A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Meldebehörde
Meldebescheinigung
Meldebestand
Meldebestätigung
Meldebogen
Meldedefizit
Meldedosis
Meldeeinrichtung
Meldefahrer
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for
Meldedaten
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Auch
sind
Entscheidungen
erforderlich
,
die
auf
einer
sorgfältigen
Kosten-Nutzen-Analyse
basieren
.
Zudem
sollten
die
Behörden
darauf
achten
,
dass
die
Verwendung
der
Meldedaten
lediglich
zur
Erfüllung
der
eigenen
Aufgaben
der
zuständigen
Behörden
gewährleistet
ist
und
dass
schließlich
wirksame
und
bindende
Verwaltungsvereinbarungen
für
jedes
gemeinsame
System
getroffen
werden
,
die
als
erforderlich
erachtet
werden
. [EU]
In
carrying
out
the
coordination
,
competent
authorities
should
consider
the
need
to
monitor
the
activities
of
investment
firms
effectively
,
so
as
to
ensure
that
they
act
honestly
,
fairly
and
professionally
and
in
a
manner
which
promotes
the
integrity
of
the
market
in
the
Community
,
the
need
for
decisions
to
be
based
on
a
thorough
cost-benefit
analysis
,
the
need
to
ensure
that
transaction
information
is
used
only
for
the
proper
discharge
of
the
functions
of
competent
authorities
and
finally
the
need
to
have
effective
and
accountable
governance
arrangements
for
any
common
system
that
might
be
considered
necessary
.
Aus
den
genannten
Gründen
dürfte
der
Unterschied
zwischen
den
statistischen
Daten
und
den
Meldedaten
auf
derartige
Verkäufe
zurückgehen
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
it
appears
that
the
difference
between
the
statistical
data
and
the
reported
figures
is
due
to
such
sales
.
Bei
der
Ausarbeitung
der
Entwürfe
für
technische
Regulierungsstandards
sollte
die
ESMA
den
Fortschritten
bei
der
Entwicklung
einer
eindeutigen
Kennung
für
Kontrakte
und
der
in
Anhang
I
Tabelle
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1287/2006
der
Kommission
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2004/39/EG
enthaltenen
Liste
der
vorgeschriebenen
Meldedaten
Rechnung
tragen
sowie
andere
zuständige
Behörden
wie
die
Agentur
für
die
Zusammenarbeit
der
Energieregulierungsbehörden
konsultieren
. [EU]
When
preparing
the
draft
regulatory
technical
standards
regarding
reporting
,
ESMA
should
take
into
account
the
progress
made
in
the
development
of
a
unique
contract
identifier
and
the
list
of
required
reporting
data
in
Annex
I,
Table
1
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1287/2006
[20]
implementing
Directive
2004/39/EC
and
consult
other
relevant
authorities
such
as
the
Agency
for
the
Cooperation
of
Energy
Regulators
.
die
Gestaltung
und
die
Einrichtung
von
Vorkehrungen
für
den
Austausch
von
Meldedaten
zwischen
den
zuständigen
Behörden
im
Sinne
der
Richtlinie
2004/39/EG
und
dieser
Verordnung
[EU]
the
design
and
establishment
of
arrangements
for
the
exchange
of
transaction
information
between
the
competent
authorities
as
required
by
Directive
2004/39/EC
and
this
Regulation
Die
zuständigen
Behörden
sollten
die
Gestaltung
und
die
Einführung
von
Vorkehrungen
für
den
Austausch
von
Meldedaten
untereinander
koordinieren
.
Den
zuständigen
Behörden
steht
es
wiederum
frei
,
diese
Fragen
mit
dem
Ausschuss
der
europäischen
Wertpapierregulierungsbehörden
zu
erörtern
. [EU]
The
competent
authorities
should
coordinate
the
design
and
establishment
of
arrangements
for
the
exchange
of
transaction
information
between
themselves
.
Ferner
ist
im
Einzelnen
anzugeben
,
welche
Vermögensgegenstände
von
dem
Ersuchen
betroffen
sind
oder
ermittelt
werden
sollen
(
Bankkonten
,
Immobilien
,
Fahrzeuge
,
Jachten
und
andere
hochwertige
Gegenstände
)
und/oder
welche
natürlichen
oder
juristischen
Personen
mutmaßlich
beteiligt
sind
(z. B.
folgende
Angaben:
Namen
,
Anschriften
,
Geburtsdaten
und
-orte
,
Meldedaten
und
Angaben
über
Anteilseigner
und
Firmensitze
). [EU]
It
shall
also
provide
details
on
property
targeted
or
sought
(bank
accounts
,
real
estate
,
cars
,
yachts
and
other
high
value
items
)
and/or
the
natural
or
legal
persons
presumed
to
be
involved
(e.g.
names
,
addresses
,
dates
and
places
of
birth
,
date
of
registration
,
shareholders
,
headquarters
).
sind
die
Aufgliederungen
erst
zeitlich
verzögert
oder
mit
einer
geringeren
Berichtsfrequenz
verfügbar
,
werden
die
Meldedaten
der
fehlenden
Berichtszeiträume
aufgefüllt
;
hierbei
werden
entweder
[EU]
where
the
breakdowns
data
are
available
,
but
with
a
longer
delay
or
at
a
lower
frequency
,
reported
data
shall
be
carried
forward
into
the
missing
periods
by:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Meldedaten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners