A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for inszenierten
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Die
Künstlerin
Anke
Erlenhoff
beispielsweise
übermalt
alte
oder
reproduzierte
Photographien
mit
dünn
lasierenden
Farben
;
andere
malen
nach
gefundenen
oder
inszenierten
Photos
,
in
jüngerer
Zeit
zunehmend
nach
Pressebildern
. [G]
Anke
Erlenhoff
,
for
example
,
paints
over
old
photos
or
reproductions
with
thin
glazes
;
others
paint
after
found
or
posed
photos
-
increasingly
of
late
pictures
from
the
press
.
Es
folgen
die
großen
,
auch
wieder
international
renommierten
Bauten
der
1960er
und
1970er
Jahre
,
die
beispielsweise
mit
den
Zeltlandschaften
des
Deutschen
Pavillons
auf
der
Weltausstellung
in
Montreal
1967
und
dem
Münchner
Olympiapark
1972
ein
ganz
neues
Deutschland-Bild
(
West
)
inszenierten
. [G]
There
follows
the
great
,
and
again
internationally
famous
,
buildings
of
the
1960's
and
70's
which
,
for
example
,
with
the
tent
landscapes
of
the
German
Pavilion
at
the
World
Fair
at
Montreal
in
1967
and
that
of
the
Munich
Olympic
Park
in
1972
,
presented
a
whole
new
image
of
(West)
Germany
.
Mozart
ist
ein
Theaterverrückter
,
ein
Mann
der
wirkungsvoll
inszenierten
Auftritte
und
der
(
selbst
)ironischen
Gesten
,
ein
raffinierter
Spieler
mit
adaptierten
Tonfällen
-
auch
in
seinen
Briefen
. [Der Literat]
Wolfgang
Hildesheimer
etwa
hat
aus
den
deprimierenden
Bettelbriefen
,
die
Mozart
an
seinen
Mäzen
Michael
Puchberg
schrieb
,
das
künstliche
Verzweiflungspathos
der
Opera
seria
herausgehört
. [G]
Mozart
was
theatre-mad
, a
man
of
effectively
staged
entrances
and
of
(self-)
ironical
gestures
,
an
artful
player
with
adopted
accents
-
in
his
letters
,
too
. [The writer]
Wolfgang
Hildesheimer
,
for
instance
,
has
detected
in
the
depressing
begging
letters
that
Mozart
wrote
to
his
patron
Michael
Puchberg
the
artificial
pathos
of
despair
known
from
the
opera
seria
.
Nachwuchs-Kriminalisten
erforschten
anhand
eines
inszenierten
Falls
die
Geschichte
einer
leer
stehenden
Kindertagesstätte
,
wieder
andere
erbauten
sich
in
einer
Performance
ihr
Einkaufscenter
der
Zukunft
. [G]
With
the
help
of
a
staged
scenario
budding
criminologists
were
able
to
delve
into
what
happened
at
a
day-nursery
that
had
been
empty
for
a
long
time
;
others
on
the
other
hand
constructed
their
idea
of
the
shopping
centre
of
the
future
in
the
form
of
a
performance
.
Tadeusz
Sobolewski
fasste
dies
in
folgende
Worte:
"Was
ist
es
,
was
mich
an
solchen
perfekt
inszenierten
und
auf
den
Oscar
abzielenden
Produktionen
stört
?
Ich
gewann
den
Eindruck
,
dass
mit
dem
Untergang
von
dem
Bösen
der
Hitlerzeit
Abschied
genommen
wird
,
genauso
wie
im
Pianist
mit
dem
Chopin-Konzert
das
Kapitel
des
Genozids
abgeschlossen
werden
sollte
. [G]
Tadeusz
Sobolewski
wrote:
"What
is
it
that
makes
me
unenthusiastic
about
such
undertakings
,
planned
to
a
high
degree
of
perfection
with
the
Oscar
in
mind
? I
have
the
impression
that
in
Downfall
we
are
taking
our
leave
of
the
evil
of
Nazism
,
just
as
in
The
Pianist
with
a
concert
of
Chopin
we
bade
farewell
to
the
Holocaust
.
Und
sie
sind
mit
ihren
Diskussionen
und
Beiprogrammen
,
den
Übersetzer-Treffen
,
dem
Re-Import
von
im
Ausland
inszenierten
deutschsprachigen
Stücken
,
Jahr
für
Jahr
nicht
nur
das
wichtigste
Forum
für
die
deutschsprachigen
Dramatiker
,
sondern
auch
die
eindrücklichste
Werbung
für
das
neue
Drama
. [G]
With
its
discussions
,
accompanying
programmes
,
translators'
meetings
,
and
the
reimport
of
German-language
plays
produced
abroad
,
it
is
not
just
the
most
important
forum
for
German-language
dramatists
year
after
year
,
but
also
the
most
impressive
advertisement
for
new
drama
in
Germany
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "inszenierten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners