A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
particulate matter pollution
particulate processing
particulate radiation
particulate surface cleanliness
particulates
particulates emission
particulates pollution
particuliarities
particuliarity
Search for:
ä
ö
ü
ß
149 results for
PARTICULATES
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
ABGASVERDÜNNUNG
UND
BESTIMMUNG
DER
PARTIKEL
[EU]
EXHAUST
GAS
DILUTION
AND
DETERMINATION
OF
THE
PARTICULATES
abgeschiedene
Hintergrundpartikelmasse
der
Primärverdünnungsluft
(
mg
) [EU]
mass
of
the
collected
background
particulates
of
the
primary
dilution
air
(mg)
Alle
mit
den
Rohabgasen
oder
verdünnten
Abgasen
in
Berührung
kommenden
Teile
des
Verdünnungssystems
und
des
Probenahmesystems
,
vom
Auspuffrohr
bis
zum
Filterhalter
,
sind
so
auszulegen
,
dass
Ablagerung
und
Veränderungen
von
Partikeln
auf
ein
Minimum
reduziert
werden
. [EU]
All
parts
of
the
dilution
system
and
the
sampling
system
from
the
exhaust
pipe
up
to
the
filter
holder
,
which
are
in
contact
with
raw
and
diluted
exhaust
gas
,
shall
be
designed
to
minimise
deposition
or
alteration
of
the
particulates
.
Alle
mit
den
Rohabgasen
oder
verdünnten
Abgasen
in
Berührung
kommenden
Teile
des
Verdünnungssystems
und
des
Probenahmesystems
vom
Auspuffrohr
bis
zum
Filterhalter
sind
so
auszulegen
,
dass
die
Ablagerung
der
Partikel
darauf
und
die
Veränderung
der
Partikel
so
gering
wie
möglich
gehalten
werden
. [EU]
All
parts
of
the
dilution
system
and
the
sampling
system
from
the
exhaust
pipe
up
to
the
filter
holder
,
which
are
in
contact
with
raw
and
diluted
exhaust
gas
,
must
be
designed
to
minimise
deposition
or
alteration
of
the
particulates
.
andere
Teilchen
,
die
gefährliche
Stoffe
enthalten
[EU]
other
particulates
containing
dangerous
substances
andere
Teilchen
mit
Ausnahme
derjenigen
,
die
unter
10
09
11
fallen
[EU]
other
particulates
other
than
those
mentioned
in
10
09
11
andere
Teilchen
und
Staub
(
einschließlich
Kugelmühlenstaub
),
die
gefährliche
Stoffe
enthalten
[EU]
other
particulates
and
dust
(including
ball-mill
dust
)
containing
dangerous
substances
andere
Teilchen
und
Staub
[EU]
other
particulates
and
dust
Annahme
eines
überarbeiteten
Verfahrens
für
die
Messung
der
Partikelmasse
und
eines
Partikelzahlgrenzwertes
nach
dem
in
Artikel
15
Absatz
3
genannten
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
. [EU]
Adoption
of
a
revised
measurement
procedure
for
particulates
and
a
particle
number
limit
value
,
in
accordance
with
the
regulatory
procedure
with
scrutiny
referred
to
in
Article
15
(3).
Asbest
(
Schwebeteilchen
und
Fasern
) [EU]
Asbestos
(suspended
particulates
,
fibres
).
Beginnt
der
Zyklus
mit
dem
Anlassen
des
Motors
oder
unmittelbar
aus
der
Vorkonditionierung
heraus
,
so
ist
das
Partikelprobenahmesystem
von
Bypass
auf
Partikelsammlung
umzuschalten
. [EU]
At
the
start
of
the
engine
or
test
sequence
,
if
the
cycle
is
started
directly
from
the
preconditioning
,
the
particulate
sampling
system
shall
be
switched
from
by-pass
to
collecting
particulates
.
Bei
dem
Wert
für
die
Gase
insgesamt
handelt
es
sich
um
die
Addition
der
Werte
der
in
der
Tabelle
aufgeführten
Bestandteile
außer
Wasserstoff
und
der
Partikel
. [EU]
The
value
of
total
gases
is
summation
of
the
values
of
the
non-hydrogen
constituents
listed
in
the
table
,
except
the
particulates
.
Bei
der
Übermittlung
der
in
Artikel
27
vorgeschriebenen
Informationen
an
die
Kommission
legen
die
Mitgliedstaaten
die
erforderlichen
Nachweise
dafür
vor
,
dass
die
Überschreitungen
auf
aufgewirbelte
Partikel
zurückzuführen
sind
und
angemessene
Maßnahmen
zur
Verringerung
der
Konzentrationen
getroffen
wurden
. [EU]
When
informing
the
Commission
in
accordance
with
Article
27
,
Member
States
shall
provide
the
necessary
evidence
to
demonstrate
that
any
exceedances
are
due
to
re-suspended
particulates
and
that
reasonable
measures
have
been
taken
to
lower
the
concentrations
.
Bei
der
Verwendung
von
Teilstrom-Verdünnungssystemen
ist
besondere
Aufmerksamkeit
auf
die
Vermeidung
von
Partikelverlusten
im
Übertragungsrohr
,
auf
die
Gewährleistung
der
Entnahme
einer
repräsentativen
Probe
aus
dem
Motorabgas
und
auf
die
Bestimmung
des
Teilungsverhältnisses
zu
richten
. [EU]
When
using
partial
flow
dilution
systems
,
attention
must
be
paid
to
avoiding
the
potential
problems
of
loss
of
particulates
in
the
transfer
tube
,
ensuring
that
a
representative
sample
is
taken
from
the
engine
exhaust
,
and
determination
of
the
split
ratio
.
Bei
Dieselmotoren
,
die
zusätzlich
der
ETC-Prüfung
unterzogen
werden
,
und
insbesondere
bei
Gasmotoren
darf
die
spezifische
Masse
des
Kohlenmonoxids
,
der
Nicht-Methan-Kohlenwasserstoffe
,
des
Methans
(
falls
anwendbar
),
der
Stickstoffoxide
und
der
Partikel
(
falls
anwendbar
)
die
in
Tabelle
2
angegebenen
Werte
nicht
überschreiten
. [EU]
For
diesel
engines
that
are
additionally
tested
on
the
ETC
test
,
and
specifically
for
gas
engines
,
the
specific
masses
of
the
carbon
monoxide
,
of
the
non-methane
hydrocarbons
,
of
the
methane
(where
applicable
),
of
the
oxides
of
nitrogen
and
of
the
particulates
(where
applicable
)
shall
not
exceed
the
amounts
shown
in
Table
2.
Bei
Dieselmotoren
,
die
zusätzlich
der
ETC-Prüfung
unterzogen
werden
,
und
insbesondere
bei
Gasmotoren
darf
die
spezifische
Masse
des
Kohlenmonoxids
,
der
Nicht-Methan-Kohlenwasserstoffe
,
des
Methans
(
falls
anwendbar
),
der
Stickstoffoxide
und
der
Partikel
(
falls
anwendbar
)
die
in
Tabelle
2
angegebenen
Werte
nicht
überschreiten
. [EU]
For
diesel
engines
that
are
additionally
tested
on
the
ETC
test
,
and
specifically
for
gas
engines
,
the
specific
masses
of
the
carbon
monoxide
,
of
the
non-methane
hydrocarbons
,
of
the
methane
(where
applicable
),
of
the
oxides
of
nitrogen
and
of
the
particulates
(where
applicable
)
must
not
exceed
the
amounts
shown
in
Table
2.
Bei
Fahrzeugen
mit
Selbstzündungsmotor
ist
im
Hinblick
auf
die
Bestimmung
der
Partikelmasse
höchstens
36
Stunden
und
mindestens
sechs
Stunden
vor
der
Prüfung
der
in
der
Anlage
1
zu
diesem
Anhang
beschriebene
Teil
2
des
Fahrzyklus
durchzuführen
. [EU]
For
compression-ignition
engined
vehicles
for
the
purpose
of
measuring
particulates
,
at
most
36
hours
and
at
least
6
hours
before
testing
,
the
Part
Two
cycle
described
in
Appendix
1
to
this
annex
shall
be
used
.
Beim
Anlassen
des
Motors
ist
das
Partikelprobenahmesystem
von
Bypass
auf
Partikelsammlung
umzuschalten
. [EU]
At
the
start
of
the
engine
the
particulate
sampling
system
shall
be
switched
from
by-pass
to
collecting
particulates
.
Bei
Partikeln
ist
an
geeigneten
Filtern
eine
verhältnisgleiche
Probe
abzuscheiden
. [EU]
For
particulates
, a
proportional
sample
must
be
collected
on
suitable
filters
.
Bei
Partikeln
ist
an
geeigneten
Filtern
eine
verhältnisgleiche
Probe
abzuscheiden
. [EU]
For
particulates
, a
proportional
sample
shall
be
collected
on
a
suitable
filter
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "PARTICULATES":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners