DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
fluids
Search for:
Mini search box
 

184 results for fluids
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Die beste Behandlung bei einer Erkältung ist Ruhe und viel Flüssigkeitszufuhr. The best treatment for a cold is to rest and drink lots of fluids.

Ihr Kollege Jürgen Peters formulierte es einmal treffend: "Margarete Jahny hat eine hohe Sensibilität für die Schnittstellengestaltung Mensch - Gefäß und kann in ihren Entwürfen quasi Flüssigkeiten denken". [G] As her colleague Jürgen Peters once put it so accurately: "Margarete Jahny is highly sensitive to the organisation of the interface between the human and the container and, in her designs, is virtually able to think in terms of fluids."

2003 wurden SCCP noch in geringem Umfang als Schneidöle für die Metallbearbeitung verwendet; dies wurde jedoch 2004 nach Inkrafttreten der Richtlinie 2002/45/EG eingestellt. [EU] Some use in metal working fluids was still occurring in 2003, but this use stopped in 2004 following the entry into force of Directive 2002/45/EC.

6. Bis spätestens 1. Juni 2014 ersucht die Kommission die Europäische Chemikalienagentur, ein Dossier gemäß Artikel 69 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates (REACH) auszuarbeiten, damit gegebenenfalls ein Verbot von mit R65 oder H304 gekennzeichneten und für die Abgabe an private Verbraucher bestimmten flüssigen Grillanzündern und Brennstoffen für dekorative Lampen erlassen wird. [EU] No later than 1 June 2014, the Commission shall request the European Chemicals Agency to prepare a dossier, in accordance with Article 69 of Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council [3] (REACH), with a view to ban, if appropriate, grill lighter fluids and fuel for decorative lamps, labelled R65 or H304, intended for supply to the general public.

6. Bis spätestens 1. Juni 2014 ersucht die Kommission die Europäische Chemikalienagentur, ein Dossier gemäß Artikel 69 dieser Verordnung auszuarbeiten, damit gegebenenfalls ein Verbot von mit R65 oder H304 gekennzeichneten und für die Abgabe an die breite Öffentlichkeit bestimmten flüssigen Grillanzündern und Brennstoffen für dekorative Lampen erlassen wird. [EU] No later than 1 June 2014, the Commission shall request the European Chemicals Agency to prepare a dossier, in accordance with Article 69 of the present Regulation with a view to ban, if appropriate, grill lighter fluids and fuel for decorative lamps, labelled R65 or H304, intended for supply to the general public.

Abfälle der chemischen Industrie oder verwandter Industrien (ausg. Abfälle von flüssigen Abbeizmitteln für Metalle, Hydraulikflüssigkeiten, Bremsflüssigkeiten und Gefrierschutzflüssigkeiten sowie überwiegend organische Bestandteile enthaltend) [EU] Wastes from chemical or allied industries (excl. wastes of metal pickling liquors, of hydraulic fluids, brake fluids and anti-freeze fluids and those mainly containing organic constituents)

Abfälle der chemischen Industrie oder verwandter Industrien, überwiegend organische Bestandteile enthaltend (ausg. Gefrierschutzflüssigkeiten) [EU] Wastes from chemical or allied industries, mainly containing organic constituents (excl. anti-freeze fluids)

Abfälle von flüssigen Abbeizmitteln für Metalle, Hydraulikflüssigkeiten, Bremsflüssigkeiten und Gefrierschutzflüssigkeiten [EU] Wastes of metal pickling liquors, hydraulic fluids, brake fluids and anti-freeze fluids

Abfälle von flüssigen Abbeizmitteln für Metalle, Hydraulikflüssigkeiten, Bremsflüssigkeiten und Gefrierschutzflüssigkeiten [EU] Wastes of metal pickling liquors, of hydraulic fluids, brake fluids and anti-freeze fluids

Abfälle von flüssigen Abbeizmitteln für Metalle, Hydraulikflüssigkeiten, Bremsflüssigkeiten und Gefrierschutzflüssigkeiten und [EU] Wastes of metal pickling liquors, hydraulic fluids, brake fluids and anti-freezing fluids; and [listen]

Abfälle von (Wärmeübertragungs-)Heizflüssigkeiten [EU] Waste thermal (heat transfer) fluids

AC 050 Heizflüssigkeit (Wärmeübertragung) [EU] AC 050 Thermal (heat transfer) fluids

AC 060 Hydraulikflüssigkeit [EU] AC 060 Hydraulic fluids

AC 070 Bremsflüssigkeit [EU] AC 070 Brake fluids

AC 080 Frostschutzmittel [EU] AC 080 Antifreeze fluids

'Aktive Kühlung' ist ein Kühlverfahren für optische Bauteile, bei dem strömende Medien im oberflächennahen Bereich (allgemein weniger als 1 mm unter der optischen Oberfläche) des optischen Bauteils verwendet werden, um Wärme von der Optik abzuleiten. [EU] 'Active cooling' is a cooling technique for optical components using flowing fluids within the subsurface (nominally less than 1 mm below the optical surface) of the optical component to remove heat from the optic.

Als Manometerflüssigkeit lässt sich Quecksilber im Bereich von normalem Luftdruck bis 102 Pa verwenden, Silikonöle und Phthalate lassen sich auch unter 102 Pa bis hinab zu 10 Pa verwenden. [EU] For the manometer, mercury can be used in the range of normal air pressure to 102 Pa, while silicone fluids and phthalates are suitable for use below 102 Pa down to 10 Pa.

Anschließend werden je nach Art der Untersuchung die Substanz und/oder ihre Metaboliten in den Körperflüssigkeiten, Gewebe und/oder Ausscheidungen bestimmt. [EU] Subsequently, depending on the type of study, the substance and/or metabolites are determined in body fluids, tissues and/or excreta.

Apparate und Geräte zum Nachweis von Flüssigkeiten [EU] Apparatus for detecting fluids

Auch sind Untersuchungen zum Stoffwechsel nicht erforderlich, wenn der Stoff von Natur aus in großen Mengen in Lebensmitteln oder Futtermitteln vorkommt oder ein natürlicher Bestandteil von Körperflüssigkeiten oder -geweben ist. [EU] Metabolic studies also are not required if the substance is naturally present in significant amounts in food or feedingstuffs or the substance is a normal constituent of body fluids or tissues.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners