DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for aziende
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

AEM Torino zählt zu den so genannten "aziende municipalizzate" und ist vorrangig im Energiesektor tätig. [EU] AEM Torino is one of the so-called 'aziende municipalizzate' and is active, in particular, in the energy sector.

Am 18. April 2005 verabschiedete Italien das Gesetz Nr. 62, in dem in Artikel 27 die Rückforderung der den "aziende municipalizzate" gewährten Beihilfen gemäß der vorgenannten Entscheidung der Kommission vorgesehen ist. [EU] Italy has adopted Law 18 April 2005, n. 62 whose article 27 provides for the recovery of the aid granted to the municipalizzate in application of the Commission decision.

Da die Kommission nicht in der Lage ist festzustellen, inwieweit die frühere rechtswidrige Beihilfe im Rahmen der italienischen Regelung zugunsten der "aziende municipalizzate" mit der Beihilfe, die Gegenstand der jetzigen Untersuchung ist, kumuliert wird, forderte sie Italien auf, Vorkehrungen zu treffen, um eine solche Kumulierung zu verhindern, und zu diesem Zweck die Beihilfe für die verlorenen Kosten erst nach Rückzahlung der rechtswidrigen Beihilfen zu zahlen. [EU] Since the Commission cannot control cumulation between the old illegal aid received in application of the Italian scheme for the municipalizzate and the new aid under examination, it has asked Italy to ensure that such effect was avoided by taking the commitment to pay the aid for the stranded costs only after the previous illegal aid had been paid back.

Die in Artikel 1 genannte Beihilfe darf nicht gewährt werden, bevor Italien gegenüber der Kommission nachgewiesen hat, dass AEM Torino entweder keine Beihilfe im Rahmen der mit Entscheidung 2003/193/EG für rechtswidrig und mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar erklärten Regelung zugunsten der "aziende municipalizzate" erhalten oder die frühere Beihilfe im Rahmen der genannten Regelung einschließlich der Zinsen zurückgezahlt hat. [EU] The aid referred to in article 1 may not be granted before Italy has submitted evidence to the Commission that AEM Torino either has not benefited from previous aid granted under the 'municipalizzate' scheme declared illegal and incompatible by the Decision 2003/193/EC or that it has reimbursed with interests the previous aid received under the above-mentioned scheme.

Die Kommission lehnte mit einer Entscheidung vom 5. Juni 2002 die staatliche Beihilfe ab, die Italien Unternehmen der öffentlichen Daseinsfürsorge mit öffentlicher Mehrheitsbeteiligung (nachstehend "aziende municipalizzate" genannt) in Form von Steuerbefreiungen und Vorzugsdarlehen gewährt hatte (Staatliche Beihilfe C 27/99, ex Nr. 69/98). [EU] On 5 June 2002, the Commission has taken a negative decision on State aid granted by Italy to public utilities owned by local public administrative bodies (hereinafter, 'municipalizzate') in the form of tax exemptions and subsidised loans to public utilities with a majority public capital holding (State aid C 27/99, ex NN 69/98).

Istituto nazionale di previdenza per i dirigenti di aziende industriali (Staatliche Vorsorgeanstalt für leitende Angestellte der gewerblichen Unternehmen), Rom [EU] Istituto nazionale di previdenza per i dirigenti di aziende industriali (National Welfare Institution for Supervisory Staff in Industry), Roma

[Non pulire il materiale d'applicazione in prossimitа; delle acque di superficie./Evitare la contaminazione attraverso i sistemi di scolo delle acque dalle aziende agricole e dalle strade.] [EU] [Non pulire il materiale d'applicazione in prossimità delle acque di superficie./Evitare la contaminazione attraverso i sistemi di scolo delle acque dalle aziende agricole e dalle strade.]

Offensichtlich handelt es sich bei der Beihilfeempfängerin ACEA um eines der so genannten "aziende municipalizzate" (städtische Versorgungsunternehmen) des Energiesektors, die in den Genuss der Beihilferegelungen gekommen sind, die Gegenstand der Entscheidung 2003/193/EG der Kommission vom 5. Juni 2002 über staatliche Beihilfen in Form von durch Italien gewährte Steuerbefreiungen und Vorzugsdarlehen für Unternehmen der Daseinsvorsorge mit öffentlicher Mehrheitsbeteiligung sind. [EU] It appeared that the intended recipient, ACEA S.p.A., is one of the former 'aziende municipalizzate' (public utilities owned by local public administrative bodies) in the energy sector which has benefited of the aid schemes assessed in the Commission Decision 2003/193/EC of 5 June 2002 on State aid granted by Italy in the form of tax exemptions and subsidised loans to public utilities with a majority public capital holding [5] (State aid C 27/99, ex NN 69/98).

Unter Berücksichtigung des im vorgenannten Urteil niedergelegten Grundsatzes stellt die Kommission im vorliegenden Fall Folgendes fest: a) AEM Torino hat eine frühere Beihilfe erhalten, nämlich die Beihilfe für "aziende municipalizzate" (siehe Erwägungsgründe 9 - 15), die gemäß der Entscheidung 2003/193/EG zurückzufordern ist; b) die italienischen Behörden sind bisher noch nicht ihrer Verpflichtung zur Rückforderung aufgrund der vorgenannten Entscheidung nachgekommen. [EU] By applying the principle stated in the above judgement to the present case, the Commission realizes that: a) AEM Torino has benefited from a previous aid, notably the aid granted to the municipalizzate (see paragraphs 9 to 15 above), that has to be recovered pursuant to the Decision 2003/193/EC; and b) the Italian authorities have not complied yet with the recovery obligation contained in the Decision 2003/193/EC.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners