A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for Nagetieren
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Alternativ
können
die
verbleibenden
Tiere
für
Auswertungen
verwendet
werden
,
wie
sie
bei
Prüfmethoden
an
Nagetieren
zur
Prüfung
der
Toxizität
bei
wiederholter
Verabreichung
erforderlich
sind
. [EU]
Alternatively
,
the
remaining
animals
can
be
used
for
evaluations
such
as
those
called
for
in
test
methods
for
repeated
dose
toxicity
studies
in
rodents
.
Anzeichen
für
diesen
Zustand
können
bei
Nagetieren
Krämpfe
,
Seitenlage
,
liegende
Stellung
und
Tremores
sein
(
siehe
Humane
Endpoint
Guidance
Document
(9)). [EU]
Signs
indicative
of
this
state
in
rodents
could
include
convulsions
,
lateral
position
,
recumbence
and
tremor
(See
the
Humane
Endpoint
Guidance
Document
(9)
for
more
details
).
Bei
Nagetieren
soll
das
Volumen
im
Normalfall
1
ml
pro
100
g
Körpergewicht
nicht
überschreiten
;
bei
wässrigen
Lösungen
können
aber
auch
2
ml
pro
100
g
Körpergewicht
in
Betracht
gezogen
weiden
. [EU]
In
rodents
,
the
volume
should
not
normally
exceed
1ml
/100
g
of
body
weight:
however
in
the
case
of
aqueous
solutions
2
ml/100
g
body
weight
can
be
considered
.
Bei
Nagetieren
soll
das
Volumen
im
Normalfall
1
ml
pro
100
g
Körpergewicht
nicht
überschreiten
;
bei
wässrigen
Lösungen
können
aber
auch
2
ml
pro
100
g
Körpergewicht
in
Betracht
gezogen
werden
. [EU]
In
rodents
,
the
volume
should
not
normally
exceed
1
ml/100
g
of
body
weight:
however
in
the
case
of
aqueous
solutions
2
ml/100
g
body
weight
can
be
considered
.
Darf
nicht
bei
Föten
und
Neugeborenen
von
Nagetieren
angewendet
werden
. [EU]
Not
to
be
used
for
foetal
and
neonate
rodents
.
Darf
nur
bei
Nagetieren
mit
einem
Gewicht
von
unter
1
kg
angewendet
werden
. [EU]
Only
to
be
used
for
rodents
under
1
kg
.
Das
am
häufigsten
verwendete
System
ist
eine
durch
Ko-Faktoren
ergänzte
post-mitochondriale
Fraktion
aus
Lebern
von
Nagetieren
,
die
mit
enzyminduzierenden
Agenzien
vorbehandelt
wurden
. [EU]
The
most
commonly
used
system
is
a
co-factor
supplemented
post-mitochondrial
fraction
from
the
livers
of
rodents
pre-treated
with
enzyme
inducing
agents
.
Das
am
häufigsten
verwendete
System
ist
eine
durch
Ko-Faktoren
ergänzte
post-mitochondriale
Fraktion
aus
Lebern
von
Nagetieren
,
die
mit
enzyminduzierenden
Agenzien
vorbehandelt
wurden
. [EU]
The
system
most
commonly
used
is
a
co-factor
supplemented
post-mitochondrial
fraction
from
the
livers
of
rodents
pre-treated
with
enzyme
inducing
agents
.
Das
am
häufigsten
verwendete
System
ist
eine
durch
Ko-Faktoren
ergänzte
post-mitochondriale
Fraktion
(
S9
)
aus
der
Leber
von
Nagetieren
,
die
mit
enzyminduzierenden
Agenzien
wie
Aroclor
1254
(1) (2)
oder
einem
Gemisch
aus
Phenobarbital
und
β
;-Naphthoflavon (
18
) (
20
) (
21
)
vorbehandelt
wurden
. [EU]
The
most
commonly
used
system
is
a
cofactor-supplemented
post-mitochondrial
fraction
(S9)
prepared
from
the
livers
of
rodents
treated
with
enzyme-inducing
agents
such
as
Aroclor
1254
(1)(2)
or
a
combination
of
Phenobarbitone
and
ß-naphthoflavone
(18)(20)(21).
Das
am
häufigsten
verwendete
System
ist
eine
durch
Ko-Faktoren
ergänzte
post-mitochondriale
Fraktion
(
S9
)
aus
der
Leber
von
Nagetieren
,
die
mit
enzyminduzierenden
Agenzien
wie
Aroclor
1254
(
15
) (
16
) (
17
) (
18
)
oder
einem
Gemisch
aus
Phenobarbiton
und
β
;-Naphtoflavon (
19
) (
20
)
vorbehandelt
wurde
. [EU]
The
most
commonly
used
system
is
a
cofactor-supplemented
post-mitochondrial
fraction
(S9)
prepared
from
the
livers
of
rodents
treated
with
enzyme-inducing
agents
such
as
Aroclor
1254
(15)(16)(17)(18)
or
a
combination
of
phenobarbitone
and
ß–
;naphthoflavone (19)(20).
Das
am
häufigsten
verwendete
System
ist
eine
durch
Ko-Faktoren
ergänzte
post-mitochondriale
Fraktion
(
S9
)
aus
der
Leber
von
Nagetieren
,
die
mit
enzyminduzierenden
Agenzien
wie
Aroclor
1254
(6) (7) (8) (9)
oder
einem
Gemisch
aus
Phenobarbiton
und
β
;-Naphtoflavon (
10
) (
11
) (
12
)
vorbehandelt
wurde
. [EU]
The
most
commonly
used
system
is
a
cofactor-supplemented
post-mitochondrial
fraction
(S9)
prepared
from
the
livers
of
rodents
treated
with
enzyme-inducing
agents
such
as:
Aroclor
1254
(6)(7)(8)(9),
or
a
mixture
of
phenobarbitone
and
ß–
;naphthoflavone (10)(11)(12).
Das
Futterlager
muss
gegen
das
Eindringen
von
Vögeln
und
Nagetieren
gesichert
und
vor
Insekten
geschützt
sein
. [EU]
The
feed
store
must
be
bird
and
rodent
proof
and
must
be
protected
against
insects
.
Der
In-vivo-Test
auf
Chromosomenaberrationen
in
Säugetierzellen
dient
zum
Nachweis
von
strukturellen
Chromosomenaberrationen
,
die
von
der
Prüfsubstanz
im
Knochenmark
von
Säugetieren
,
in
der
Regel
Nagetieren
,
ausgelöst
werden
(1) (2) (3) (4). [EU]
The
mammalian
in
vivo
chromosome
aberration
test
is
used
for
the
detection
of
structural
chromosome
aberrations
induced
by
the
test
substance
to
the
bone
marrow
cells
of
animals
,
usually
rodents
(1)(2)(3)(4).
Die
Prüfmethode
soll
dazu
beitragen
,
die
schädigenden
Wirkungen
einer
Exposition
gegenüber
Chemikalien
bei
Nicht-
Nagetieren
festzustellen
und
sollte
nur
in
folgenden
Fällen
angewandt
werden:
[EU]
The
test
method
allows
for
the
identification
in
non-rodent
species
of
adverse
effects
of
chemical
exposure
and
should
only
be
used:
Diese
Methode
zur
Prüfung
auf
Neurotoxizität
wurde
für
die
Erkennung
deutlicher
verhaltensbezogener
und
neuropathologischer
Wirkungen
bei
ausgewachsenen
Nagetieren
entwickelt
. [EU]
This
neurotoxicity
test
method
is
designed
to
detect
major
neurobehavioural
and
neuropathological
effects
in
adult
rodents
.
Diese
Organe
sind
von
10
Nagetieren
pro
Geschlecht/Gruppe
zu
wiegen
. [EU]
These
organs
,
from
10
animals
per
sex
per
groups
for
rodents
,
should
be
weighed
.
Die
Testchemikalie
wird
bei
oralem
Applikationsweg
in
einer
Reihe
von
Dosierungen
mehreren
Gruppen
von
Labor-
Nagetieren
verabreicht
. [EU]
The
test
chemical
is
administered
by
the
oral
route
across
a
range
of
doses
to
several
groups
of
laboratory
rodents
.
die
umweltbedingten
Risikofaktoren
,
wie
etwa
Wasserwege
,
Rast-
und
Sammelplätze
wildlebender
Vogelarten
(
einschließlich
der
Flugrouten
von
Zugvögeln
),
das
Vorhandensein
von
Nagetieren
oder
die
frühere
Präsenz
des
Erregers
der
Aviären
Influenza
in
der
Umwelt
[EU]
the
environmental
risk
factors
such
as
waterways
,
wildlife
resting
and
mixing
places
(including
migratory
routes
of
wild
birds
),
the
presence
of
rodents
,
the
historical
presence
of
the
avian
influenza
agent
in
the
environment
Eine
Rotlichtphase
mit
Frequenzen
,
die
von
den
Nagetieren
unbemerkt
bleiben
,
kann
dem
Personal
während
der
Dunkelphase
dazu
dienen
,
die
Nagetiere
während
ihrer
aktiven
Phase
zu
beobachten
. [EU]
A
period
of
red
light
at
frequencies
undetectable
to
the
rodents
can
be
useful
during
the
dark
period
so
that
staff
can
monitor
the
rodents
in
their
active
phase
.
Es
muss
ein
gegen
das
Eindringen
von
Vögeln
und
Nagetieren
gesicherter
Behälter
zur
Lagerung
von
Einstreu
vorhanden
sein
. [EU]
A
container
must
be
available
to
store
litter
and
must
be
bird
and
rodent
proof
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nagetieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners