DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
unpleasant
Search for:
Mini search box
 

8 results for unpleasant
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Es ist nicht so, dass mir das unangenehm wäre, in gewisser Weise profitiere ich sogar davon. It's not that I find that unpleasant, to a certain extent I even thrive on it.

Außerdem gibt es auf dem deutschen Markt schon Kleidungsstücke, bei denen Cyclodextrine Schweiß und üble Gerüche binden. [G] What's more, there are already articles of clothing on the German market in which cyclodextrine absorbs sweat and unpleasant smells.

Bedenkt man, dass die meisten der muslimischen Studenten aus undemokratischen Ländern stammen, versteht man vielleicht, warum viele Diskussionsforen für die Beteiligten auf christlicher Seite oftmals recht unerfreulich verliefen. [G] Given the fact that most Muslim students came from undemocratic countries, it is perhaps understandable that many discussion forums often turned out to be quite unpleasant experiences for Christian participants.

Immer mehr Menschen nämlich sind der Auffassung, dass Wohnungslose in den Städten unangenehm sind, dass bettelnde Wohnungslose aus den Fußgängerzonen entfernt werden sollten und dass Wohnungslose selbst Schuld sind, wenn man etwas gegen sie hat. [G] In other words, more and more people are of the view that homeless people in the cities are unpleasant, that begging homeless people should be removed from pedestrian areas and that homeless people are themselves to blame for being unwanted.

Ob nun begründet oder nicht, eine Reihe von wohnungslosen Menschen will das nicht oder hat Angst davor, dass etwas Unangenehmes aus der Lebensgeschichte zum Vorschein kommt oder empfindet diese Herausgehensweise als zu sehr die private Integrität berührend und zieht es vor, auf der Straße zu bleiben. [G] Regardless of whether one considers this reasonable or not, there are many homeless people who do not want to supply such information, are afraid that something unpleasant from their past background might come to light, or simply find that this invades their private sphere too much and choose to stay on the streets as a result.

Alle aufgeführten Konservierungsstoffe sind Stoffe aus der Positivliste der Konservierungsstoffe (Anhang VI der Kosmetikrichtlinie). [EU] All colours listed are substances on the positive list of colorants (Annex IV to the Cosmetics Directive). DENATURANT Renders cosmetics unpalatable. Mostly added to cosmetics containing ethyl alcohol. DEODORANT Reduces or masks unpleasant body odours. DEPILATORY Removes unwanted body hair. DETANGLING

Der Nachlauf der Destillation enthält Essigsäure und Fuselöle, die sich häufig durch unangenehme Gerüche (Essig und Pflanzen) auszeichnen. [EU] The 'tails' of the distillation include acetic acid and fusel oils, which are often identified by unpleasant vinegary and vegetal aromas.

Vage Berichte von lediglich einer "Reizung" bleiben unberücksichtigt, da mit diesem Begriff gewöhnlich vielfältige Sinneseindrücke wie Geruch, unangenehmer Geschmack, Kribbeln und Trockenheit beschrieben werden, die nicht für die Einstufung aufgrund einer Reizung der Atemwege relevant sind. [EU] Ambiguous reports simply of 'irritation' shall be excluded as this term is commonly used to describe a wide range of sensations including those such as smell, unpleasant taste, a tickling sensation, and dryness, which are outside the scope of classification for respiratory irritation.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners