A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for aziende
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
AEM
Torino
zählt
zu
den
so
genannten
"
aziende
municipalizzate"
und
ist
vorrangig
im
Energiesektor
tätig
. [EU]
AEM
Torino
is
one
of
the
so-called
'
aziende
municipalizzate'
and
is
active
,
in
particular
,
in
the
energy
sector
.
Am
18
.
April
2005
verabschiedete
Italien
das
Gesetz
Nr
.
62
,
in
dem
in
Artikel
27
die
Rückforderung
der
den
"
aziende
municipalizzate"
gewährten
Beihilfen
gemäß
der
vorgenannten
Entscheidung
der
Kommission
vorgesehen
ist
. [EU]
Italy
has
adopted
Law
18
April
2005
, n.
62
whose
article
27
provides
for
the
recovery
of
the
aid
granted
to
the
municipalizzate
in
application
of
the
Commission
decision
.
Da
die
Kommission
nicht
in
der
Lage
ist
festzustellen
,
inwieweit
die
frühere
rechtswidrige
Beihilfe
im
Rahmen
der
italienischen
Regelung
zugunsten
der
"
aziende
municipalizzate"
mit
der
Beihilfe
,
die
Gegenstand
der
jetzigen
Untersuchung
ist
,
kumuliert
wird
,
forderte
sie
Italien
auf
,
Vorkehrungen
zu
treffen
,
um
eine
solche
Kumulierung
zu
verhindern
,
und
zu
diesem
Zweck
die
Beihilfe
für
die
verlorenen
Kosten
erst
nach
Rückzahlung
der
rechtswidrigen
Beihilfen
zu
zahlen
. [EU]
Since
the
Commission
cannot
control
cumulation
between
the
old
illegal
aid
received
in
application
of
the
Italian
scheme
for
the
municipalizzate
and
the
new
aid
under
examination
,
it
has
asked
Italy
to
ensure
that
such
effect
was
avoided
by
taking
the
commitment
to
pay
the
aid
for
the
stranded
costs
only
after
the
previous
illegal
aid
had
been
paid
back
.
Die
in
Artikel
1
genannte
Beihilfe
darf
nicht
gewährt
werden
,
bevor
Italien
gegenüber
der
Kommission
nachgewiesen
hat
,
dass
AEM
Torino
entweder
keine
Beihilfe
im
Rahmen
der
mit
Entscheidung
2003/193/EG
für
rechtswidrig
und
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
erklärten
Regelung
zugunsten
der
"
aziende
municipalizzate"
erhalten
oder
die
frühere
Beihilfe
im
Rahmen
der
genannten
Regelung
einschließlich
der
Zinsen
zurückgezahlt
hat
. [EU]
The
aid
referred
to
in
article
1
may
not
be
granted
before
Italy
has
submitted
evidence
to
the
Commission
that
AEM
Torino
either
has
not
benefited
from
previous
aid
granted
under
the
'municipalizzate'
scheme
declared
illegal
and
incompatible
by
the
Decision
2003/193/EC
or
that
it
has
reimbursed
with
interests
the
previous
aid
received
under
the
above-mentioned
scheme
.
Die
Kommission
lehnte
mit
einer
Entscheidung
vom
5.
Juni
2002
die
staatliche
Beihilfe
ab
,
die
Italien
Unternehmen
der
öffentlichen
Daseinsfürsorge
mit
öffentlicher
Mehrheitsbeteiligung
(
nachstehend
"
aziende
municipalizzate"
genannt
)
in
Form
von
Steuerbefreiungen
und
Vorzugsdarlehen
gewährt
hatte
(
Staatliche
Beihilfe
C
27/99
,
ex
Nr
.
69/98
). [EU]
On
5
June
2002
,
the
Commission
has
taken
a
negative
decision
on
State
aid
granted
by
Italy
to
public
utilities
owned
by
local
public
administrative
bodies
(hereinafter,
'municipalizzate'
)
in
the
form
of
tax
exemptions
and
subsidised
loans
to
public
utilities
with
a
majority
public
capital
holding
(State
aid
C
27/99
,
ex
NN
69/98
).
Istituto
nazionale
di
previdenza
per
i
dirigenti
di
aziende
industriali
(
Staatliche
Vorsorgeanstalt
für
leitende
Angestellte
der
gewerblichen
Unternehmen
),
Rom
[EU]
Istituto
nazionale
di
previdenza
per
i
dirigenti
di
aziende
industriali
(National
Welfare
Institution
for
Supervisory
Staff
in
Industry
),
Roma
[Non
pulire
il
materiale
d'applicazione
in
prossimitа
;
delle
acque
di
superficie
./Evitare
la
contaminazione
attraverso
i
sistemi
di
scolo
delle
acque
dalle
aziende
agricole
e
dalle
strade
.] [EU]
[Non
pulire
il
materiale
d'applicazione
in
prossimità
delle
acque
di
superficie
./Evitare
la
contaminazione
attraverso
i
sistemi
di
scolo
delle
acque
dalle
aziende
agricole
e
dalle
strade
.]
Offensichtlich
handelt
es
sich
bei
der
Beihilfeempfängerin
ACEA
um
eines
der
so
genannten
"
aziende
municipalizzate"
(
städtische
Versorgungsunternehmen
)
des
Energiesektors
,
die
in
den
Genuss
der
Beihilferegelungen
gekommen
sind
,
die
Gegenstand
der
Entscheidung
2003/193/EG
der
Kommission
vom
5.
Juni
2002
über
staatliche
Beihilfen
in
Form
von
durch
Italien
gewährte
Steuerbefreiungen
und
Vorzugsdarlehen
für
Unternehmen
der
Daseinsvorsorge
mit
öffentlicher
Mehrheitsbeteiligung
sind
. [EU]
It
appeared
that
the
intended
recipient
,
ACEA
S.p.A.,
is
one
of
the
former
'
aziende
municipalizzate'
(public
utilities
owned
by
local
public
administrative
bodies
)
in
the
energy
sector
which
has
benefited
of
the
aid
schemes
assessed
in
the
Commission
Decision
2003/193/EC
of
5
June
2002
on
State
aid
granted
by
Italy
in
the
form
of
tax
exemptions
and
subsidised
loans
to
public
utilities
with
a
majority
public
capital
holding
[5] (State
aid
C
27/99
,
ex
NN
69/98
).
Unter
Berücksichtigung
des
im
vorgenannten
Urteil
niedergelegten
Grundsatzes
stellt
die
Kommission
im
vorliegenden
Fall
Folgendes
fest:
a)
AEM
Torino
hat
eine
frühere
Beihilfe
erhalten
,
nämlich
die
Beihilfe
für
"
aziende
municipalizzate"
(
siehe
Erwägungsgründe
9 -
15
),
die
gemäß
der
Entscheidung
2003/193/EG
zurückzufordern
ist
; b)
die
italienischen
Behörden
sind
bisher
noch
nicht
ihrer
Verpflichtung
zur
Rückforderung
aufgrund
der
vorgenannten
Entscheidung
nachgekommen
. [EU]
By
applying
the
principle
stated
in
the
above
judgement
to
the
present
case
,
the
Commission
realizes
that:
a)
AEM
Torino
has
benefited
from
a
previous
aid
,
notably
the
aid
granted
to
the
municipalizzate
(see
paragraphs
9
to
15
above
),
that
has
to
be
recovered
pursuant
to
the
Decision
2003/193/EC
;
and
b)
the
Italian
authorities
have
not
complied
yet
with
the
recovery
obligation
contained
in
the
Decision
2003/193/EC
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aziende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners