A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
49 results for Tauglichkeitszeugnisses
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Eine
umfassende
Untersuchung
von
Hals
,
Nase
und
Ohren
ist
bei
der
Erstausstellung
eines
Tauglichkeitszeugnisses
der
Klasse
1
und
danach
bei
klinischer
Indikation
in
regelmäßigen
Abständen
durchzuführen
. [EU]
A
comprehensive
ear
,
nose
and
throat
examination
shall
be
undertaken
for
the
initial
issue
of
a
Class
1
medical
certificate
and
periodically
thereafter
when
clinically
indicated
.
Ein
Muster
des
Tauglichkeitszeugnisses
ist
in
dieser
Anlage
dargestellt
. [EU]
A
standard
medical
certificate
format
is
shown
in
this
Appendix
.
Erfüllt
der
Inhaber
eines
Tauglichkeitszeugnisses
die
Vorgaben
gemäß
Buchstabe
b
nicht
,
so
ist
eine
Erneuerungsuntersuchung
und/oder
-beurteilung
erforderlich
. [EU]
If
the
holder
of
a
medical
certificate
does
not
comply
with
(b), a
renewal
examination
and/or
assessment
shall
be
required
.
Format
des
Tauglichkeitszeugnisses
[EU]
Medical
certificate
format
Für
die
Ausübung
der
mit
einer
Lizenz
verliehenen
Rechte
ist
die
Gültigkeit
der
darin
enthaltenen
Berechtigungen
,
soweit
zutreffend
,
und
des
Tauglichkeitszeugnisses
Voraussetzung
. [EU]
The
exercise
of
the
privileges
granted
by
a
licence
shall
be
dependent
upon
the
validity
of
the
ratings
contained
therein
,
if
applicable
,
and
of
the
medical
certificate
.
für
Tauglichkeitszeugnisse
der
Klasse
1
bei
der
Untersuchung
zur
Erstausstellung
eines
Tauglichkeitszeugnisses
,
danach
alle
5
Jahre
bis
zur
Vollendung
des
30
.
Lebensjahres
,
alle
2
Jahre
bis
zur
Vollendung
des
40
.
Lebensjahres
,
jährlich
bis
zur
Vollendung
des
50
.
Lebensjahres
sowie
danach
bei
sämtlichen
Verlängerungs-
und
Erneuerungsuntersuchungen
[EU]
for
a
Class
1
medical
certificate
,
at
the
examination
for
the
first
issue
of
a
medical
certificate
,
then
every
5
years
until
age
30
,
every
2
years
until
age
40
,
annually
until
age
50
,
and
at
all
revalidation
or
renewal
examinations
thereafter
Für
Tauglichkeitszeugnisse
der
Klasse
1
ist
bei
jeder
zum
Zwecke
der
Ausstellung
eines
Tauglichkeitszeugnisses
durchgeführten
Untersuchung
der
Hämoglobinwert
zu
bestimmen
. [EU]
For
a
Class
1
medical
certificate
,
haemoglobin
shall
be
tested
at
each
examination
for
the
issue
of
a
medical
certificate
.
Für
Tauglichkeitszeugnisse
der
Klasse
1
ist
eine
Bestimmung
der
Serumlipide
,
einschließlich
des
Cholesterins
,
bei
der
Untersuchung
zum
Zwecke
der
Erstausstellung
eines
Tauglichkeitszeugnisses
sowie
bei
der
ersten
Untersuchung
nach
Vollendung
des
40
.
Lebensjahres
durchzuführen
. [EU]
For
a
Class
1
medical
certificate
,
estimation
of
serum
lipids
,
including
cholesterol
,
shall
be
required
at
the
examination
for
the
first
issue
of
a
medical
certificate
,
and
at
the
first
examination
after
having
reached
the
age
of
40
.
Gültigkeit:
Die
mit
der
Lizenz
verbundenen
Rechte
dürfen
nur
ausgeübt
werden
,
wenn
der
Inhaber
im
Besitz
eines
gültigen
Tauglichkeitszeugnisses
für
die
jeweiligen
Rechte
ist
. [EU]
Validity:
The
privileges
of
the
licence
shall
be
exercised
only
if
the
holder
has
a
valid
medical
certificate
for
the
required
privilege
.
hat
der
medizinische
Sachverständige
die
Tauglichkeit
des
Antragstellers
zwecks
Ausstellung
eines
Tauglichkeitszeugnisses
ggf
.
mit
einer
oder
mehreren
Einschränkungen
festzulegen
. [EU]
the
medical
assessor
shall
determine
the
applicant's
fitness
for
the
issue
of
a
medical
certificate
with
one
or
more
limitation
(s)
as
necessary
.
Im
Falle
einer
Verlängerung
des
Tauglichkeitszeugnisses
sind
Bewerber
mit
einem
erworbenen
Verlust
der
Sehschärfe
auf
einem
Auge
unter
den
Grenzwert
an
die
Genehmigungsbehörde
zu
verweisen
und
können
als
tauglich
beurteilt
werden
,
falls
dieser
Befund
die
sichere
Ausübung
der
mit
der
verwendeten
Lizenz
verbundenen
Rechte
voraussichtlich
nicht
beeinträchtigt
. [EU]
At
revalidation
,
applicants
with
acquired
substandard
vision
in
one
eye
shall
be
referred
to
the
licensing
authority
and
may
be
assessed
as
fit
if
it
is
unlikely
to
interfere
with
safe
exercise
of
the
licence
held
.
im
Falle
von
Bewerbern
um
ein
Tauglichkeitszeugnis
unverzüglich
einen
unterzeichneten
oder
elektronisch
authentifizierten
Bericht
bei
der
Genehmigungsbehörde
einreichen
,
der
das
Ergebnis
der
Beurteilung
und
eine
Kopie
des
Tauglichkeitszeugnisses
einschließt
. [EU]
in
the
case
of
applicants
for
a
medical
certificate
,
submit
without
delay
a
signed
,
or
electronically
authenticated
,
report
to
include
the
assessment
result
and
a
copy
of
the
medical
certificate
to
the
licensing
authority
.
in
den
letzten
5
Jahren
vor
Antragstellung
mindestens
30
Untersuchungen
zum
Zwecke
der
Ausstellung
,
Verlängerung
oder
Erneuerung
eines
Tauglichkeitszeugnisses
der
Klasse
2
durchgeführt
haben
[EU]
conducted
at
least
30
examinations
for
the
issue
,
revalidation
or
renewal
of
Class
2
medical
certificates
over
a
period
of
no
more
than
5
years
preceding
the
application
Inhaber
eines
gültigen
,
gemäß
dem
Teil-Medical
ausgestellten
Tauglichkeitszeugnisses
Klasse
1
sein
[EU]
Hold
a
valid
Class
1
medical
certificate
,
issued
in
accordance
with
Part-Medical
Inhaberinnen
eines
Tauglichkeitszeugnisses
der
Klasse
1
dürfen
die
mit
ihrer/ihren
Lizenz(
en
)
verbundenen
Rechte
bis
zur
26
.
Schwangerschaftswoche
nur
mit
der
Einschränkung
OML
ausüben
. [EU]
Holders
of
Class
1
medical
certificates
shall
only
exercise
the
privileges
of
their
licences
until
the
26th
week
of
gestation
with
an
OML
.
Ist
die
Gültigkeit
des
Tauglichkeitszeugnisses
seit
mehr
als
2
Jahren
abgelaufen
,
darf
das
flugmedizinische
Zentrum
oder
der
flugmedizinische
Sachverständige
die
Erneuerungsuntersuchung
erst
nach
einer
Beurteilung
der
flugmedizinischen
Akten
des
Bewerbers
durchführen
[EU]
If
the
medical
certificate
has
expired
for
more
than
2
years
,
the
AeMC
or
AME
shall
only
conduct
the
renewal
examination
after
assessment
of
the
aero-medical
records
of
the
applicant
ist
die
Gültigkeit
des
Tauglichkeitszeugnisses
seit
mehr
als
5
Jahren
abgelaufen
,
gelten
dieselben
Untersuchungsanforderungen
wie
bei
einer
Erstausstellung
,
wobei
die
Beurteilung
auf
der
Grundlage
der
Anforderungen
für
eine
Verlängerung
durchzuführen
ist
. [EU]
if
the
medical
certificate
has
expired
for
more
than
5
years
,
the
examination
requirements
for
initial
issue
shall
apply
and
the
assessment
shall
be
based
on
the
revalidation
requirements
.
ist
Inhaber
einer
entsprechenden
Lizenz
und
eines
entsprechenden
Tauglichkeitszeugnisses
und
zugehöriger
Berechtigungen
oder
Qualifikationen
,
die
gemäß
Anhang
1
des
Abkommens
von
Chicago
erteilt
wurden
[EU]
holds
an
appropriate
licence
and
medical
certificate
and
associated
ratings
or
qualifications
issued
in
accordance
with
Annex
1
to
the
Chicago
Convention
mindestens
Inhaber
eines
gemäß
dem
Teil-Medical
ausgestellten
Tauglichkeitszeugnisses
Klasse
2
sein
[EU]
hold
at
least
a
Class
2
medical
certificate
,
issued
in
accordance
with
Part-Medical
mindestens
Inhaber
eines
gültigen
gemäß
Anhang
1
des
Abkommens
von
Chicago
ausgestellten
Tauglichkeitszeugnisses
Klasse
2
sein
[EU]
hold
at
least
a
Class
2
medical
certificate
issued
in
accordance
with
Annex
1
to
the
Chicago
Convention
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tauglichkeitszeugnisses":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners