A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Storchschnäbel
Store
Storeria-Nattern
Stornierbarkeit
Stornierung
Stornierungsentgelt
Stornierungsgebühr
Stornierungskosten
Storno
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
Stornierung
Word division: Stor·nie·rung
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
"Die
EZB
behält
sich
die
ihr
angemessen
erscheinenden
Maßnahmen
zur
Berichtigung
von
Fehlern
in
der
Tenderankündigung
vor
,
einschließlich
der
Stornierung
oder
Unterbrechung
von
in
der
Durchführung
befindlichen
Tendern
." [EU]
'The
ECB
reserves
the
right
to
take
any
action
it
deems
appropriate
in
order
to
correct
an
error
in
the
tender
announcement
,
including
cancelling
or
interrupting
a
tender
under
execution
.';
Dies
erwies
sich
im
Fall
der
beiden
von
Strintzis
Lines
in
Auftrag
gegebenen
Fracht-/Passagierfähren
,
die
zu
einem
niedrigen
Preis
und
erst
(
das
heißt
nicht
früher
als
)
zwei
Jahre
nach
Stornierung
des
Schiffbauvertrags
verkauft
wurden
. [EU]
This
was
illustrated
by
the
two
hulls
of
the
ferries
ordered
by
Strintzis
lines
,
which
were
sold
at
a
low
price
and
only
(i.e.
not
earlier
than
)
two
years
after
the
revocation
of
the
shipbuilding
contract
.
Dies
ist
die
Meldung
des
EVU
zur
Stornierung
einer
zuvor
gebuchten
Trasse
. [EU]
This
is
the
RU
advice
to
cancel
a
previously
booked
path
.
Die
Stornierung
erfolgt
unter
Verwendung
eines
von
dieser
zuständigen
Behörde
ausgegebenen
Formulars
in
dem
in
Anhang
III
dargestellten
Format
. [EU]
The
cancellation
shall
be
made
using
a
form
issued
by
that
competent
authority
which
shall
take
the
format
set
out
in
Annex
III
.
Die
Verfahren
und
die
Zeiträume
für
die
Bestätigung
der
Nutzung
einer
Trasse
sowie
für
die
Stornierung
der
Nutzung
einer
vorgesehenen
Trasse
und
das
Ausmaß
,
in
dem
eine
Trasse
außerhalb
der
definierten
Zeiträume
(
früher
oder
später
)
genutzt
werden
kann
,
sind
ebenfalls
Gegenstand
dieser
Verträge
. [EU]
The
procedures
and
time
frames
for
confirming
the
utilisation
of
a
path
,
cancelling
the
use
of
a
planned
path
and
the
extent
to
which
a
path
can
be
used
outside
(early
or
late
)
the
specified
range
of
times
will
also
be
covered
in
these
contracts
.
Die
Verfahren
und
Zeitrahmen
zur
Bestätigung
der
Trassennutzung
,
zur
Stornierung
einer
geplanten
Trasse
und
zur
Bestimmung
,
inwieweit
eine
Trasse
außerhalb
(
früher
oder
später
)
der
definierten
Zeiten
genutzt
werden
kann
,
sind
ebenfalls
vertraglich
zu
regeln
. [EU]
The
procedures
and
time
frames
for
confirming
the
utilisation
of
a
path
,
cancelling
the
use
of
a
planned
path
and
the
extent
to
which
a
path
can
be
used
outside
(early
or
late
)
the
specified
range
of
times
will
also
be
covered
in
these
contracts
.
Eine
natürliche
oder
juristische
Person
,
die
eine
in
Absatz
1
genannte
Meldung
mit
einem
Fehler
übermittelt
hat
,
übermittelt
der
jeweils
zuständigen
Behörde
,
sobald
sie
ihren
Fehler
bemerkt
,
eine
Stornierung
. [EU]
A
natural
or
legal
person
who
has
submitted
a
notification
referred
to
in
paragraph
1
which
contains
an
error
shall
send
,
on
becoming
aware
of
the
error
, a
cancellation
to
the
relevant
competent
authority
.
Ein
weiterer
Kostenblock
beinhaltete
die
Kündigung
bzw
.
Stornierung
unprofitabler
Verträge
und
die
Migration
der
im
Hinblick
auf
das
eigene
UMTS-Netz
gewonnenen
Kunden
in
für
Service
Provider
auskömmliche
Tarife
. [EU]
Another
category
of
costs
arose
out
of
the
termination
or
cancellation
of
unprofitable
contracts
and
the
migration
to
tariffs
appropriate
to
a
service
provider
for
customers
who
had
been
acquired
for
the
firm's
own
UMTS
network
.
Kosten
für
die
Stornierung
oder
Modifizierung
laufender
Aufträge
(
höchstens
im
Wert
der
Produktion
von
sechs
Monaten
) [EU]
Costs
related
to
the
cancelling
or
modification
of
ongoing
contracts
(for a
maximum
value
of
6
months
of
production
)
Meldung
des
Fahrwegbetreibers
an
das
EVU
,
dass
eine
gebuchte
Trasse
nicht
mehr
verfügbar
ist
(
Stornierung
einer
gebuchten
Trasse
durch
den
Fahrwegbetreiber
). [EU]
Advice
from
the
IM
to
the
RU
that
the
booked
path
is
not
available
(cancellation
of
a
booked
path
by
IM
).
Meldung
vom
EVU
an
den
IB
zur
Stornierung
einer
zuvor
gebuchten
Trasse
oder
eines
Teils
dieser
Trasse
. [EU]
Advice
from
the
RU
to
the
IM
to
cancel
a
previously
booked
path
or
a
part
of
it
.
Mitteilung
vom
EVU
an
den
Fahrwegbetreiber
zur
Stornierung
einer
zuvor
gebuchten
Trasse
oder
eines
Teils
dieser
Trasse
. [EU]
Advice
from
the
RU
to
the
IM
to
cancel
a
previously
booked
path
or
a
part
of
it
.
Stornierung
der
Trasse
und
Antrag
auf
neue
Trasse
. [EU]
Cancel
train
path
and
request
new
path
.
Stornierung
des
Zuges
[EU]
Cancellation
of
the
train
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stornierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners