A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
44714 results for GEW
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Wir
werden
dafür
von
allen
Seiten
geprügelt
werden
,
aber
daran
sind
wir
gew
öhnt
.
We
are
going
to
cop
flak
from
everywhere
,
but
we
are
used
to
that
.
Es
dauerte
ein
paar
Sekunden
,
bis
sich
meine/die
Augen
an
die
Dunkelheit
gew
öhnt
hatten
.
It
took
a
few
seconds
for
my
eyes
to
adjust
to
the
darkness
.
Daran
gew
öhnst
du
dich
schnell
.
You'll
soon
get
used
to
it
.;
You'll
soon
adjust
.
Alle
Beteiligten
sind
aufgerufen
,
bei
den
von
ihnen
angebotenen
Diensten
den
Schutz
Minderjähriger
zu
gew
ährleisten
.
All
parties
concerned
are
urged
to
ensure
the
protection
of
minors
in
the
services
they
offer
.
Die
Bildersprache
wurde
so
gew
ählt
,
dass
sie
das
Selbstverständnis
des
Zielpublikums
bedient
.
The
imagery
was
chosen
to
appeal
to
the
self-image
of
the
target
audience
.
Wir
müssen
dafür
sorgen
,
dass
diese
Fragen
unseren
Bürgern
auf
allen
Ebenen
gew
ärtig
sind
.
We
need
to
ensure
that
our
citizens
are
aware
of
these
issues
at
all
levels
.
Adulte
Stammzellen
differenzieren
sich
/
entwickeln
sich
zum
gew
ünschten
Zelltyp
.
Adult
stem
cells
differentiate
into
the
required
type
of
cell
.
Der
Präsident
wird
alle
drei
Jahre
gew
ählt
.
The
President
shall
be
elected
triennially
.
Flüchtlinge
haben
in
ihrem
Heimatland
mit
schweren
Repressalien
zu
rechnen
/
schwere
Repressalien
zu
gew
ärtigen
.
Refugees
face/are
faced
with
harsh
reprisals
in
their
native
countries
.
Der
Sänger
hat
mir
ein
Interview
gew
ährt
.
The
singer
has
granted
me
an
interview
.
Ich
ließ
sie
gew
ähren
.
I
didn't
stop
her
.; I
let
her
do
.
Lass
ihn
nur
gew
ähren
!
Leave
him
alone
!
Meine
Augen
gew
öhnten
sich
langsam
an
die
Dunkelheit
.
My
eyes
slowly
became
accustomed
to
the
dark
.
Diese
Tiere
haben
sich
daran
gew
öhnt
,
in
einer
trockenen
Umgebung
zu
leben
.
These
animals
have
grown
accustomed/habituated
to
living
in
a
dry
environment
.
Durch
meine
Militärzeit
bin
ich
daran
gew
öhnt
,
früh
aufzustehen
.
The
time
I
spent
in
the
army
has
accustomed
me
to
rising
early
in
the
morning
.
Er
kommt
wie
gew
öhnlich
zu
spät
.
He's
late
as
usual
.
Das
neue
Web-Angebot
ist
gew
öhnungsbedürftig
.
The
new
website
needs
getting
used
to
.
An
einige
Dinge
kann
man
sich
einfach
nicht
gew
öhnen
.
There
are
some
things
you
never
get
used
to
.
Die
Wurst
war
stark
gew
ürzt
.
The
sausage
was
highly
seasoned
.
Dieses
Brot
ist
mit
Zimt
gew
ürzt
.
This
bread
is
spiced
with
cinnamon
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "GEW":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners