DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 results for Streithilfe
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Abweichend von Artikel 130 Absatz 1 müssen Anträge auf Zulassung zur Streithilfe jedoch innerhalb eines Monats nach der Veröffentlichung im Sinne des Artikels 21 Absatz 4 gestellt werden. [EU] By way of derogation from Article 130(1), an application to intervene shall, however, be made within one month of the publication of the notice referred to in Article 21(4).

Antrag auf Zulassung zur Streithilfe [EU] Application to intervene

Anträge auf Zulassung zur Streithilfe müssen innerhalb von sechs Wochen nach der Veröffentlichung im Sinne des Artikels 21 Absatz 4 gestellt werden. [EU] An application to intervene must be submitted within six weeks of the publication of the notice referred to in Article 21(4).

Artikel 129 Gegenstand und Wirkungen der Streithilfe [EU] Article 129 Object and effects of the intervention

Artikel 130 Antrag auf Zulassung zur Streithilfe [EU] Article 130 Application to intervene

Artikel 131 Entscheidung über den Antrag auf Zulassung zur Streithilfe [EU] Article 131 Decision on applications to intervene

Der Antrag auf Streithilfe muss enthalten: [EU] The application to intervene shall contain:

Der Antrag auf Zulassung zur Streithilfe muss enthalten: [EU] The application to intervene shall contain:

Der Antrag auf Zulassung zur Streithilfe wird den Parteien zugestellt, um ihre etwaige schriftliche oder mündliche Stellungnahme zu diesem Antrag einzuholen. [EU] The application to intervene shall be served on the parties in order to obtain any written or oral observations they may wish to make on that application.

Die Streithilfe beschränkt sich auf die Unterstützung oder die Ablehnung der von einem Beteiligten gestellten Anträge. [EU] The intervention shall be limited to supporting or opposing the remedy sought by one of the parties.

Die Streithilfe ist akzessorisch zum Rechtsstreit zwischen den Hauptparteien. [EU] The intervention shall be ancillary to the main proceedings.

Die Streithilfe kann nur die völlige oder teilweise Unterstützung der Anträge einer Partei zum Gegenstand haben. [EU] The intervention shall be limited to supporting, in whole or in part, the form of order sought by one of the parties.

Die Streithilfe muss unter Begründung der Umstände, aus denen sich das Recht auf Streithilfe ergibt, innerhalb von zwei Wochen nach Veröffentlichung der in Artikel 6 Absatz 6 genannten Bekanntmachung beantragt werden. [EU] An application stating the circumstances establishing the right to intervene shall be submitted within two weeks of publication of the announcement referred to in Article 6(6).

Die Widerspruchskammer entscheidet, ob dem Antrag auf Streithilfe entsprochen wird. [EU] The Board of Appeal shall decide whether or not to allow the application to intervene.

Ein Antrag auf Zulassung zur Streithilfe, der nach Ablauf der in Artikel 130 bezeichneten Frist, aber vor der in Artikel 60 Absatz 4 vorgesehenen Entscheidung über die Eröffnung des mündlichen Verfahrens gestellt wird, kann berücksichtigt werden. [EU] Consideration may be given to an application to intervene which is made after the expiry of the time-limit prescribed in Article 130 but before the decision to open the oral part of the procedure provided for in Article 60(4).

Entscheidung über den Antrag auf Zulassung zur Streithilfe [EU] Decision on applications to intervene

Gegenstand und Wirkungen der Streithilfe [EU] Object and effects of the intervention

In den übrigen Fällen entscheidet der Präsident über den Antrag auf Zulassung zur Streithilfe durch Beschluss oder überträgt die Entscheidung dem Gerichtshof. [EU] In any other case, the President shall decide on the application to intervene by order or shall refer the application to the Court.

In diesem Fall kann der Streithelfer, wenn der Präsident die Streithilfe zulässt, in der mündlichen Verhandlung Stellung nehmen, wenn eine solche stattfindet. [EU] In that event, if the President allows the intervention, the intervener may submit his observations during the hearing, if it takes place.

Vertreten mehrere Verfahrensbeteiligte dieselbe Auffassung vor dem Gericht (was namentlich im Fall der Streithilfe und in verbundenen Rechtssachen vorkommt), werden ihre Prozessvertreter gebeten, sich vor der Sitzung abzustimmen, um Wiederholungen zu vermeiden. [EU] Where two or more parties are advancing the same argument before the Court (a situation which may arise where, in particular, there are interventions or where cases have been joined), their Counsel are requested to confer with each other before the hearing in order to avoid any repetition.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners