A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for Rendistato
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Ab
dem
1.
Oktober
1995
richtet
sich
der
Rendistato
-Index
nach
dem
durchschnittlichen
Bruttoertrag
der
steuerpflichtigen
BTP
mit
einer
Restlaufzeit
von
über
einem
Jahr
. (
Quelle:
Banca
d'Italia
- (
Italienische
Zentralbank
)) [EU]
Since
1
October
1995
the
Rendistato
index
has
shown
the
average
gross
yield
on
multiannual
Treasury
bonds
(BTPs)
subject
to
taxation
and
having
a
residual
maturity
of
more
than
one
year
(source:
Banca
d'Italia
).
Auf
die
Einlagen
auf
diesem
Girokonto
werden
im
Sinne
von
Artikel
6
Absatz
2
des
Erlasses
des
Ministeriums
für
Wirtschaft
und
Finanzen
vom
5.
Dezember
2003
halbjährlich
Zinsen
zu
einem
variablen
Zinssatz
in
Höhe
des
einfachen
arithmetischen
Mittelwerts
zwischen
der
Bruttorendite
der
normalen
italienischen
Schatzanweisungen
mit
Fälligkeit
nach
6
Monaten
(
6-Monats-BOT
)
und
der
Entwicklung
des
Rendistato
-Index
gutgeschrieben
. [EU]
Pursuant
to
Article
6(2)
of
the
Order
of
the
Minister
for
Economic
Affairs
and
Finance
of
5
December
2003
,
interest
on
the
funds
in
that
account
is
paid
half-yearly
at
a
floating
six-month
rate
equal
to
the
simple
arithmetic
mean
of
the
gross
yield
on
six-month
ordinary
Treasury
bills
and
the
movement
of
the
Rendistato
index
.
Auf
die
Einlagen
auf
diesem
Girokonto
werden
im
Sinne
von
Artikel
6
Absatz
2
des
Erlasses
des
Ministeriums
für
Wirtschaft
und
Finanzen
vom
5.
Dezember
2003
halbjährlich
Zinsen
zu
einem
variablen
Zinssatz
in
Höhe
des
einfachen
arithmetischen
Mittelwerts
zwischen
der
Bruttorendite
der
normalen
italienischen
Schatzanweisungen
mit
Fälligkeit
nach
6
Monaten
(
6-Monats-BOT
)
und
der
Entwicklung
des
Rendistato
-Index
gutgeschrieben
." [EU]
Pursuant
to
Article
6(2)
of
the
Order
of
the
Minister
for
Economic
Affairs
and
Finance
of
5
December
2003
,
interest
on
the
funds
is
paid
half-yearly
at
a
floating
six-month
rate
equal
to
the
simple
arithmetic
mean
of
the
gross
yield
on
six-month
ordinary
Treasury
bills
and
the
movement
of
the
monthly
Rendistato
index
.'
Außerdem
ist
der
Rendistato
-Index
ein
Index
für
mittel-
bis
langfristige
Renditen
,
so
dass
die
Schlussfolgerung
der
ABI
eigentlich
widersprüchlich
wirkt
,
wonach
die
Postgiroguthaben
nach
kurzfristigen
Parametern
verzinst
werden
müssten
. [EU]
Secondly
,
since
the
monthly
Rendistato
index
represents
a
medium-
to
long-term
rate
,
ABI
contradicts
itself
when
it
argues
that
PI's
funds
deposited
with
the
Treasury
should
be
remunerated
according
to
short-term
parameters
.
Die
ABI
weist
darauf
hin
,
dass
auf
den
beiden
zinsbringenden
Konten
,
die
die
DCP
beim
Schatzamt
unterhält
,
halbjährlich
Zinsen
in
Höhe
eines
variablen
Zinssatzes
gutgeschrieben
werden
,
der
dem
einfachen
arithmetischen
Mittel
zwischen
der
Bruttorendite
der
6-Monats-BOT
und
der
Entwicklung
des
Monatsindex
Rendistato
entspricht
. [EU]
ABI
states
that
the
two
interest-bearing
accounts
with
the
Treasury
opened
by
CDP
pay
interest
every
six
months
at
a
floating
rate
equal
to
the
simple
arithmetic
mean
of
the
gross
return
on
six-month
ordinary
Treasury
bills
and
the
movement
of
the
monthly
Rendistato
index
.
Die
Darlehen
wurden
zu
dem
Zinssatz
,
der
auch
für
Staatsanleihen
(
Rendistato
)
mit
Laufzeiten
von
mehr
als
18
Monate
galt
,
abzüglich
von
5
Punkten
gewährt
. [EU]
The
loans
were
granted
at
an
interest
rate
equivalent
to
that
on
government
bonds
(Rendistato)
for
operations
lasting
more
than
18
months
,
minus
5
points
.
die
Geschäftsordnung
für
die
Kapitalaufnahme
,
die
bis
Mai
1999
einen
Mindestzinssatz
von
3 %
vorsah
,
auch
wenn
die
Anwendung
des
Rendistato
-Satzes
abzüglich
von
5
Punkten
zu
Werten
nahe
Null
oder
in
einigen
Fällen
sogar
zu
negativen
Werten
geführt
hätte
. [EU]
the
internal
regulation
for
collection
of
capital
,
providing
a
minimum
rate
of
3 %
until
May
1999
,
even
when
the
application
of
the
government
bond
(Rendistato)
rate
minus
5
points
would
have
led
to
values
close
to
zero
and
even
negative
at
some
points
.
Die
Senkung
gegenüber
dem
Rendistato
-Zinssatz
um
5
Punkte
ist
jedoch
ein
Zeichen
dafür
,
dass
FINAGRA
bei
der
Gewährung
der
Darlehen
möglicherweise
geringere
als
die
marktüblichen
Zinsen
akzeptiert
hat
. [EU]
However
,
the
5-point
decrease
compared
to
the
State
bond
(Rendistato)
interest
rate
shows
that
Finagra
could
have
accepted
rates
lower
than
market
rates
when
granting
the
loans
.
Diese
Regeln
sahen
den
gleichen
Zinssatz
wie
für
Staatsanleihen
(
Rendistato
)
mit
Laufzeiten
von
mehr
als
18
Monaten
abzüglich
von
5
Punkten
vor
. [EU]
Those
rules
provided
for
an
interest
rate
equivalent
to
that
on
government
bonds
(Rendistato)
for
operations
lasting
more
than
18
months
,
minus
five
points
.
Gemäß
Ministererlass
vom
5.
Dezember
2003
hat
die
CDP
beim
Schatzamt
zwei
zinstragende
Girokonten
eingerichtet
,
auf
denen
halbjährlich
Zinsen
zum
variablen
Zinssatz
in
Höhe
des
einfachen
arithmetischen
Mittels
zwischen
dem
Bruttoertrag
der
6-Monats-BOT
und
der
Entwicklung
des
Monatsindex
Rendistato
gutgeschrieben
wurden
. [EU]
Under
the
Ministerial
Order
of
5
December
2003
,
CDP
opened
two
current
accounts
with
the
Treasury
bearing
a
floating
six-monthly
interest
rate
equal
to
the
simple
arithmetic
mean
of
the
gross
six-month
interest
rate
on
ordinary
Treasury
bills
(BOTs)
and
the
value
of
the
monthly
Rendistato
index
[31].
Was
den
von
der
ABI
angeführten
Vergleich
mit
der
Verzinsung
der
beim
Staat
eingelegten
Guthaben
der
CDP
(
zum
variablen
Zinssatz
,
der
alle
6
Monate
nach
dem
arithmetischen
Mittelwert
der
Renditen
der
6-Monats-BOT
und
dem
Rendistato
-Monatsindex
angepasst
wird
)
anbelangt
,
weist
Italien
darauf
hin
,
dass
die
PI
nicht
mit
der
CDP
verglichen
werden
kann
,
die
sich
durch
eine
ganz
andere
Struktur
,
andere
Geschäftsbereiche
und
Gewinnorientierung
auszeichnet
,
operativ
und
organisatorisch
in
eine
andere
Kategorie
fällt
und
eine
andere
Anlagepolitik
betreibt
. [EU]
As
regards
the
comparison
made
by
ABI
with
the
remuneration
obtained
by
CDP
on
its
funds
deposited
with
the
State
(a
floating
six-month
rate
equal
to
the
simple
arithmetic
mean
of
the
yield
on
six-month
ordinary
Treasury
bills
and
the
monthly
Rendistato
index
),
Italy
contends
that
CDP
cannot
be
compared
to
PI
,
being
a
different
company
in
term
of
structure
,
business
,
objectives
,
operations
,
organisation
and
investment
policies
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rendistato":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners