A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ein Objekt freistellen
ein Organ transplantieren
ein Organ verpflanzen
ein Ort
ein Paar
ein Paar bilden
ein Pferd absatteln
ein Pferd halftern
ein Pferd spornen
Search for:
ä
ö
ü
ß
143 results for
ein Paar
Search single words:
ein
·
Paar
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Ein
paar
Lümmel
haben
aus
purem
Übermut
Fenster
ein
geschlagen
.
Ruffians
were
breaking
windows
out
of
sheer
devilment
.
Ein
geistesgegenwärtiger
Fotograf
hat
ein
paar
großartige
Bilder
von
dem
Vorfall
ein
gefangen
.
A
photographer
who
was
on
the
ball
got
some
great
pictures
of
the
incident
.
Das
ist
doch
ein
ganz
normaler
Krimi
mit
ein
paar
Extras
.
It's
just
an
ordinary
thriller
with
knobs
on
.
Der
Schmerz
wird
in
ein
paar
Stunden
abklingen
.
The
swelling
will
abate/subside
in
a
couple
of
hours
.
Sie
hat
ein
paar
Fehler
gemacht
,
sich
aber
insgesamt
gut
geschlagen
.
She
made
a
few
mistakes
but
did
well
overall
.
Es
dauerte
ein
paar
Sekunden
,
bis
sich
m
ein
e/die
Augen
an
die
Dunkelheit
gewöhnt
hatten
.
It
took
a
few
seconds
for
my
eyes
to
adjust
to
the
darkness
.
Hast
du
ein
paar
Minuten
,
um
dir
diese
Muster
schnell
anzusehen
?
Do
you
have
a
few
minutes
to
look
these
samples
over
?
Er
täuschte
ein
paar
Verteidiger
und
verwandelte
.
He
faked
/
faked
out
[Am.]
a
couple
of
defenders
and
scored
.
Jetzt
habe
ich
ein
paar
erfreuliche
Nachrichten
für
dich
.
Here's
some
news
that'll
make
your
day
.
Wenn
du
die
Flasche
öffnest
,
schäumt
das
Bier
ein
paar
Sekunden
.
When
you
open
the
bottle
,
the
beer
will
froth
for
a
fiew
seconds
.
Sie
sind
ein
paar
Mal
mit
ein
ander
ausgegangen
.
They
went
out
together
a
couple
of
times
.;
They
went
on
a
couple
of
dates
;
They
dated
a
couple
of
times
.
Dabei
hätten
wir
nur
ein
paar
Tage
länger
warten
müssen
!
To
think
,
all
we
needed
to
do
was
to
wait
a
few
more
days
!
Sie
steuerten
alle
ein
paar
Dollar
für
ihr
Geschenk
bei
.
They
each
chipped/kicked
in
a
few
dollars
for
her
gift
.
Die
Bühne
war
bis
auf
ein
paar
Stühle
leer
.
The
stage
was
bare
but
for
/
save
for
a
couple
of
chairs
.
Im
Grunde
gibt
es
nur
ein
paar
Dinge
,
die
man
sich
merken
muss
.
There
are
actually/In
essence
there
are
only
a
few
things
you
have
to
remember
.
Wir
haben
ein
paar
Äpfel
.
We've
got
some
apples
.
Sieh
zu/Schau
,
dass
du
ein
paar
Sitze
vorne
ergatterst
.
Try
to
bag
a
couple
of
seats
at
the
front
.
Es
möge
mir
gestattet
s
ein
, /
Es
sei
gestattet
,
hier
noch
ein
paar
eigene
Bemerkungen
hinzuzufügen
.
I
beg
leave
to
add
a
few
comments
of
my
own
.
Wenn
Sie
erlauben
,
möchte
ich
ein
paar
Worte
sagen
.
With
your
permission
,
I'd
like
to
say
a
few
words
.
Wir
haben
hier
ein
paar
Krebse
gefangen
.
We
bagged
a
couple
of
crabs
here
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ein Paar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners