DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

38 results for Taux
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Bei der Einschätzung, ob bei dem GVM mit schädlichen Auswirkungen auf die Umwelt oder mit Krankheiten bei Tieren oder Pflanzen zu rechnen ist, ist zu untersuchen, ob die biologischen Merkmale des GVM seine Überlebensfähigkeit in der Umwelt erhöhen, erniedrigen oder unverändert lassen. [EU] Pour déterminer si un MGM est susceptible d'avoir des effets néfastes pour l'environnement ou de provoquer des maladies chez les animaux et les végétaux, il faut chercher à savoir si ses caractéristiques biologiques vont renforcer, maintenir ou affaiblir sa capacité de survie dans l'environnement.

Certificat d'importation à droit réduit pour le produit correspondant au contingent..., converti en un certificat d'importation à taux plein, pour lequel le taux du droit applicable de .../100 kg a été acquitté; certificat déjà imputé [EU] Certificat d'importation à droit réduit pour le produit correspondant au contingent ..., converti en un certificat d'importation à taux plein, pour lequel le taux du droit applicable de .../100 kg a été acquitté; certificat déjà imputé

Das Verfahren wurde auf einen Antrag hin eingeleitet, der am 10. Juni 2008 von dem einzigen Gemeinschaftshersteller taux Spéciaux (MSSA SAS) ("Antragsteller") gestellt worden war. [EU] The proceeding was initiated following a complaint lodged on 10 June 2008 by the sole Community producer taux Spéciaux (MSSA SAS) (the complainant).

Das Verfahren wurde auf einen Antrag hin eingeleitet, der am 9. November 2011 vom Dachverband der europäischen Nichteisen-Metallindustrie (European Association of Metals ; Eurométaux) ("Antragsteller") im Namen von Herstellern gestellt worden war, auf die mehr als 50 % der EU-Gesamtproduktion bestimmter Folien und dünner Bänder aus Aluminium in Rollen entfallen. [EU] The proceeding was initiated following a complaint lodged on 9 November 2011 by the European Association of Metals (Eurométaux) ('the complainant') on behalf of producers representing more than 50 %, of the total Union production of certain aluminium foil in rolls.

Das Verfahren wurde auf einen Antrag hin eingeleitet, der von Eurométaux ("Antragsteller") im Namen von Herstellern gestellt worden war, auf die mit mehr als 25 % ein erheblicher Teil der gesamten Gemeinschaftsproduktion von Aluminiumfolien entfiel. [EU] The proceeding was initiated following a complaint lodged by Eurométaux (the 'complainant') on behalf of producers representing a major proportion, in this case more than 25 %, of the total Community production of aluminium foil.

Décret no 2005-1638 du 26 décembre 2005 fixant les taux des cotisations dues à la caisse de retraites du personnel de la Régie autonome des transports parisiens (Dekret Nr. 2005-1638 vom 26. Dezember 2005 zur Festlegung der Höhe der an die Rentenkasse des Personals der Régie autonome des transports parisiens abzuführenden Beiträge). [EU] Decree No 2005-1638 of 26 December 2005 setting the rates of contributions payable to the pension fund for RATP staff.

Der Antragsteller Eurométaux wurde im Namen von sieben Herstellern tätig, deren Gesamtproduktion im UZ ca. 50 % der gesamten Unionsproduktion an bestimmten Folien aus Aluminium in Rollen ausmachte. [EU] The complainant, Eurométaux, acted on behalf of seven producers whose collective output, during the IP, amounted to ca. 50 % of the total Union production of certain aluminium foil in rolls.

Der Antrag wurde am 9. März 2004 von Eurométaux (nachstehend "Antragsteller" genannt) im Namen von Herstellern gestellt, deren Produktion einen Großteil der gesamten Gemeinschaftsproduktion an Magnesiumoxid - in diesem Fall 96 % - bildet. [EU] The request was lodged on 9 March 2004 by Eurométaux (the applicant) on behalf of producers representing a major proportion, in this case, 96 % of the total Community production of magnesium oxide.

Der Antrag wurde von Eurométaux im Namen von Gemeinschaftsherstellern (nachstehend "antragstellende Hersteller" genannt) gestellt, auf die ein erheblicher Teil, in diesem Fall mehr als 50 %, der gesamten Gemeinschaftsproduktion von totgebranntem Magnesit entfiel. [EU] The request was lodged by Eurométaux, acting on behalf of Community producers (hereinafter referred to as the applicant producers) representing a major proportion, in this case more than 50 %, of the total Community production of DBM.

Der Antrag wurde von Eurométaux im Namen von Herstellern gestellt, auf die mehr als 45 % der Gemeinschaftsproduktion von Zinkoxiden entfallen. [EU] The request was submitted by Eurometaux on behalf of producers representing more than 45 % of the Community production of zinc oxides.

Der Antrag wurde von Eurométaux im Namen von vier Gemeinschaftsherstellern eingereicht, die an der Untersuchung mitarbeiteten. [EU] The complaint was lodged by Eurométaux on behalf of four Community producers which cooperated in the investigation.

Der Fortbestand eines GVM in der Umwelt über einen längeren Zeitraum wird beeinflusst von seiner Überlebensfähigkeit, seiner Anpassungsfähigkeit an die Umweltbedingungen sowie seinem Vermögen, ein konkurrenzfähiges Wachstum zu entfalten. [EU] La persistance d'un MGM dans l'environnement pendant une période assez longue est liée à sa capacité à survivre et à s'adapter aux conditions environnementales ou à développer un taux de croissance compétitif.

Der GVM darf unter normalen Bedingungen oder infolge eines vernünftigerweise vorhersehbaren Vorkommnisses - z. B. Verletzung durch Nadelstich, unbeabsichtigte Einnahme, Einatmen von Aerosolen oder unbeabsichtigte Freisetzung mit Umweltexposition - bei gesunden Menschen, Pflanzen oder Tieren keine Krankheit und keine Schädigung verursachen. [EU] Le MGM ne doit pas être capable de provoquer des maladies ou des effets nuisibles chez l'homme, les végétaux ou les animaux sains, dans des conditions normales d'utilisation ou à la suite d'un incident relativement prévisible comme une blessure par piqûre d'aiguille, une ingestion accidentelle, une exposition à un aérosol et une dissémination entraînant une exposition de l'environnement.

Die Kommission erhielt am 28. Mai 2008 einen Antrag, der bestimmte Folien aus Aluminium ("Aluminiumfolien") mit Ursprung in Armenien, Brasilien und der Volksrepublik China ("VR China") betraf; der Antrag wurde gemäß Artikel 5 der Grundverordnung von Eurométaux ("Antragsteller") im Namen von Herstellern gestellt, auf die mit über 25 % ein erheblicher Teil der gesamten Gemeinschaftsproduktion an Aluminiumfolien entfällt. [EU] On 28 May 2008, the Commission received a complaint concerning aluminium foil originating in Armenia, Brazil and the People's Republic of China (PRC) lodged pursuant to Article 5 of the basic Regulation by Eurométaux (the complainant) on behalf of producers representing a major proportion, in this case more than 25 %, of the total Community production of aluminium foil.

Die Kooperation auf der zweiten Ebene begann spätestens im September 1989 und schloss die größten europäischen Hersteller ein ("Fünfergruppe"), zu der sowohl SANCO®- als auch Nicht-SANCO®-Produzenten zählten: KME (einschließlich Tréfimétaux und Europa Metalli), Wieland, Outokumpu, IMI und ab Oktober 1997 Mueller. [EU] Cooperation on the second level started at least in September 1989 and involved the largest European producers (the 'group of the five') (including SANCO- and non-SANCO-producers): KME (including Tréfimétaux and Europa Metalli), Wieland, Outokumpu, IMI and, as of October 1997, Mueller.

Die senegalesischen Behörden haben bei der Kommission die Anerkennung der Kontrollen beantragt, die unter der Verantwortung der Direktion Pflanzenschutz des Ministeriums für Land- und Wasserwirtschaft (Direction de la Protection des végétaux du Ministère de l'Agriculture et de l'Hydraulique) durchgeführt werden. [EU] The Senegalese authorities sent the Commission a request for the approval of checking operations performed under the responsibility of the Directorate for Plant Protection of the Ministry of Agriculture and Water.

Die Zusammenarbeit auf der ersten Ebene begann spätestens im Juni 1988 (und dauerte bis März 2001) und betraf die so genannten "SANCO®"-Hersteller ("SANCO"-Club): KME, Tréfimétaux, Europa Metalli, Boliden und Wieland. [EU] Cooperation on the first level started at least in June 1988 (lasting until March 2001) and involved the so-called 'SANCO®' producers ('SANCO' club): KME, Tréfimétaux, Europa Metalli, Boliden and Wieland.

Direktion Pflanzenschutz (Direction de la protection des végétaux) [EU] Direction de la protection des végétaux

Direktion Pflanzenschutz (Direction de la protection des végétaux) [EU] Ministère de l'Agriculture et de l'Hydraulique

eukaryotische Zell- und Gewebekulturen (von Pflanzen oder Tieren, einschließlich Säugetieren), die als hinreichend inaktivierte Wirte betrachtet werden können. [EU] les cultures de cellules et de tissus eucaryotes (végétaux ou animaux, y compris de mammifères) peuvent également être considérées comme des hôtes suffisamment inactivés.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners