzeichnend
. [EU]
Apart
from
state
owned
companies
,
the
market
is
characterised
by
the
presence
of
two
other
international
vertically
integrated
private
players
named
the
super
majors
(BP
and
ExxonMobil
)
as
well
as
a
certain
number
of
so-called
'majors'
.
Abgesehen
von
den
staatlichen
Unternehmen
ist
für
den
Markt
die
Beteiligung
von
internationalen
,
vertikal
integrierten
Privatunternehmen
,
den
so
genannten
"Super-Majors"
(
BP
,
ExxonMobil
und
Shell
),
sowie
einer
Anzahl
so
genannter
"Majors"
kennzeichnend
. [EU]
Apart
from
the
state-owned
companies
,
the
market
is
characterised
by
the
presence
of
international
vertically
integrated
private
players
named
the
super
majors
(BP
and
ExxonMobil
and
Shell
)
as
well
as
a
certain
number
of
so-called
'majors'
.
Allerdings
ist
damit
zu
rechnen
,
dass
die
Verteilernetzbetreiber
zumindest
noch
2008
innerhalb
staatseigener
vertikal
integrierter
Konzerne
tätig
sind
. [EU]
It
is
,
however
,
foreseen
that
Distribution
System
Operators
(DSOs)
will
function
within
publicly
owned
vertically
integrated
groups
at
least
for
2008
.
als
Streitbeilegungsstelle
für
Streitigkeiten
zwischen
dem
vertikal
integrierten
Unternehmen
und
dem
Fernleitungsnetzbetreiber
bei
Beschwerden
gemäß
Absatz
11
zu
fungieren
[EU]
to
act
as
dispute
settlement
authority
between
the
vertically
integrated
undertaking
and
the
transmission
system
operator
in
respect
of
any
complaint
submitted
pursuant
to
paragraph
11
An
einem
Ende
des
Gurtbandes
ist
eine
vertikale
,
ständig
wirkende
Kraft
von
10
N
aufzubringen
. [EU]
The
10
N
load
shall
be
vertically
and
permanently
applied
on
one
of
the
straps
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vertically":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners