A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
perdu
perdu sein
peremptorisch
peremtorisch
perennial
perennierend
perennierender Fluss
perfekt
perfekt machen
Search for:
ä
ö
ü
ß
63 results for
perennial
|
perennial
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
eine
Antwort
auf
das
ewige
Mysterium:
Warum
...?
an
answer
to
the
perennial
puzzler:
Why
....?
Das
allseits
bekannte
mehrjährige
"Unkraut"
wächst
in
unseren
Breiten
sehr
gut
und
kann
bis
zu
zehn
Jahre
vom
selben
Feld
geerntet
werden
. [G]
This
perennial
"weed"
,
which
is
familiar
to
everyone
,
thrives
in
our
latitude
and
can
be
harvested
for
up
to
ten
years
from
the
same
field
.
0,054
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Zierpflanzen
,
Bäumen
in
Baumschulen
und
mehrjährigen
Pflanzen
auf
dem
Feld
und
Feldtomaten
und
0,042
kg
Wirkstoff/Hektar
je
Ausbringung
bei
Zierpflanzen
im
Gewächshaus
. [EU]
0,054
kg
active
substance
per
hectare
per
application
for
ornamentals
,
nursery
trees
and
perennial
plants
in
field
and
0,042
kg
active
substance
per
hectare
per
application
for
ornamentals
in
greenhouses
.
1220
Mehrjährige
Vegetation
der
Kiesstrände
[EU]
1220
Perennial
vegetation
of
stony
banks
1640
Sandige
Strände
mit
ausdauernder
Vegetation
des
borealen
Baltikums
[EU]
1640
Boreal
Baltic
sandy
beaches
with
perennial
vegetation
6
Die
landwirtschaftliche
Tätigkeit
deckt
eine
breite
Spanne
von
Tätigkeiten
ab
,
zum
Beispiel
Viehzucht
,
Forstwirtschaft
,
jährliche
oder
kontinuierliche
Ernte
,
Kultivierung
von
Obstgärten
und
Plantagen
,
Blumenzucht
und
Aquakultur
(
einschließlich
Fischzucht
). [EU]
6
Agricultural
activity
covers
a
diverse
range
of
activities
;
for
example
,
raising
livestock
,
forestry
,
annual
or
perennial
cropping
,
cultivating
orchards
and
plantations
,
floriculture
and
aquaculture
(including
fish
farming
).
Anbau
einjähriger
Pflanzen
[EU]
Growing
of
non-
perennial
crops
Anbau
mehrjähriger
Pflanzen
[EU]
Growing
of
perennial
crops
Anbau
sonstiger
mehrjähriger
Pflanzen
[EU]
Growing
of
other
perennial
crops
Anbau
unter
zugänglichem
Witterungsschutz:
Frisches
Gemüse
,
Melonen
,
Erdbeeren
sowie
Blumen
und
Zierpflanzen
(
einjährig
und
mehrjährig
)
und
Dauerkulturen
aus
dem
Anbau
unter
Witterungsschutz
. [EU]
Crops
under
accessible
protective
cover:
crops
under
accessible
protective
cover
comprise
fresh
vegetables
,
melons
and
strawberries
under
shelter
,
flowers
and
ornamental
plants
(annual
or
perennial
)
under
shelter
,
permanent
crops
under
shelter
.
Anbau
von
sonstigen
einjährigen
Pflanzen
[EU]
Growing
of
other
non-
perennial
crops
Anlagen
mit
Bäumen
,
Sträuchern
und
anderen
Beerenstauden
als
Erdbeeren
,
die
zur
Obsterzeugung
bestimmt
sind
. [EU]
Areas
containing
trees
,
bushes
and
perennial
berry
plants
other
than
strawberries
for
the
production
of
fruit
.
Aufgliederung
der
Rubriken
136
,
137
und
138
"Gemüse
und
nicht
ganzjähriges
Obst":
[EU]
Subheadings
of
headings
136
,
137
and
138
'Vegetables
and
non-
perennial
fruit':
Aufgrund
der
Abbaurate
des
verwendeten
Mittels
muss
sichergestellt
sein
,
dass
die
Höhe
der
Rückstände
im
Boden
oder
-
bei
Dauerkulturen
-
in
der
Pflanze
am
Ende
des
Umstellungszeitraums
unbedeutend
ist
[EU]
The
process
of
degradation
of
the
product
concerned
shall
guarantee
,
at
the
end
of
the
conversion
period
,
an
insignificant
level
of
residues
in
the
soil
and
,
in
the
case
of
a
perennial
crop
,
in
the
plant
Auf
tiefgründigeren
,
frischen
Böden
kann
es
auch
"fenalares"
geben
,
mit
vorwiegend
mehrjährigen
und
zweijährigen
Pflanzen
dicht
bewachsene
Weiden
,
deren
Aussehen
durch
die
Grasart
Brachypodium
phoenicoides
bestimmt
wird
. [EU]
Deep
,
cooler
soils
can
produce
'fenelares'
,
dense
pasture
with
a
predominance
of
perennial
and
biennial
plants
,
the
appearance
of
which
is
dominated
by
the
grass
Bracnypodium
phoenicoides
.
Beeinträchtigung
der
Abundanz
von
mehrjährigem
Seetang
und
Seegras
(z.B.
Braunalgen
,
Gemeinem
Seegras
und
Neptungras
)
durch
abnehmende
Sichttiefe
(5.3.1) [EU]
Abundance
of
perennial
seaweeds
and
seagrasses
(e.g.
fucoids
,
eelgrass
and
Neptune
grass
)
adversely
impacted
by
decrease
in
water
transparency
(5.3.1)
bei
der
Produktion
von
Dauerkulturen
,
die
eine
Kulturzeit
von
mindestens
drei
Jahren
erfordert
und
bei
der
sich
die
Sorten
nicht
leicht
unterscheiden
lassen
,
sofern
die
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
in
the
case
of
the
production
of
perennial
crops
,
which
require
a
cultivation
period
of
at
least
three
years
,
where
varieties
cannot
be
easily
differentiated
,
provided
the
following
conditions
are
met:
Bei
Kulturflächen
,
Dauerkulturen
und
Forstplantagen
entspricht
der
Wert
für
BAGB
dem
Durchschnittsgewicht
lebender
Biomasse
über
der
Erdoberfläche
während
des
Produktionszyklus
. [EU]
For
cropland
,
perennial
crops
and
forest
plantations
the
value
for
BAGB
shall
be
the
average
weight
of
the
above
ground
living
biomass
during
the
production
cycle
.
Bei
Kulturflächen
,
Dauerkulturen
und
Forstplantagen
entspricht
der
Wert
für
BBGB
dem
Durchschnittsgewicht
lebender
Biomasse
unter
der
Erdoberfläche
während
des
Produktionszyklus
. [EU]
For
cropland
,
perennial
crops
and
forest
plantations
the
value
for
BBGB
shall
be
the
average
weight
of
the
below
ground
living
biomass
during
the
production
cycle
.
Bei
mehrjährigen
Kulturen
können
die
Mitgliedstaaten
abweichend
vom
vorherigen
Absatz
vorsehen
,
dass
die
6-kg-Begrenzung
für
Kupfer
in
einem
gegebenen
Jahr
überschritten
werden
kann
,
sofern
die
über
einen
Fünfjahreszeitraum
,
der
das
betreffende
Jahr
und
die
vier
vorangegangenen
Jahre
umfasst
,
tatsächlich
verwendete
Durchschnittsmenge
6
kg
nicht
überschreitet
[EU]
For
perennial
crops
,
Member
States
may
,
by
derogation
from
the
previous
paragraph
,
provide
that
the
6
kg
copper
limit
can
be
exceeded
in
a
given
year
provided
that
the
average
quantity
actually
used
over
a
5-year
period
consisting
of
that
year
and
of
the
four
preceding
years
does
not
exceed
6
kg
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "perennial":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners