A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for IB-Kapital
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Eingebrachtes
IB-Kapital
,
sowie
die
durch
Wettbewerbsgeschäft
belegbaren
und
tatsächlich
belegten
Kapitalbeträge
(
Jahresdurchschnittswerte
) [EU]
Transferred
IB
capital
and
capital
amounts
available
for
and
actually
used
in
competitive
business
(annual
average
values
)
Erstmals
im
Rahmen
der
Verhandlungen
zur
Verständigung
ist
vorgebracht
worden
,
dass
neben
der
bereits
vorgetragenen
Vergütung
für
das
IB-Kapital
als
weiteres
Vergütungselement
der
Jahresüberschuss
der
IB
an
das
Land
Schleswig-Holstein
ausgeschüttet
wurde
.
Rechtsgrundlage
für
diese
Ausschüttung
sei
§
17
Absatz
2
IBG
(
Fassung
1990
)
bzw
. §
19
Absatz
2
IBG
(
Fassung
1998
). [EU]
During
negotiations
on
the
understanding
,
it
was
argued
for
the
first
time
that
,
in
addition
to
the
remuneration
for
IB's
capital
already
mentioned
, a
further
remuneration
element
consisted
of
IB's
annual
surplus
,
which
was
paid
to
the
Land
of
Schleswig-Holstein
as
a
dividend
on
the
basis
of
Section
17
(2)
IBG
(1990
version
)
or
Section
19
(2)
IBG
(1998
version
).
Es
ist
daher
zu
prüfen
,
ob
entsprechend
den
Besonderheiten
,
insbesondere
dem
konkreten
Risikoprofil
der
IB-Kapital
-Übertragung
,
Gründe
für
eine
Anpassung
der
ermittelten
Mindestvergütung
von
9,29 %,
die
ein
Privatinvestor
für
eine
(
hypothetische
)
Stammkapitalinvestition
in
die
LSH
erwarten
würde
,
vorliegen
und
zudem
eine
methodisch
hinreichend
belastbare
Quantifizierung
durch
die
Kommission
vorgenommen
werden
kann
. [EU]
It
must
therefore
be
examined
whether
the
particularities
,
and
especially
the
specific
risk
profile
of
the
transfer
of
IB's
capital
,
constitute
grounds
for
adjusting
the
minimum
remuneration
determined
of
9,29 %
which
a
private
investor
would
expect
for
a (hypothetical)
investment
in
the
capital
of
LSH
and
whether
the
Commission
can
produce
a
methodically
robust
quantification
of
that
adjustment
.
Ferner
folgt
die
Kommission
der
Auffassung
des
BdB
,
dass
die
Nachrangigkeitsabrede
im
Mantelvertrag
zwischen
den
Anteilseignern
der
LSH
,
durch
die
das
IB-Kapital
erst
nachrangig
nach
dem
sonstigen
Eigenkapital
der
LSH
eingesetzt
wird
,
kein
reduziertes
Risiko
für
den
Investor
darstellt
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
agrees
with
the
BdB
that
the
risk
to
the
investor
is
not
reduced
by
the
subordination
agreement
in
the
covering
agreement
between
LSH's
shareholders
whereby
IB's
capital
is
to
be
used
only
after
other
equity
capital
of
LSH
.
Genussscheine
zählen
lediglich
zu
den
ergänzenden
Eigenmitteln
,
während
das
IB-Kapital
die
Qualität
von
Basiseigenmitteln
hat
. [EU]
Profit
participation
certificates
constitute
only
additional
own
funds
,
whereas
IB's
capital
qualifies
as
original
own
funds
.
Gezahlte
Vergütung
auf
eingebrachtes
IB-Kapital
nach
Steuern
[EU]
Remuneration
paid
on
transferred
IB
capital
(after
tax
)
In
der
Summe
ergab
dies
das
IB-Kapital
von
1306
,05
Mio
.
DEM
([...]
Mio
.
DEM
Zweckrücklage
IB
-
bestehend
aus
dem
Kapital
der
WKA:
Mio
.
DEM
und
dem
Kapital
der
WAK:
[...]
Mio
.
DEM
-
und
[...]
Mio
.
DEM
Zweckrücklage
Wohnungsbau
) . [EU]
This
took
IB's
capital
up
to
a
total
of
DEM
1306
,05
million
(IB
special-purpose
reserve
of
DEM
[...]
million
made
up
of
WKA's
capital
(DEM [...]
million
)
and
WAK's
capital
(DEM [...]
million
),
plus
the
special
housing
reserve
of
DEM
[...]
million
).
Trotz
der
bilanzrechtlichen
Rückwirkung
zum
1.
Januar
2003
konnte
die
LSH
bis
zum
1.
Juni
2003
ihr
Wettbewerbsgeschäft
in
derselben
Weise
wie
zuvor
mit
dem
IB-Kapital
unterlegen
. [EU]
Despite
the
retroactive
effect
on
the
balance
sheet
as
of
1
January
2003
,
LSH
was
able
to
continue
to
use
IB's
capital
to
underpin
its
competitive
business
in
the
same
manner
until
1
June
2003
.
Wie
bereits
dargelegt
,
war
das
IB-Kapital
für
die
LSH
bereits
von
materiellem
Wert
,
bevor
es
vom
BAKred
als
Kernkapital
im
Sinne
des
KWG
anerkannt
wurde
,
da
es
bereits
vom
Zeitpunkt
seiner
Einbringung
an
als
Eigenkapital
bilanziert
war
. [EU]
As
stated
above
,
IB's
capital
was
already
of
material
value
to
LSH
before
it
was
recognised
by
BAKred
as
core
capital
within
the
meaning
of
the
Banking
Act
(KWG),
as
it
appeared
on
the
balance
sheet
as
equity
right
from
the
time
of
the
transfer
.
Zu
vergüten
sei
folglich
nur
das
Risiko
des
Landes
,
im
Falle
der
Insolvenz
der
Landesbank
mit
dem
IB-Kapital
in
Anspruch
genommen
zu
werden
. [EU]
As
a
result
,
remuneration
is
said
to
be
payable
only
for
the
risk
to
the
Land
that
IB's
capital
might
be
used
in
the
event
of
the
Landesbank
becoming
insolvent
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "IB-Kapital":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners