DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
disappointment
Search for:
Mini search box
 

9 results for disappointment
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Ich musste meine Enttäuschung hinunterschlucken. I had to swallow my disappointment.

Das war eine ganz schöne Enttäuschung. It was something of / a bit of a disappointment.

Denkt man nun, solch einmalige Schätze des kulturellen Erbes seien von ewigem Wert, so hat man sich bitter getäuscht. [G] Anyone who thinks that such unique treasures in our cultural legacy are of eternal value is due for a bitter disappointment.

Für Saab, eine der erfahrensten arabischen Filmemacherinnen, bedeutet diese Ablehnung für Cannes nicht nur eine künstlerische Enttäuschung: Auch ihre Hoffnungen, schnell einen Verleih zu finden, sind geplatzt. [G] For Saab, one of the most experienced of Arab women filmmakers, this rejection was a disappointment not only in artistic terms: she was left with no option but to make the film with her own money.

Nach dem Misserfolg seines Kino-Films Der Schneider von Ulm hatte er sich enttäuscht dorthin zurückgezogen, von wo er einst in die Welt aufgebrochen war - wie die zentrale Figur der Heimat, Hermann Simon, der von Hunsrück weggeht, um am Ende wieder dort anzukommen. [G] Following the failure of his last cinema film Der Schneider von Ulm (i.e. The Tailor of Ulm), he had retreated in disappointment to the place from where he had once set off into the world - just like the central figure in Heimat, Herrmann Simon, who leaves Hunsrück, only to return there in the end.

Umso heftiger fällt dann die Enttäuschung aus, wenn einem plötzlich bewusst wird, dass man dem Falschen hinterher gelaufen ist. [G] All the more vehement, then, is the disappointment when we suddenly realises that we have been chasing after the wrong one.

Die Europäische Transportarbeiter-Föderation äußerte sich enttäuscht darüber, dass die von CalMac und NorthLink angebotenen Versorgungsdienste erneut überprüft werden müssen. [EU] The European Transport Workers' Federation expressed disappointment that there is a need to review again the lifeline services provided by CalMac and NorthLink.

Die US-Regierung und andere interessierte Parteien äußerten sich enttäuscht über die Entscheidung, zum einen nur sechzehn Tage für Stellungnahmen zur vorläufigen Untersuchung einzuräumen und zum anderen die Anträge einiger Parteien auf eine sinnvolle Verlängerung der für das Vorbringen dieser Stellungnahmen eingeräumten Frist abzulehnen. [EU] The US Government (USG) and other interested parties expressed their disappointment with the decision to grant only sixteen days to provide comments on the provisional disclosure and also with the decision to decline the requests of certain parties for a meaningful extension of time to file those comments.

Ein kooperierender ausführender Hersteller in Vietnam äußerte sich enttäuscht darüber, dass sein Antrag auf IB trotz seiner Mitarbeit an der Untersuchung abgelehnt worden war. [EU] One cooperating exporting producer in Vietnam expressed its disappointment at the rejection of its claim for IT, despite its cooperation with the investigation.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners