A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for Taux
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Bei
der
Einschätzung
,
ob
bei
dem
GVM
mit
schädlichen
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
oder
mit
Krankheiten
bei
Tieren
oder
Pflanzen
zu
rechnen
ist
,
ist
zu
untersuchen
,
ob
die
biologischen
Merkmale
des
GVM
seine
Überlebensfähigkeit
in
der
Umwelt
erhöhen
,
erniedrigen
oder
unverändert
lassen
. [EU]
Pour
déterminer
si
un
MGM
est
susceptible
d'avoir
des
effets
néfastes
pour
l'environnement
ou
de
provoquer
des
maladies
chez
les
animaux
et
les
végé
taux
,
il
faut
chercher
à
savoir
si
ses
caractéristiques
biologiques
vont
renforcer
,
maintenir
ou
affaiblir
sa
capacité
de
survie
dans
l'environnement
.
Certificat
d'importation
à
droit
réduit
pour
le
produit
correspondant
au
contingent
...,
converti
en
un
certificat
d'importation
à
taux
plein
,
pour
lequel
le
taux
du
droit
applicable
de
.../100
kg
a
été
acquitté
;
certificat
déjà
imputé
[EU]
Certificat
d'importation
à
droit
réduit
pour
le
produit
correspondant
au
contingent
...,
converti
en
un
certificat
d'importation
à
taux
plein
,
pour
lequel
le
taux
du
droit
applicable
de
.../100
kg
a
été
acquitté
;
certificat
déjà
imputé
Das
Verfahren
wurde
auf
einen
Antrag
hin
eingeleitet
,
der
am
10
.
Juni
2008
von
dem
einzigen
Gemeinschaftshersteller
Mé
taux
Spéciaux
(
MSSA
SAS
) (
"Antragsteller"
)
gestellt
worden
war
. [EU]
The
proceeding
was
initiated
following
a
complaint
lodged
on
10
June
2008
by
the
sole
Community
producer
Mé
taux
Spéciaux
(MSSA
SAS
) (the
complainant
).
Das
Verfahren
wurde
auf
einen
Antrag
hin
eingeleitet
,
der
am
9.
November
2011
vom
Dachverband
der
europäischen
Nichteisen-Metallindustrie
(
European
Association
of
Metals
–
;
Euromé
taux
) (
"Antragsteller"
)
im
Namen
von
Herstellern
gestellt
worden
war
,
auf
die
mehr
als
50
%
der
EU-Gesamtproduktion
bestimmter
Folien
und
dünner
Bänder
aus
Aluminium
in
Rollen
entfallen
. [EU]
The
proceeding
was
initiated
following
a
complaint
lodged
on
9
November
2011
by
the
European
Association
of
Metals
(Eurométaux) ('the
complainant'
)
on
behalf
of
producers
representing
more
than
50
%,
of
the
total
Union
production
of
certain
aluminium
foil
in
rolls
.
Das
Verfahren
wurde
auf
einen
Antrag
hin
eingeleitet
,
der
von
Euromé
taux
(
"Antragsteller"
)
im
Namen
von
Herstellern
gestellt
worden
war
,
auf
die
mit
mehr
als
25
%
ein
erheblicher
Teil
der
gesamten
Gemeinschaftsproduktion
von
Aluminiumfolien
entfiel
. [EU]
The
proceeding
was
initiated
following
a
complaint
lodged
by
Euromé
taux
(the
'complainant'
)
on
behalf
of
producers
representing
a
major
proportion
,
in
this
case
more
than
25
%,
of
the
total
Community
production
of
aluminium
foil
.
Décret
no
2005-1638
du
26
décembre
2005
fixant
les
taux
des
cotisations
dues
à
la
caisse
de
retraites
du
personnel
de
la
Régie
autonome
des
transports
parisiens
(
Dekret
Nr
.
2005-1638
vom
26
.
Dezember
2005
zur
Festlegung
der
Höhe
der
an
die
Rentenkasse
des
Personals
der
Régie
autonome
des
transports
parisiens
abzuführenden
Beiträge
). [EU]
Decree
No
2005-1638
of
26
December
2005
setting
the
rates
of
contributions
payable
to
the
pension
fund
for
RATP
staff
.
Der
Antragsteller
Euromé
taux
wurde
im
Namen
von
sieben
Herstellern
tätig
,
deren
Gesamtproduktion
im
UZ
ca
.
50
%
der
gesamten
Unionsproduktion
an
bestimmten
Folien
aus
Aluminium
in
Rollen
ausmachte
. [EU]
The
complainant
,
Euromé
taux
,
acted
on
behalf
of
seven
producers
whose
collective
output
,
during
the
IP
,
amounted
to
ca
.
50
%
of
the
total
Union
production
of
certain
aluminium
foil
in
rolls
.
Der
Antrag
wurde
am
9.
März
2004
von
Euromé
taux
(
nachstehend
"Antragsteller"
genannt
)
im
Namen
von
Herstellern
gestellt
,
deren
Produktion
einen
Großteil
der
gesamten
Gemeinschaftsproduktion
an
Magnesiumoxid
-
in
diesem
Fall
96
% -
bildet
. [EU]
The
request
was
lodged
on
9
March
2004
by
Euromé
taux
(the
applicant
)
on
behalf
of
producers
representing
a
major
proportion
,
in
this
case
,
96
%
of
the
total
Community
production
of
magnesium
oxide
.
Der
Antrag
wurde
von
Euromé
taux
im
Namen
von
Gemeinschaftsherstellern
(
nachstehend
"antragstellende
Hersteller"
genannt
)
gestellt
,
auf
die
ein
erheblicher
Teil
,
in
diesem
Fall
mehr
als
50
%,
der
gesamten
Gemeinschaftsproduktion
von
totgebranntem
Magnesit
entfiel
. [EU]
The
request
was
lodged
by
Euromé
taux
,
acting
on
behalf
of
Community
producers
(hereinafter
referred
to
as
the
applicant
producers
)
representing
a
major
proportion
,
in
this
case
more
than
50
%,
of
the
total
Community
production
of
DBM
.
Der
Antrag
wurde
von
Euromé
taux
im
Namen
von
Herstellern
gestellt
,
auf
die
mehr
als
45
%
der
Gemeinschaftsproduktion
von
Zinkoxiden
entfallen
. [EU]
The
request
was
submitted
by
Eurome
taux
on
behalf
of
producers
representing
more
than
45
%
of
the
Community
production
of
zinc
oxides
.
Der
Antrag
wurde
von
Euromé
taux
im
Namen
von
vier
Gemeinschaftsherstellern
eingereicht
,
die
an
der
Untersuchung
mitarbeiteten
. [EU]
The
complaint
was
lodged
by
Euromé
taux
on
behalf
of
four
Community
producers
which
cooperated
in
the
investigation
.
Der
Fortbestand
eines
GVM
in
der
Umwelt
über
einen
längeren
Zeitraum
wird
beeinflusst
von
seiner
Überlebensfähigkeit
,
seiner
Anpassungsfähigkeit
an
die
Umweltbedingungen
sowie
seinem
Vermögen
,
ein
konkurrenzfähiges
Wachstum
zu
entfalten
. [EU]
La
persistance
d'un
MGM
dans
l'environnement
pendant
une
période
assez
longue
est
liée
à
sa
capacité
à
survivre
et
à
s'adapter
aux
conditions
environnementales
ou
à
développer
un
taux
de
croissance
compétitif
.
Der
GVM
darf
unter
normalen
Bedingungen
oder
infolge
eines
vernünftigerweise
vorhersehbaren
Vorkommnisses
- z. B.
Verletzung
durch
Nadelstich
,
unbeabsichtigte
Einnahme
,
Einatmen
von
Aerosolen
oder
unbeabsichtigte
Freisetzung
mit
Umweltexposition
-
bei
gesunden
Menschen
,
Pflanzen
oder
Tieren
keine
Krankheit
und
keine
Schädigung
verursachen
. [EU]
Le
MGM
ne
doit
pas
être
capable
de
provoquer
des
maladies
ou
des
effets
nuisibles
chez
l'homme
,
les
végé
taux
ou
les
animaux
sains
,
dans
des
conditions
normales
d'utilisation
ou
à
la
suite
d'un
incident
relativement
prévisible
comme
une
blessure
par
piqûre
d'aiguille
,
une
ingestion
accidentelle
,
une
exposition
à
un
aérosol
et
une
dissémination
entraînant
une
exposition
de
l'environnement
.
Die
Kommission
erhielt
am
28
.
Mai
2008
einen
Antrag
,
der
bestimmte
Folien
aus
Aluminium
(
"Aluminiumfolien"
)
mit
Ursprung
in
Armenien
,
Brasilien
und
der
Volksrepublik
China
(
"VR
China"
)
betraf
;
der
Antrag
wurde
gemäß
Artikel
5
der
Grundverordnung
von
Euromé
taux
(
"Antragsteller"
)
im
Namen
von
Herstellern
gestellt
,
auf
die
mit
über
25
%
ein
erheblicher
Teil
der
gesamten
Gemeinschaftsproduktion
an
Aluminiumfolien
entfällt
. [EU]
On
28
May
2008
,
the
Commission
received
a
complaint
concerning
aluminium
foil
originating
in
Armenia
,
Brazil
and
the
People's
Republic
of
China
(PRC)
lodged
pursuant
to
Article
5
of
the
basic
Regulation
by
Euromé
taux
(the
complainant
)
on
behalf
of
producers
representing
a
major
proportion
,
in
this
case
more
than
25
%,
of
the
total
Community
production
of
aluminium
foil
.
Die
Kooperation
auf
der
zweiten
Ebene
begann
spätestens
im
September
1989
und
schloss
die
größten
europäischen
Hersteller
ein
(
"Fünfergruppe"
),
zu
der
sowohl
SANCO®-
als
auch
Nicht-SANCO®-Produzenten
zählten:
KME
(
einschließlich
Tréfimé
taux
und
Europa
Metalli
),
Wieland
,
Outokumpu
,
IMI
und
ab
Oktober
1997
Mueller
. [EU]
Cooperation
on
the
second
level
started
at
least
in
September
1989
and
involved
the
largest
European
producers
(the
'group
of
the
five'
) (including
SANCO-
and
non-SANCO-producers
):
KME
(including
Tréfimé
taux
and
Europa
Metalli
),
Wieland
,
Outokumpu
,
IMI
and
,
as
of
October
1997
,
Mueller
.
Die
senegalesischen
Behörden
haben
bei
der
Kommission
die
Anerkennung
der
Kontrollen
beantragt
,
die
unter
der
Verantwortung
der
Direktion
Pflanzenschutz
des
Ministeriums
für
Land-
und
Wasserwirtschaft
(
Direction
de
la
Protection
des
végé
taux
du
Ministère
de
l'Agriculture
et
de
l'Hydraulique
)
durchgeführt
werden
. [EU]
The
Senegalese
authorities
sent
the
Commission
a
request
for
the
approval
of
checking
operations
performed
under
the
responsibility
of
the
Directorate
for
Plant
Protection
of
the
Ministry
of
Agriculture
and
Water
.
Die
Zusammenarbeit
auf
der
ersten
Ebene
begann
spätestens
im
Juni
1988
(
und
dauerte
bis
März
2001
)
und
betraf
die
so
genannten
"SANCO®"-Hersteller
(
"SANCO"-Club
):
KME
,
Tréfimé
taux
,
Europa
Metalli
,
Boliden
und
Wieland
. [EU]
Cooperation
on
the
first
level
started
at
least
in
June
1988
(lasting
until
March
2001
)
and
involved
the
so-called
'SANCO®'
producers
('SANCO'
club
):
KME
,
Tréfimé
taux
,
Europa
Metalli
,
Boliden
and
Wieland
.
Direktion
Pflanzenschutz
(
Direction
de
la
protection
des
végé
taux
) [EU]
Direction
de
la
protection
des
végé
taux
Direktion
Pflanzenschutz
(
Direction
de
la
protection
des
végé
taux
) [EU]
Ministère
de
l'Agriculture
et
de
l'Hydraulique
eukaryotische
Zell-
und
Gewebekulturen
(
von
Pflanzen
oder
Tieren
,
einschließlich
Säugetieren
),
die
als
hinreichend
inaktivierte
Wirte
betrachtet
werden
können
. [EU]
les
cultures
de
cellules
et
de
tissus
eucaryotes
(végétaux
ou
animaux
, y
compris
de
mammifères
)
peuvent
également
être
considérées
comme
des
hôtes
suffisamment
inactivés
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Taux":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners