DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
tout
Search for:
Mini search box
 

11 results for Tout
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Die Theorie der Kreolisierung ist ein sehr interessanter, innovativer Ansatz, ich denke u.a. an sein Buch Traktat über die Welt, das auch auf Deutsch erschienen ist. [G] His theory of creolization is a very interesting, innovative approach: among other things, I'm thinking of his book Le Traité du Tout-monde, which has also come out in German.

Darüber hinaus sind die Unterlagen aus früheren (absichtlichen oder sonstigen) Freisetzungen und etwaige damit im Zusammenhang stehende Umweltauswirkungen vorzulegen. [EU] Le cas échéant, les modalités des précédentes disséminations (volontaires ou non) seront précisées, ainsi que tout effet associé sur l'environnement.

Die italienischen Behörden unterstreichen, dass, obwohl sich die Entschließung des Rates vom 12. Februar 2001 ausdrücklich auf Bücher bezieht, die dort genannten Grundsätze, insbesondere die unter dem Erwägungsgrund 2 genannten, auf alle Fälle übertragbar sind, in denen ein Gut (zum Beispiel Verlagserzeugnisse) eine "doppelte Dimension" aufweist und "sowohl Träger kultureller Werte als auch Handelsware ist". [EU] The Italian authorities underline that despite the fact that the EC Council Resolution of 12.2.2001 explicitly refers to books, the principles outlined therein, and in particular those at recital 2, should be extended to all cases in which goods have a dual character as the bearers of cultural values and as merchandise, e.g. publishing products 'tout-court'.

Éviter tout contact avec la substance au cours de la grossesse/pendant l'allaitement. [EU] Éviter tout contact avec la substance au cours de la grossesse/pendant l'allaitement.

Éviter tout contact avec l'eau, à cause du risque de réaction violente et d'inflammation spontanée. [EU] Éviter tout contact avec l'eau, à cause du risque de réaction violente et d'inflammation spontanée.

FR Pour protй;ger [les eaux souterraines/les organismes du sol], ne pas appliquer ce produit ou tout autre produit contenant (prй;ciser la substance ou la famille de substances selon le cas) plus de (frй;quence а; prй;ciser). [EU] FR Pour protéger [les eaux souterraines/les organismes du sol], ne pas appliquer ce produit ou tout autre produit contenant (préciser la substance ou la famille de substances selon le cas) plus de (fréquence à préciser).

FR Pour protй;ger [les oiseaux/les mammifи;res sauvages], ;cupйrer tout produit accidentellement ;pandu. [EU] FR Pour protéger [les oiseaux/les mammifères sauvages], récupérer tout produit accidentellement répandu.

FR Pour й;viter le ;veloppement de ;sistances, ne pas appliquer ce produit ou tout autre contenant (prй;ciser la substance ou la famille de substances selon le cas) plus de (nombre d'applications ou durй;e а; prй;ciser). [EU] FR Pour éviter le développement de résistances, ne pas appliquer ce produit ou tout autre contenant (préciser la substance ou la famille de substances selon le cas) plus de (nombre d'applications ou durée à préciser).

Handelt es sich bei dem Vektor um ein Virus, ein Cosmid oder einen von einem Virus abgeleiteten Vektor und wird er als Klonierungsvektor verwendet, muss darüber hinaus seine Lysogenie unterbunden werden (z. B. cI-lambda-Repressor-Defizienz). [EU] Si le vecteur est un virus, un cosmide ou tout type de vecteur dérivé d'un virus, il doit aussi être rendu non lysogène lorsqu'il est utilisé comme vecteur de clonage (absence du répresseur cI-lambda).

Le résultat de tout contrôle effectué par un vétérinaire pour une maladie transmissible ou par un laboratoire agréé par le service vétérinaire gouvernemental du pays doit être noté clairement et en détails par le vétérinaire qui représente l'autorité demandant le contrôle. Gesundheitskontrollen durch Laboruntersuchungen Die Ergebnisse von Untersuchungen auf übertragbare Krankheiten, die von einem Tierarzt oder einem von der zentralen Veterinärbehörde des betreffenden Landes zugelassenen Labor durchgeführt werden, sind im Namen der die Untersuchung anfordernden Behörde von dem betreffenden Arzt klar und deutlich einzutragen. [EU] Le résultat de tout contrôle effectué par un vétérinaire pour une maladie transmissible ou par un laboratoire agréé par le service vétérinaire gouvernemental du pays doit être noté clairement et en détails par le vétérinaire qui représente l'autorité demandant le contrôle.

Und Artikel 3 Absatz 1 K. E. Nr. 52 bestimmt, dass der Veräußerer immer im Besitz aller Dokumente zum Nachweis für die tatsächliche Ausfuhr oder Beförderung der Güter sein muss ("Le vendeur doit être à tout moment en possession de tous les documents justifiant la réalité de l'expédition ou du transport des biens ...."). [EU] In addition, the first subparagraph of Article 3 of Royal Decree No 52 provides: 'The vendor must at all times be in possession of all documents proving that the dispatch or transport of the goods has actually taken place ...' In this connection, the extract from a press release published in Moniteur belge No 36 of 20 February 1993 informs taxpayers that 'transport must be carried out by or on behalf of the vendor or the person acquiring the goods.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners