A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for fatua
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
32005
D
0200:
Entscheidung
2005/200/EG
der
Kommission
vom
2.
März
2005
zur
Ermächtigung
Estlands
,
Lettlands
,
Litauens
und
Maltas
,
bezüglich
des
Vorhandenseins
von
Avena
fatua
in
Getreidesaatgut
strengere
Vorschriften
zu
erlassen
(
ABl
L
70
vom
16
.3.2005, S.
19
). [EU]
Commission
Decision
2005/200/EC
of
2
March
2005
authorising
Estonia
,
Latvia
,
Lithuania
and
Malta
to
adopt
stricter
requirements
concerning
the
presence
of
Avena
fatua
in
cereal
seed
(OJ L
70
,
16
.3.2005, p.
19
).
32006
L
0047:
Richtlinie
2006/47/EG
der
Kommission
vom
23
.
Mai
2006
zur
Festlegung
besonderer
Voraussetzungen
im
Hinblick
auf
das
Vorhandensein
von
Avena
fatua
in
Getreidesaatgut
(
ABl
. L
136
vom
24
.5.2006, S.
18
)." [EU]
Commission
Directive
2006/47/EC
of
23
May
2006
laying
down
special
conditions
concerning
the
presence
of
Avena
fatua
in
cereal
seed
(OJ L
136
,
24
.5.2006, p.
18
).';
Aus
diesem
Grund
sieht
die
Richtlinie
66/402/EWG
eine
zusätzliche
Kennzeichnung
für
Saatgut
vor
,
das
besonderen
Voraussetzungen
im
Hinblick
auf
das
Vorhandensein
von
Avena
fatua
entspricht
. [EU]
Consequently
,
Directive
66/402/EEC
,
provides
for
an
additional
marking
in
the
case
of
seed
complying
with
special
conditions
concerning
the
presence
of
Avena
fatua
.
Darüber
hinaus
gibt
es
eine
Kampagne
zur
Tilgung
von
Avena
fatua
aus
in
diesen
Mitgliedstaaten
angebautem
Getreide
. [EU]
In
addition
,
there
is
a
campaign
to
eradicate
Avena
fatua
from
cereal
grown
in
those
Member
States
.
Den
Mitgliedstaaten
sollte
daher
gestattet
werden
,
das
Inverkehrbringen
solchen
Saatguts
unter
bestimmten
Bedingungen
und
Beschränkungen
sowie
unbeschadet
der
strengeren
Bestimmungen
über
das
Vorhandensein
von
Avena
fatua
in
Getreidesaatgut
,
die
Dänemark
,
Estland
,
Irland
,
Lettland
,
Litauen
,
Malta
,
die
Niederlande
,
Finnland
,
Schweden
und
das
Vereinigte
Königreich
hinsichtlich
Nordirland
gemäß
den
einschlägigen
Kommissionsentscheidungen
anwenden
können
,
vorübergehend
zu
genehmigen
. [EU]
Member
States
should
therefore
be
authorised
to
temporarily
permit
the
marketing
of
such
seed
,
subject
to
certain
conditions
and
limitations
and
without
prejudice
to
the
more
stringent
provisions
concerning
the
presence
of
Avena
fatua
in
cereal
seed
which
Denmark
,
Estonia
,
Finland
,
Ireland
,
Latvia
,
Lithuania
,
Malta
,
the
Netherlands
,
Sweden
and
the
United
Kingdom
in
respect
of
Northern
Ireland
may
apply
pursuant
to
the
relevant
Commission
Decisions
.
der
Bestand
bei
der
amtlichen
Feldbesichtigung
gemäß
Anhang
I
der
genannten
Richtlinie
frei
von
Avena
fatua
ist
und
wenn
eine
nach
den
Bestimmungen
von
Artikel
7
der
genannten
Richtlinie
gezogene
Probe
von
mindestens
1
kg
nach
amtlicher
Prüfung
frei
von
Avena
fatua
ist
,
oder
[EU]
if
the
crop
is
free
of
Avena
fatua
at
the
time
of
the
field
inspection
officially
carried
out
in
conformity
with
the
provisions
of
Annex
I
to
that
Directive
and
if
a
sample
of
a
least
1
kg
,
drawn
in
accordance
with
the
provisions
of
Article
7
of
that
Directive
,
is
free
of
Avena
fatua
at
the
time
of
official
examination
;
or
Die
Bestimmung
der
Anzahl
an
Körnern
von
Avena
fatua
und
Avena
sterilis
ist
nur
dann
erforderlich
,
wenn
Zweifel
bestehen
,
ob
die
Anforderungen
gemäß
Spalte
12
erfüllt
sind
. [EU]
The
determination
of
seeds
of
Avena
fatua
,
and
Avena
sterilis
by
number
need
not
be
carried
out
unless
there
is
doubt
whether
the
conditions
laid
down
in
column
12
have
been
satisfied
.
Die
Entscheidung
2005/200/EG
der
Kommission
vom
2.
März
2005
zur
Ermächtigung
Estlands
,
Lettlands
,
Litauens
und
Maltas
,
bezüglich
des
Vorhandenseins
von
Avena
fatua
in
Getreidesaatgut
strengere
Vorschriften
zu
erlassen
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2005/200/EC
of
2
March
2005
authorising
Estonia
,
Latvia
,
Lithuania
and
Malta
to
adopt
stricter
requirements
concerning
the
presence
of
Avena
fatua
in
cereal
seed
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Richtlinie
2006/47/EG
der
Kommission
vom
23
.
Mai
2006
zur
Festlegung
besonderer
Voraussetzungen
im
Hinblick
auf
das
Vorhandensein
von
Avena
fatua
in
Getreidesaatgut
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Directive
2006/47/EC
of
23
May
2006
laying
down
special
conditions
concerning
the
presence
of
Avena
fatua
in
cereal
seed
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Richtlinie
66/402/EWG
hat
Toleranzen
für
das
Vorhandensein
von
Avena
fatua
in
Saatgut
von
Getreide
festgelegt
. [EU]
Directive
66/402/EEC
has
laid
down
tolerances
in
respect
of
the
presence
of
Avena
fatua
in
cereal
seed
.
Die
Richtlinie
74/268/EWG
der
Kommission
vom
2.
Mai
1974
zur
Festlegung
besonderer
Voraussetzungen
im
Hinblick
auf
das
Vorhandensein
von
Avena
fatua
in
Futterpflanzensaatgut
und
in
Getreidesaatgut
ist
in
wesentlichen
Punkten
geändert
worden
[3]. [EU]
Commission
Directive
74/268/EEC
of
2
May
1974
laying
down
special
conditions
concerning
the
presence
of
Avena
fatua
in
fodder
plant
and
cereal
seed
[2]
has
been
substantially
amended
[3].
Eine
direkt
geerntete
Erhaltungsmischung
darf
nicht
Avena
fatua
,
Avena
sterilis
oder
Cuscuta
spp
.
enthalten
.
Der
Anteil
an
Rumex
spp
. [EU]
The
directly
harvested
preservation
mixture
shall
not
contain
Avena
fatua
,
Avena
sterilis
and
Cuscuta
spp
.
eine
nach
den
Bestimmungen
von
Artikel
7
der
genannten
Richtlinie
gezogene
Probe
von
mindestens
3
kg
nach
amtlicher
Prüfung
frei
von
Avena
fatua
ist
. [EU]
if
a
sample
of
at
least
3
kg
,
drawn
in
accordance
with
the
provisions
of
Article
7
of
that
Directive
,
is
free
of
Avena
fatua
at
the
time
of
official
examination
.
Ein
Höchstanteil
von
insgesamt
zwei
Körnern
von
Avena
fatua
und
Avena
sterilis
gilt
in
einer
Probe
mit
dem
vorgeschriebenen
Gewicht
nicht
als
Verunreinigung
,
wenn
eine
zweite
Probe
mit
demselben
Gewicht
keine
Körner
dieser
Arten
enthält
. [EU]
A
maximum
total
of
two
seeds
of
Avena
fatua
,
and
Avena
sterilis
in
a
sample
of
the
prescribed
weight
shall
not
be
regarded
as
an
impurity
where
a
second
sample
of
the
same
weight
is
free
from
any
seeds
of
these
species
.
Ein
Korn
von
Avena
fatua
,
Avena
sterilis
oder
Lolium
temulentum
gilt
in
einer
Probe
mit
dem
vorgeschriebenen
Gewicht
nicht
als
Verunreinigung
,
wenn
eine
zweite
Probe
mit
demselben
Gewicht
keine
Körner
dieser
Arten
enthält
. [EU]
The
presence
of
one
seed
of
Avena
fatua
,
Avena
sterilis
or
Lolium
temulentum
in
a
sample
of
the
prescribed
weight
shall
not
be
regarded
as
an
impurity
where
a
second
sample
of
the
same
weight
is
free
from
any
seeds
of
these
species
.
Ein
Korn
von
Avena
fatua
und
Avena
sterilis
gilt
in
einer
Probe
mit
dem
vorgeschriebenen
Gewicht
nicht
als
Verunreinigung
,
wenn
eine
zweite
Probe
mit
dem
doppelten
vorgeschriebenen
Gewicht
keine
Körner
dieser
Arten
enthält
. [EU]
The
presence
of
one
seed
of
Avena
fatua
,
and
Avena
sterilis
in
a
sample
of
the
prescribed
weight
shall
not
be
regarded
as
an
impurity
where
a
second
sample
of
twice
the
prescribed
weight
is
free
from
any
seeds
of
these
species
.
In
der
Richtlinie
66/402/EWG
sind
Toleranzen
im
Hinblick
auf
das
Vorhandensein
von
Avena
fatua
in
Getreidesaatgut
festgelegt
. [EU]
Directive
66/402/EEC
lays
down
tolerances
as
regards
the
presence
of
Avena
fatua
in
cereal
seed
.
Richtlinie
2006/47/EG
der
Kommission
vom
23
.
Mai
2006
zur
Festlegung
besonderer
Voraussetzungen
im
Hinblick
auf
das
Vorhandensein
von
Avena
fatua
in
Getreidesaatgut
(
ABl
. L
136
vom
24
.5.2006, S.
18
). [EU]
Commission
Directive
2006/47/EC
of
23
May
2006
laying
down
special
conditions
concerning
the
presence
of
Avena
fatua
in
cereal
seed
(OJ L
136
,
24
.5.2006, p.
18
).
zur
Ermächtigung
einiger
Mitgliedstaaten
,
bezüglich
des
Vorhandenseins
von
Avena
fatua
in
Getreidesaatgut
strengere
Vorschriften
zu
erlassen:
[EU]
authorising
certain
Member
States
to
adopt
more
stringent
provisions
concerning
the
presence
of
Avena
fatua
in
cereal
seed:
zur
Ermächtigung
Estlands
,
Lettlands
,
Litauens
und
Maltas
,
bezüglich
des
Vorhandenseins
von
Avena
fatua
in
Getreidesaatgut
strengere
Vorschriften
zu
erlassen
[EU]
authorising
Estonia
,
Latvia
,
Lithuania
and
Malta
to
adopt
stricter
requirements
concerning
the
presence
of
Avena
fatua
in
cereal
seed
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fatua":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners